正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科 <<快速查询:
Trending Today 今日趋势

社交媒体热议英国王室宝宝

属类:时事政治-

音频播放:
字+字- 页+页- 原文 对照文本 字+字- 页+页-
(1). Talk About Royal Birth Popular on Social Media
社交媒体热议英国王室宝宝
(2). Babies have been a popular subject on social media in recent days.
最近几天,婴儿一直是社交媒体上的热门话题。
(3). People are writing a lot on Twitter and other social media platforms about the impending birth of the first child of Britain’s Prince Harry and Meghan Markel, the Duchess of Sussex.
人们在推特等社交媒体网站上写了很多文章,内容都是关于英国哈里王子和苏塞克斯公爵夫人梅森·马克尔第一个孩子即将出生。
(4). She and her husband, married in 2018, have been keeping many details about the baby’s birth secret. They say they do not know the baby’s sex and have not told the public where the baby will be born.
梅森和她的丈夫于2018年结婚,他们一直保守着关于这名婴儿出生秘密的许多细节。他们自称不知道婴儿的性别,也没有告诉公众这名婴儿会在哪里出生。
(5). The secrecy around the birth has been a hot issue on social media. Writer Tina Brown noted that she supports Meghan Markel’s decision to keep details of the baby’s birth private – a decision that breaks from what Britain’s royal family has done in the past.
围绕该婴儿出生的秘密一直是社交媒体上的热门话题。作家蒂娜·布朗(Tina Brown)指出,她支持梅根保守婴儿出生私密细节的决定,这一决定打破了英国王室过去的传统。
(6). "I think Meghan is totally entitled to do things differently," she wrote.
她写道:“我认为梅根完全有权利特立独行。”
(7). American broadcaster Kasie Hunt wrote that she supports the Duchess of Sussex. In a Tweet, she added that Meghan Markle’s critics can "#getoffmylawn."
美国广播员凯斯·亨特(Kasie Hunt)写道,她支持苏塞克斯公爵夫人。她在推特上还说,梅根的批评者“不要多管闲事。”
(8). This is a term an older adult might use to chastise young people for doing something they are not supposed to do.
老人常用get off my lawn这个术语批评年轻人多管闲事。
(9). Many media organizations have released or published stories about where the baby will be in the royal succession line. The television program "Good Morning America" noted that the baby will be seventh in line for the throne.
很多媒体机构已经发表了一些关于这名婴儿的王位继承顺位的新闻。《早安美国》电视节目指出,这个婴儿排在第7位。
(10). The Evening Standard, a British publication, noted that the secrecy surrounding the birth has created a situation for some people to gamble. Specifically, they are making predictions about the sex and name of the baby, which bookmakers expect to be a girl.
英国《标准晚报》指出,围绕这名婴儿出生的秘密为一些人赌博创造了机会。具体而言,他们在预测这名婴儿的性别和名字。博彩公司预计这次是女孩。
(11). Many believe that Grace, Diana, or Elizabeth will be the name if the baby is a girl.
很多人认为,如果这个宝宝是女孩,名字将会是格蕾丝、戴安娜或是伊丽莎白。
(12). If it is a boy, many suspect the name will be Albert, Arthur, or James.
如果是男孩,名字将会是艾伯特、亚瑟或詹姆斯。
(13). And that is What’s Trending Today.
以上就是本期今日热点节目的全部内容。
(14). I’m John Russell.
我是约翰·拉塞尔。
简典