(1). In the biggest deal to date in the software industry, ibm said it was buying Red Hat, the world’s largest seller of open-source products, for $34bn. The takeover catapults ibm into the big league of cloud-computing services, a business in which it has struggled to make a mark.
IBM表示,将斥资340亿美元收购全球最大的开源软件鼻祖红帽公司(Red Hat),这是软件行业迄今最大的一笔交易。这次收购让IBM进军云计算服务的大联盟,IBM一直以来都努力在这一领域取得成功。
(2). Workers at Google staged walkouts at several offices around the world to protest against what they say is the company’s lax handling of sexual-harassment claims. It is the latest activist-led incident at Google, which, if conducted by unions, would be described as industrial action.
谷歌员工在世界各地的几处办公场所举行罢工,抗议他们所说的“公司对性骚扰指控处理不力”。这是谷歌新发生的一次由活动人士领导的罢工事件,如果这次抗议活动由工会组织进行,将成为“劳工行动”。
(3). General Motors steered its business to a 25% jump in operating profit for the latest quarter. It offset falling car sales in America and China by shifting pricier models. Volkswagen also had a good quarter, despite tougher car-emissions standards in Europe, with net profit rising to 2.7bn euros ($3.1bn).
通用汽车(General Motors)最新一季度的营业利润增长了25%。通过更换价格更高的车型,丰田抵消了美国和中国汽车销量下降的影响。尽管欧洲汽车排放标准更加严格,但大众汽车的季度业绩尚可观,净利润增至27亿欧元(合31亿美元)。
(4). A slump in demand for its vehicles, particularly in China, drove Jaguar Land Rover to its second quarterly loss of the year. The carmaker announced a cost-cutting plan that could lead to more job losses.
捷豹路虎(Jaguar Land Rover)的汽车需求下滑,中国市场尤为显著,这导致其今年第二季度出现亏损。这家汽车制造商宣布了一项削减成本的计划,这可能会导致更多的失业。
(5). 1:Waymo, an autonomous-car project backed by Google’s parent company, Alphabet, was awarded the first permit in California to test fully driverless vehicles, without a standby driver sitting inside, on the state’s public roads.
2:Waymo will conduct its trials on the streets and highways around Silicon Valley, assuring residents that its cars can “safely handle fog”.
3:Meanwhile, Alphabet said that passengers were now paying for rides in Waymo’s experimental minivans in Phoenix, which means that Waymo’s autonomous cars are the first to introduce commercial charges.
1:由谷歌的母公司Alphabet支持的自主驾驶汽车项目——Waymo获得了加州的首份驾驶许可,可以在加州的公共道路上测试无人驾驶汽车,而车内不需要配有备用司机。
2:Waymo将在硅谷周边的街道和高速公路上进行试验,向居民保证其汽车能够“安全应对大雾天气”。
3:与此同时,Alphabet还表示,乘客们正在付费使用凤凰城的Waymo实验性微型面包车,这意味着Waymo的自动驾驶汽车是首个引入商业收费的汽车。