译典友情编辑(建议登录会员后操作)
编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
目录
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
英国语文第二册
(双语) 第2课:孩子与小鸟|LESSON 2 The child and the bird,
属类:
双语小说
【分类】英语教材
-[作者: 网络]
阅读:[3063]
《
字+字-
页+页-
字+字-
页+页-
》
1
-
小鸟,小鸟,快到这里来!
1
-
Little bird, little bird, come to me!,
2
-
我已准备好干净的笼子让你待;
2
-
I have a clean cage all ready for thee;,
3
-
我会给你带来许多花苞,
3
-
Many bright flowers I’ll bring to you,,
4
-
还有新鲜的、挂着露珠的熟樱桃。
4
-
And fresh, ripe cherries, all wet with dew.,
5
-
小姑娘啊,谢谢你对我的关心,
5
-
"Thanks, little maiden, for all thy care,,
6
-
可我更爱那干净清爽的空气;
6
-
But I dearly love the clear, cool air;,
7
-
我筑在老橡树上的舒适的小窝,
7
-
And my snug little nest in the old oak tree,
8
-
比任何金笼子更适合我!
8
-
Is better than golden cage for me!",
9
-
小鸟,小鸟,你能去哪儿,
9
-
Little bird, little bird, where wilt thou go,
10
-
当所有田野都被冰雪埋藏?
10
-
When all the fields are buried in snow?,
11
-
冰雪会把老橡树也埋藏,
11
-
The ice will cover the old oak tree;,
12
-
小鸟,小鸟,来我身旁吧
12
-
Little bird, little bird, stay with me!,
13
-
不,小姑娘,我会飞走
13
-
"Nay, little maiden, away I’ll fly,
14
-
飞向更绿的田野和更暖的天空;
14
-
To greener fields and a warmer sky:,
15
-
当春天伴随着快乐的雨水回来,
15
-
When Spring comes back with cheerful rain,
16
-
你会再次听到我的歌声是多么的欢快。
16
-
My joyful song you will hear again.",
17
-
小鸟,小鸟,谁会为你指路,
17
-
Little bird, little bird, who will guide thee,
18
-
带你翻山越海?
18
-
Over the hills and over the sea?,
19
-
傻瓜,快到我这里来;
19
-
Foolish one, come with me to stay;,
20
-
不然,你一定会迷路的。
20
-
If you don’t, I am sure you will lose your way.—,
21
-
啊,不,小姑娘!上帝指引着我,
21
-
"Ah, no, little maiden! God guides me,
22
-
让我翻山越海,
22
-
Over the hills and over the sea:,
23
-
他给予我早上的空气一般的自由,
23
-
He made me free as the morning air,,
24
-
让我享受无处不在的阳光!
24
-
To drink the sunshine everywhere!",
25
-
问题
25
-
QUESTIONS,
26
-
相比精美的笼子,小鸟更喜欢什么?冬天的时候小鸟会去哪里?它还会再回来吗?为什么小鸟不会迷路呢?
26
-
What does the little bird like better than a pretty cage?Where does the bird go in winter?When does it come back again? Why does it not lose its way?,
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)
×