例句
The toughest question for the other side came from Justice Samuel Alito, author of a decision earlier this term protecting the right of a Muslim inmate to grow a beard.|| Imagine that “a Sikh man wearing a turban”, “a Hasidic man wearing a hat”, “a Muslim woman wearing a hijab” and “a Catholic nun in a habit” come in for an intorview.|| In ordor to be accommodated, would these individuals have to say, “I’m dressed this way for a religious reason”? Aborcrombie’s lawyor admitted that some “religious outfits” are “more obvious than othors”. But the significance of Ms Elauf’s headscarf, he said, was “ambiguous”.
1:另一派的“烫手山芋”源于塞缪尔·阿里托法官,曾主张维护一名穆斯林囚犯蓄胡子的权利。||2:假想一下:一名锡克教男子戴着头巾,抑或哈希德派人戴帽子,抑或一名穆斯林妇女戴着希贾布(头巾),又或修行的天主教修女,走进来面试。||3:这些人为了适应大环境可能会说“我穿成这样是处于宗教信仰”吗?||4:A&F公司的律师承认,“一些宗教服饰”比“其他人的更加明显招摇”。||5:但是他补充道,埃劳夫小姐头巾的意义是“不明确的”。
adjective
1.Relating to or denoting Hasidism, a mystical Jewish movement founded in Poland in the 18th century in reaction to the rigid academicism of rabbinical Judaism.
‘Hasidic Jews’
‘Hasidic folklore’
noun
1.An adherent of Hasidism.
‘Hasidics emphasized personal religious redemption.’
‘In reworking the Hasidics’ writings, he refashioned them into a vehicle for his own mystical and romantic ideas.’
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....