IT was some two months later in the year, and the pair had met constantly during the interval. Arabella seemed dissatisfied; she was always imagining, and waiting, and wondering.
One day she met the itinerant Vilbert. She, like all the cottagers thereabout, knew the quack well, and she began telling him of her experiences. Arabella had been gloomy, but before he left her she had grown brighter. That evening she kept an appointment with Jude, who seemed sad.
"I am going away," he said to her. "I think I ought to go. I think it will be better both for you and for me. I wish some things had never begun! I was much to blame, I know. But it is never too late to mend."
Arabella began to cry. "How do you know it is not too late?" she said. "That’s all very well to say! I haven’t told you yet!" and she looked into his face with streaming eyes.
读书笔记
是否公开
5
-
“什么?”他问,脸一白。“难道……?”
读书笔记
是否公开
5
-
"What?" he asked, turning pale. "Not ... ?"
读书笔记
是否公开
6
-
“对啦!你要是甩了我,我可怎么办呢?”
读书笔记
是否公开
6
-
"Yes! And what shall I do if you desert me?"
读书笔记
是否公开
7
-
“哎,阿拉贝拉——我的亲爱的,你怎么好这么说呀?我决不会甩了你,这你知道呀!”
读书笔记
是否公开
7
-
"Oh, Arabella--how can you say that, my dear! You _know_ I wouldn’t desert you!"
"I have next to no wages as yet, you know; or perhaps I should have thought of this before.... But, of course if that’s the case, we must marry! What other thing do you think I could dream of doing?"
读书笔记
是否公开
10
-
“想过——想过哟,亲爱的,也许你就为这个想远走高飞,留下我一个人受罪呢?”
读书笔记
是否公开
10
-
"I thought--I thought, deary, perhaps you would go away all the more for that, and leave me to face it alone!"
"You knew better! Of course I never dreamt six months ago, or even three, of marrying. It is a complete smashing up of my plans--I mean my plans before I knew you, my dear. But what are they, after all! Dreams about books, and degrees, and impossible fellowships, and all that. Certainly we’ll marry: we must!"
That night he went out alone, and walked in the dark self-communing. He knew well, too well, in the secret centre of his brain, that Arabella was not worth a great deal as a specimen of womankind. Yet, such being the custom of the rural districts among honourable young men who had drifted so far into intimacy with a woman as he unfortunately had done, he was ready to abide by what he had said, and take the consequences. For his own soothing he kept up a factitious belief in her. His idea of her was the thing of most consequence, not Arabella herself, he sometimes said laconically.
The banns were put in and published the very next Sunday. The people of the parish all said what a simple fool young Fawley was. All his reading had only come to this, that he would have to sell his books to buy saucepans. Those who guessed the probable state of affairs, Arabella’s parents being among them, declared that it was the sort of conduct they would have expected of such an honest young man as Jude in reparation of the wrong he had done his innocent sweetheart.
And so, standing before the aforesaid officiator, the two swore that at every other time of their lives till death took them, they would assuredly believe, feel, and desire precisely as they had believed, felt, and desired during the few preceding weeks. What was as remarkable as the undertaking itself was the fact that nobody seemed at all surprised at what they swore.
Fawley’s aunt being a baker she made him a bride-cake, saying bitterly that it was the last thing she could do for him, poor silly fellow; and that it would have been far better if, instead of his living to trouble her, he had gone underground years before with his father and mother. Of this cake Arabella took some slices, wrapped them up in white note-paper, and sent them to her companions in the pork-dressing business, Anny and Sarah, labelling each packet _"In remembrance of good advice."_
The prospects of the newly married couple were certainly not very brilliant even to the most sanguine mind. He, a stone-mason’s apprentice, nineteen years of age, was working for half wages till he should be out of his time. His wife was absolutely useless in a town-lodging, where he at first had considered it would be necessary for them to live.
But the urgent need of adding to income in ever so little a degree caused him to take a lonely roadside cottage between the Brown House and Marygreen, that he might have the profits of a vegetable garden, and utilize her past experiences by letting her keep a pig. But it was not the sort of life he had bargained for, and it was a long way to walk to and from Alfredston every day.
Arabella, however, felt that all these make-shifts were temporary; she had gained a husband; that was the thing-- a husband with a lot of earning power in him for buying her frocks and hats when he should begin to get frightened a bit, and stick to his trade, and throw aside those stupid books for practical undertakings.
So to the cottage he took her on the evening of the marriage, giving up his old room at his aunt’s--where so much of the hard labour at Greek and Latin had been carried on.
A little chill overspread him at her first unrobing. A long tail of hair, which Arabella wore twisted up in an enormous knob at the back of her head, was deliberately unfastened, stroked out, and hung upon the looking-glass which he had bought her.
读书笔记
是否公开
21
-
“怎么——那不是你自个儿的头发?”他说,突然起了一种厌恶感。
读书笔记
是否公开
21
-
"What--it wasn’t your own?" he said, with a sudden distaste for her.
读书笔记
是否公开
22
-
“不是哟——这年头凡是像样的人,哪个不用假发啊。”
读书笔记
是否公开
22
-
"Oh no--it never is nowadays with the better class."
读书笔记
是否公开
23
-
“胡说。就是城里头也不一定谁都这样,乡里更是另一码事啦。再说,你头发本来挺厚嘛,不错吧?”
读书笔记
是否公开
23
-
"Nonsense! Perhaps not in towns. But in the country it is supposed to be different. Besides, you’ve enough of your own, surely?"
读书笔记
是否公开
24
-
“对呀,要按乡下人眼光,是够厚的,可是城里头男人喜欢头发更厚呢,我在奥尔布里肯酒吧当招待时候——”
读书笔记
是否公开
24
-
"Yes, enough as country notions go. But in town the men expect more, and when I was barmaid at Aldbrickham----"
"Well, not exactly barmaid--I used to draw the drink at a public-house there--just for a little time; that was all. Some people put me up to getting this, and I bought it just for a fancy. The more you have the better in Aldbrickham, which is a finer town than all your Christminsters. Every lady of position wears false hair--the barber’s assistant told me so."
Jude thought with a feeling of sickness that though this might be true to some extent, for all that he knew, many unsophisticated girls would and did go to towns and remain there for years without losing their simplicity of life and embellishments. Others, alas, had an instinct towards artificiality in their very blood, and became adepts in counterfeiting at the first glimpse of it. However, perhaps there was no great sin in a woman adding to her hair, and he resolved to think no more of it.
A new-made wife can usually manage to excite interest for a few weeks, even though the prospects of the house-hold ways and means are cloudy. There is a certain piquancy about her situation, and her manner to her acquaintance at the sense of it, which carries off the gloom of facts, and renders even the humblest bride independent awhile of the real. Mrs. Jude Fawley was walking in the streets of Alfredston one market-day with this quality in her carriage when she met Anny her former friend, whom she had not seen since the wedding.
读书笔记
是否公开
29
-
她们照例一见面不说话,先笑一阵,就像她们用不着说,这个世界也老是逗乐的。
读书笔记
是否公开
29
-
As usual they laughed before talking; the world seemed funny to them without saying it.
"So it turned out a good plan, you see!" remarked the girl to the wife. "I knew it would with such as him. He’s a dear good fellow, and you ought to be proud of un."
"Oh, Arabella, Arabella; you be a deep one! Mistaken! well, that’s clever-- it’s a real stroke of genius! It is a thing I never thought o’, wi’ all my experience! I never thought beyond bringing about the real thing-- not that one could sham it!"
读书笔记
是否公开
37
-
“你先别忙着叫这是假情假义!这可不是假情假义。我当时可没往这上边想。”
读书笔记
是否公开
37
-
"Don’t you be too quick to cry sham! ’Twasn’t sham. I didn’t know."
"I’ll own to the first, but not to the second.... Pooh-- he won’t care! He’ll be glad I was wrong in what I said. He’ll shake down, bless ’ee--men always do. What can ’em do otherwise? Married is married."
读书笔记
是否公开
40
-
说是这么说,临到她非把原来闹得人仰马翻、可又莫须有的把戏坦白不可的时刻,她还是心里有点七上八下。
读书笔记
是否公开
40
-
Nevertheless it was with a little uneasiness that Arabella approached the time when in the natural course of things she would have to reveal that the alarm she had raised had been without foundation.
The occasion was one evening at bedtime, and they were in their chamber in the lonely cottage by the wayside to which Jude walked home from his work every day. He had worked hard the whole twelve hours, and had retired to rest before his wife. When she came into the room he was between sleeping and waking, and was barely conscious of her undressing before the little looking-glass as he lay.
One action of hers, however, brought him to full cognition. Her face being reflected towards him as she sat, he could perceive that she was amusing herself by artificially producing in each cheek the dimple before alluded to, a curious accomplishment of which she was mistress, effecting it by a momentary suction. It seemed to him for the first time that the dimples were far oftener absent from her face during his intercourse with her nowadays than they had been in the earlier weeks of their acquaintance.
读书笔记
是否公开
43
-
“别搞啦,阿拉贝拉!”他突然说话了。“这样不碍事,可我不爱瞧你这样。”
读书笔记
是否公开
43
-
"Don’t do that, Arabella!" he said suddenly. "There is no harm in it, but--I don’t like to see you."
读书笔记
是否公开
44
-
她脸转过来,笑起来了。“哎呀,我不知道你醒着哪,”她说,“你可太土嘤!这有什么关系呢。”
读书笔记
是否公开
44
-
She turned and laughed. "Lord, I didn’t know you were awake!" she said. "How countrified you are! That’s nothing."
读书笔记
是否公开
45
-
“你哪儿学来的?”
读书笔记
是否公开
45
-
"Where did you learn it?"
读书笔记
是否公开
46
-
“我可没学过。我在酒馆那阵子,酒涡一天到晚都在脸上,这会儿倒不行啦。我那会儿脸胖点儿。”
读书笔记
是否公开
46
-
"Nowhere that I know of. They used to stay without any trouble when I was at the public-house; but now they won’t. My face was fatter then."
"Ah--that public-house experience accounts for your knowing about the adulteration of the ale when we went and had some that Sunday evening. I thought when I married you that you had always lived in your father’s house."
"You ought to have known better than that, and seen I was a little more finished than I could have been by staying where I was born. There was not much to do at home, and I was eating my head off, so I went away for three months."
读书笔记
是否公开
53
-
“从这会儿起,你的事情就有得干啦,亲爱的,对不对?”
读书笔记
是否公开
53
-
"You’ll soon have plenty to do now, dear, won’t you?"
读书笔记
是否公开
54
-
“你这是什么意思?”
读书笔记
是否公开
54
-
"How do you mean?"
读书笔记
是否公开
55
-
“海海,就是这样啊——芝麻绿豆的事儿多着哪。”
读书笔记
是否公开
55
-
"Why, of course--little things to make."
读书笔记
是否公开
56
-
“倒是什么时候呀?你好不好说个准日子,别老是含含糊糊,不着天不着地的?”
读书笔记
是否公开
56
-
"When will it be? Can’t you tell me exactly, instead of in such general terms as you have used?"
读书笔记
是否公开
57
-
“要说吗?”
读书笔记
是否公开
57
-
"Tell you?"
读书笔记
是否公开
58
-
“对,要说——准日子。”
读书笔记
是否公开
58
-
"Yes--the date."
读书笔记
是否公开
59
-
“没什么好说的。我全搞错啦。”
读书笔记
是否公开
59
-
"There’s nothing to tell. I made a mistake."
读书笔记
是否公开
60
-
“什么?”
读书笔记
是否公开
60
-
"What?"
读书笔记
是否公开
61
-
“搞错啦。”
读书笔记
是否公开
61
-
"It was a mistake."
读书笔记
是否公开
62
-
他一下子在床上坐直了,两眼直勾勾地对着她。“怎么搞错啦?”
读书笔记
是否公开
62
-
He sat bolt upright in bed and looked at her. "How can that be?"
"But--! Why, of course, so unprepared as I was, without a stick of furniture, and hardly a shilling, I shouldn’t have hurried on our affair, and brought you to a half-furnished hut before I was ready, if it had not been for the news you gave me, which made it necessary to save you, ready or no.... Good God!"
读书笔记
是否公开
65
-
“你难受吧,亲爱的。事到如今就算啦,反正木已成舟啦。”
读书笔记
是否公开
65
-
"Don’t take on, dear. What’s done can’t be undone."
读书笔记
是否公开
66
-
“我没得说哟!”
读书笔记
是否公开
66
-
"I have no more to say!"
读书笔记
是否公开
67
-
他就回答了这么一句,又躺下来,两个人没再说话。
读书笔记
是否公开
67
-
He gave the answer simply, and lay down; and there was silence between them.
When Jude awoke the next morning he seemed to see the world with a different eye. As to the point in question he was compelled to accept her word; in the circumstances he could not have acted otherwise while ordinary notions prevailed. But how came they to prevail?
There seemed to him, vaguely and dimly, something wrong in a social ritual which made necessary a cancelling of well-formed schemes involving years of thought and labour, of foregoing a man’s one opportunity of showing himself superior to the lower animals, and of contributing his units of work to the general progress of his generation, because of a momentary surprise by a new and transitory instinct which had nothing in it of the nature of vice, and could be only at the most called weakness.
He was inclined to inquire what he had done, or she lost, for that matter, that he deserved to be caught in a gin which would cripple him, if not her also, for the rest of a lifetime? There was perhaps something fortunate in the fact that the immediate reason of his marriage had proved to be non-existent. But the marriage remained.