孤贱相长育,未曾为远游。
Gū jiàn xiāng zhǎng yù, wèicéng wèi yuǎn yóu.
【出身寒微,在孤苦贫贱中成长】;【从未有过远行他乡的经历】
谁不重欢爱,晨昏阙珍羞。
Shéi bù chóng huān ài, chénhūn quē zhēnxiū.
【世人谁不重视亲情欢爱】;【早晚却缺少珍馐美食的奉养】
出门念衣单,草木当穷秋。
Chūmén niàn yī dān, cǎomù dāng qióng qiū.
【出门时担忧衣衫单薄】;【如同草木遭遇深秋凋零】
非疾有忧叹,实为人子尤。
Fēi jí yǒu yōu tàn, shí wéirén zǐ yóu.
【并非因病而忧愁叹息】;【实在是为人子女的深切自责】
世情本难合,对面隔山丘。
Shìqíng běn nán hé, duìmiàn géshān qiū.
【世间人情本就难以契合】;【即便对面相望也如隔山丘】
况复干戈地,懦夫何所投。
Kuàng fù gāngē de, nuòfū hé suǒ tóu.
【何况身处战乱之地】;【怯懦之人能投向何处】
与尔俱长成,尚为沟壑忧。
Yǔ ěr jù zhǎng chéng, shàng wèi gōuhè yōu.
【与你一同长大成人】;【仍要为生存温饱忧虑】
岂非轻岁月,少小不勤修。
Qǐfēi qīng suìyuè, shǎo xiǎo bù qín xiū.
【难道不是因轻视光阴】;【年少时不曾勤勉修习】
从今解思量,勉力谋善猷。
Cóng jīn jiě sīliang, miǎnlì móu shàn yóu.
【从今开始懂得深思】;【努力寻求人生良策】
但得成尔身,衣食宁我求。
Dàn dé chéng ěr shēn, yīshí níng wǒ qiú.
【只愿你能立身成才】;【怎会只顾自己衣食需求】
固合受此训,堕慢为身羞。
Gù hé shòu cǐ xùn, duò màn wèi shēn xiū.
【本应接受这般训诫】;【懈怠懒惰实为自身之耻】
岁暮当归来,慎莫怀远游。
Suìmù dāng guīlái, shèn mò huáiyuǎn yóu.
【年终定当归返故里】;【切莫心怀远游之念】
12