vs.

    HereafterHereinafter 对比辨析
    分析 词典对比 更多分析 组词对比
    在英汉法律翻译中,"hereafter" 和 "hereinafter" 的用法辨析如下:

    1. **时间参照 vs 文本参照**
    - **hereafter** 侧重时间维度,译为"此后/今后",指代当前时间点之后发生的事项
    *例:The parties hereafter referred to as "the Contractors"*
    → 双方此后称为"承包方"(强调签约后的时间关系)

    - **hereinafter** 侧重文本维度,译为"下称/以下简称",指向合同后文出现的表述
    *例:The Inte







    ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典