
包含
fain的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:习语名句-谚语-
属类:习语名句-英文谚语-
属类:文学表达-英语名著-
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:习语名句-谚语-
属类:习语名句-英文谚语-
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:文学表达-英语名著-
属类:文学表达-英语诗歌-
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:文学表达-英语名著-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:习语名句-谚语-
属类:习语名句-英文谚语-
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | “黑尔舞”的调子使我的脚步走得更快了,我的南方家乡的调子使我只想回到家乡去,不愿再进行这种历险。 | Reel tunes made my foot go faster, tunes of my own south country made me fain to be home from my adventures | |
| 2 | 爱自夸的人没有好邻居 | He hath ill neighbours that is fain to praise himself | |
| 3 | 爱自夸的人没有好邻居。 | He hath ill neighbours that is fain to praise himself. | |
| 4 | 半岛上只长着一丛孤零零的矮树,非但没有遮住茅屋,反倒象是在指示出这里有一个目标,而那个目标原本不情愿或至少是应该被挡得看不见的。 | A clump of scrubby trees, such as alone grew on the peninsula, did not so much conceal the cottage from view, as seem to denote that here was some object which would fain have been, or at least ought to be, concealed. | |
| 5 | 不过,退潮后,我还是把大部分锚索和铁器从水里弄了上来;这工作当然十分吃力,我不得不潜入水里把它们一一打捞上来。 | However, when the tide was out, I got most of the pieces of cable ashore, and some of the iron, tho' with infinite labour; for I was fain to dip for it into the water, a work which fatigu'd me very much. | |
| 6 | 不论人还是鸟都愿意往高处攀。 | Men and birds are fain of climbing high. | |
| 7 | 不愿吃苦的人,不配享乐;爱炫耀自己的人,没有人愿与他为邻 | He deserves not the sweet that will not taste the sour He dwells far from neighbours that is fain to praise himself | |
| 8 | 不愿吃苦的人,不配享乐;爱炫耀自己的人,没有人愿与他为邻。 | He deserves not the sweet that will not taste the sour. He dwells far from neighbours that is fain to praise himself. | |
| 9 | 第二批货上岸后,我很想把两桶火药打开,分成小包藏起来,因为两大桶的火药份量太重,但我得先用船上的帆布和砍好的支柱做一顶帐篷 | Having got my second cargo on shore, tho' I was fain to open the barrels of powder, bring them by parcels, for they were too heavy, being large casks, I went to work to make me a little tent with the sail and some poles which I cut for that purpose | |
| 10 | 海丝特·白兰眼望着珠儿,常常把手里的活计放到膝上,由于强忍不下的痛苦而哭出声来,那泪泪涌出的声音,半似说话,半似鸣咽 | Gazing at Pearl, Hester Prynne often dropped her work upon her knees, and cried out with an agony which she would fain have hidden, but which made utterance for itself, betwixt speech and a groan, | |
| 11 | 假若满天都是阳光,我们的面庞便会情愿在它们上面再感受到雨水清凉的泼溅。 | If all the skies were sunshine, Our faces would be fain To feel once more upon them The cooling splash of rain. | |
| 12 | 她不得不保持缄默 | She was fain to keep silence. | |
| 13 | 罗密欧受到这番话的鼓舞,满心想说话,可是他还要多听一下她说的话。 | Romeo, having this encouragement, would fain have spoken, but he was desirous of hearing more. | |
| 14 | 莫雷尔先生也是这个想法,他很想不顾老人的反对,硬送他去,但老人就是不肯,并且嚎啕大哭起来,于是他们便不敢再坚持了。 | This was M. Morrel's wish also, who would fain have conveyed the old man against his consent;but the old man resisted, and cried so that they were actually frightened | |
| 15 | 那个人心里很焦急,只想早些脱身,可是又不得不敷衍着,那种样子倒叫玛丽很喜欢他。 | The gentleman looked fidging fain to be gone, but submitted in a manner that made Mary like him | |
| 16 | 其次,我需要一个烟斗,但一下子无法做出来。不过后来我还是想出办法做了一个。 | The second thing I would fain have had, was a tobacco-pipe; but it was impossible to me to make one, however, I found a contrivance for that too at last. | |
| 17 | 如若不是那个邪恶的天使的阴险的挑动,难道还能是别的吗?他一心想说服这个目前还只是他的半个牺牲品的、劳苦挣扎着的女人 | Could they be other than the insidious whispers of the bad angel, who would fain have persuaded the struggling woman, as yet only half his victim, | |
| 18 | 士兵们只好吃马肉。 | The soldiers were fain to eat horseflesh. | |
| 19 | 他本来很想老盯着他的金子,但他的精力支持不住了。 | He would fain have gazed upon his gold, and yet he had not strength enough | |
| 20 | 他很想继续干下去,但他的两条腿直发抖,他的心也跳得很厉害,他的眼睛也有些模糊了,因此他不得不暂时停下来,这种感觉只停留了一会儿。 | He would fain have continued, but his knees trembled, and his heart beat so violently, and his sight became so dim, that he was forced to pause. This feeling lasted but for a moment | |
| 21 | 他很愿见他的老友 | He was fain to see his old friend. | |
| 22 | 他狼狈而可笑地从马上滚翻下来,甚至使得大使也不由得放声大笑。 | He rolled off his horse so ignobly and funnily, that even the ambassador was fain to burst out | |
| 23 | 他们这样残害我,恨不得要我的命,我还能和他们友好吗 | Can I remain friendly to those who thus maimed me and would fain have taken my life also? | |
| 24 | 他欣然降服 | He was fain to submit. | |
| 25 | 甜言蜜语会使愚者得意忘形 | Fair words make fools fain [=pleased] | |
| 26 | 甜言蜜语会使愚者得意忘形。 | Fair words make fools fain [=pleased]. | |
| 27 | 我巴不得去. | I would fain go. | |
| 28 | 我高兴和你一起去。 | I would fain go with you. | |
| 29 | 我很想见到他,对他表示我们两人当时都太卤莽了。 | I'd fain have done so, to try and show him we had both been too hasty | |
| 30 | 我很愿意照你的意思去做。 | I would fain do your pleasure. |
查询记录