(1). 1:There were 4.7 billion square metres of housing under construction but not yet available for sale at the end of last year, up by 25% from the end of 2011; 452 million square metres of housing were on sale, nearly three times as much as at the end of 2011.
2:Some provinces and cities are drafting plans to convert unsold homes into subsidised housing for poorer residents.
3:Xi Jinping, China’s president, has said that reducing property inventory is a “battle of annihilation” that must be won to revitalise the economy.
4:Revived demand for new construction, in short, is a long way off.
1:去年年末,有47亿平方米的在建楼房都没有开放销售,从2011年年末算起增长了25%;4.52亿平方米的房屋都在出售,数量将近是2011年年末的3倍。
2:一些省份和城市在起草计划,打算将未售房屋变成穷困居民的补助房。
3:习主席提到,减少房地产库存是一场必须要打赢的经济复兴的“歼灭战”。
4:要复兴对建筑行业的蓬勃需求还有一段很长的路要走。