
包含
enraged的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-囚住野猫 切萨皮克能源
属类:时事政治-经济学人双语版-莱克星顿 移民的数字游戏
属类:时事政治-经济学人双语版-法国改革 出租车战争
属类:时事政治-经济学人双语版-反其道而行 土耳其的面纱自由
属类:时事政治-经济学人双语版-美国和二战 特殊的关系
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-bbs.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-select.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 希特勒对他的第十四集团军未能将盟军驱逐入大海,大发雷霆。 | Hitler was enraged at the failure of his Fourteenth Army to drive the allies into the sea | |
| 2 | 因某人的行为而极为愤怒 | Be enraged at [By] sb.’s conduct | |
| 3 | 原来是三个僧侣怒气冲冲,扑了过来,扒下了他的鞋袜,给他一顿老拳还夹杂着一阵臭骂。 | He looked up to behold three enraged priests, who forthwith fell upon him, tore off his shoes, and began to beat him with loud, savage exclamations | |
| 4 | 这个商人由于被人发觉而恼羞成怒,拿起一把管道扳子把公司维修工人痛揍了一顿。 | The businessman, enraged at being discovered, attacked the company serviceman with a pipe wrench and beat him badly | |
| 5 | 这也使得她恼火。 | And that enraged her too | |
| 6 | 这一回答使她怒不可遏,她鄙视他。 | That answer enraged her, and she despised him | |
| 7 | 至于路路通,我们可以想象,在这场恼人的暴风雨中,他那种无法抑止的愤怒会达到什么程度。 | Passepartout was enraged beyond expression by the unpropitious weather | |
| 8 | ||1: 最近,Mr McClendon触怒了股东中的激进分子。 ||2: 这些人于5月1日剥夺了Mr McClendon对公司的控制权。 ||3: 尽管保住了首席执行官的位子,Mr McClendon还是要将董事长职位让位于某个独立的第三方。 ||4: 股东们希望此举能够让原本对总裁过于友好的董事会可以挺起脊梁 。 ||5: 同时,Mr McClendon将商议于2014年废除一向(激励)项目,在该项目中Mr McClendon有权在公司开采的所有新油井中占有2.5%的股份。 | ||1: More recently Mr McClendon has enraged shareholder activists. ||2: On May 1st they clipped his wings. ||3: While remaining chief executive, Mr McClendon will give up the chair of Chesapeake to someone independent. ||4: Shareholders hope this will stiffen the spine of a boss-friendly board. ||5: Mr McClendon will also negotiate the scrapping, by 2014, of a programme by which he was allowed to buy a 2.5% stake in every new well drilled by his company. | |
| 9 | ||1:奥巴马说,如果国会通过了永久移民法案则会更好,但即使是临时法案在政治上也很难逆转。||2:尽管他又加了个有趣的警告。||3:当地政府、教会和社区团体需要注册的不是“几个地方的几个人”。||4:奥巴马的回答很有启示。||5:华盛顿特区的共和党人可能对奥巴马的这种避开他们的举动感到愤怒,或推迟国会一切有关移民人口的行动,直到他2017年离任。||6:但尽管如此,奥巴马也是赌,赌整个美国意识到了国家必须采取行动来规范移民。这些移民在美国人的生活里无处不在,他们站在保守小镇上学校的大门口,为郊区公园里的青年足球队而欢呼,并且填满了不同意识形态州内的又累又不赚钱的工作。 | ||1:A permanent immigration law passed by Congress would be much better, the president said—but even temporary papers should be politically hard to reverse.||2:He added an interesting caveat, though.||3:Local governments, churches and community groups need to sign up more than “just a few people in a few pockets”.||4:Mr Obama's answer is revealing.||5:Republicans inWashington,DCmay be enraged at being side-stepped by Mr Obama, and seem set to stall any congressional action on immigration until he is out of office in 2017.||6:But for all that, the president is wagering that the country at large realises that something must be done to regularise a migrant population that they see all around them, at school gates in conservative small towns, cheering on youth soccer teams in suburban parks, and filling hard, low-paid jobs in states of every ideological hue. | |
| 10 | ||1:一些新兴公司的出现为解决这一问题提供了新的思路,比如SnapCar,AlloCab及总部位于旧金山的运营商Uber,只需点击一下,它们就可提供一辆干净的汽车和令人满意的乘车服务。||2:这些公司的成长得益于一项2009年通过的法律,该法律原意是放开旅游市场,提供配备司机的旅游车。||3:而此后出现的情形与萨科齐曾经试图大规模自由化的士市场的想法相距甚远:他的顾问,雅克·阿塔利,想让巴黎街头的士总数达到60,000,并且的士仍在街头拦车上保持垄断。||4:然而,新的运营商已经动摇了市场并激怒了的士司机。||5:限量的的士执照现在叫价为约200,000($ 270,000)。||6:的士游说团体认为,在此竞争中司机们的生计正面临着威胁。||7:上个月,一些Uber的车被砸,这使得抗议局面变得棘手。 | ||1:The arrival of start-ups such as SnapCar, AlloCab or Uber, a San Francisco-based operator, which supply a clean car and a friendly ride at a click, has been a revelation.||2:Their growth was unleashed by a 2009 law, originally meant to deregulate the chauffeured-car tourist market.||3:This was far from the wholesale liberalisation of the taxi industry Mr Sarkozy had once sought: his adviser, Jacques Attali, wanted up to 60,000 taxis and cabs on the Paris streets. And taxis still have a monopoly on kerbside hailing.||4:Yet the new operators have shaken up the market and enraged taxi drivers.||5:Incumbents' licences, the numbers of which are limited, now trade for around 200,000 ($270,000).||6:The taxi lobby argues that drivers' livelihoods are under threat from the competition.||7:Last month the protests turned nasty when some of Uber's cars were smashed up. | |
| 11 | 九月份,在伊斯坦布尔,由于被一名护士身着短裤激怒,一名男子踢伤了这名护士。 | In September a nurse in Istanbul was kicked in the face by a man enraged at her shorts. | |
| 12 | 温德尔?威尔基是众多英雄之一,他在1940年是共和党总统候选人,在总统竞选失败后他支持罗斯福,并积极动员美国人为战争应征入伍并接受训练、推动为英国送去援助。这激怒了很多共和党人,但这很可能扭转了战局,防止了纳粹的胜利。 | Among the heroes are Wendell Willkie, the Republican presidential candidate in 1940, who after his defeat backed Roosevelt and vitally campaigned for Americans to be conscripted and trained for war and for Britain to be sent aid. That enraged many in Willkie's party, but may have helped avert a Nazi victory. | |
| 13 | “将军”被激怒了,留下她和西奥多独处,西奥多翻出他的口袋,叫莎拉握住。 | Krantz, enraged , leaves her with T-Bag. . . who, leering, turns out his pocket and makes Sara fondle it. | |
| 14 | 《环球时报》英文版今日报道,谢因女友拒绝其求婚而心起杀意。 | The English-language Global Times newspaper said today that Mr Xie was enraged after his girlfriend rejected his marriage proposal. | |
| 15 | 2008年末及2009年初以色列对加沙一带的攻击激怒了许多伊斯兰正义与发展党的虔诚支持者。 | Israel's assault on Gaza in late 2008 and early 2009 enraged many of AK's pious supporters. | |
| 16 | FairfieldGreenwich交给马多夫投资的资金达75亿美元,该集团面临着愤怒投资者发起的至少一起集体诉讼。 | Fairfield Greenwich, which had $7. 5bn invested with Mr Madoff, faces at least one class action lawsuit from enraged investors. | |
| 17 | 巴基斯坦军队获悉美国中央情报局已经在当地发展了一个独立的情报网络,禁不住勃然大怒。 | The army is enraged that the CIA has developed an independent spy network in the country. | |
| 18 | 罢工已经激怒了通勤乘客,他们必须等几个小时才能坐上火车或地铁去工作,或仍被困于交通堵塞中。 | The strike has enraged French commuters, who have waited for hours to get metros and trains to work, or remained snarled in traffic jams. | |
| 19 | 不过,当局没有按照他们的要求将最低工资标准上调到每月75美元,这令工人们感到愤怒。 | However, the workers were enraged that Dhaka had not agreed to the $75 a month they had demanded. | |
| 20 | 财政部门也被激怒了,他本需要储备一些资金,但现在必须把大额款项借给学生; | the Treasury is enraged because it needs to save money but must now lend students substantial sums; | |
| 21 | 摧毁新闻集团旗下英国新闻公司的丑闻不仅激怒了这个国家而且还使这个公司举步维艰。 | The scandal engulfing the firm's British newspaper division has not just enraged the country but also hobbled the company. | |
| 22 | 但即便是只有你被激怒了,仍可以解雇他。 | But even if it is only you who is enraged , a case can still be made for getting rid of him. | |
| 23 | 但是,无人驾驶的轰炸机在2002年袭击了组织的领导人,此举让当地人大为光火。 | But a drone attack in 2002 on the group's leaders enraged local feeling. | |
| 24 | 但这种战略惹恼了竞争者,他们抱怨这个新来的对手根本就是存心来搞垮整个行业。 | But its tactics have enraged competitors, who complain their new rival is out to destroy the economics of entire industries. | |
| 25 | 第二周当West到学校实地考察后,他说他的确看到了他儿子说的东西,他很气愤。 | When West visited the school the following week, he says that he saw exactly what his son had told him about, and was enraged . | |
| 26 | 对无辜群众的屠杀,让毕加索义愤填膺,他立即开始为他的作品构图。 | Picasso was enraged by the slaughter of innocents and he immediately began work on his composition. | |
| 27 | 而不是旗帜和标语。MrBakiyev的愤怒反对者拿着柜子,挡板和棒球棒。 | Rather than flags and banners Mr Bakiyev's enraged opponents carried staves, clubs and baseball bats. | |
| 28 | 而更令冯晓海火冒三丈的,是Groupon中国网站的名称。 | The name of Groupon's China site has enraged Mr Feng even more. | |
| 29 | 愤怒的村民还攻击了工业园的建筑。 | The enraged villagers also attacked structures in the industrial park. | |
| 30 | 愤怒的索马里人拖着被杀害的黑鹰机长的尸体走过摩加迪沙的大街小巷。 | Enraged Somalis dragged the body of the slain Black Hawk crew chief through the streets of Mogadishu. |
查询记录