Martial查询结果如下:
名词 变体/同根词
“Practicing Martial arts in the Deep Mountains”, “Father Meeting Son”, “Fighting the Dragon to Get the axe” and “Saving Mother by Cleaving Through the Mountain”.
“深山练武”、“父子相会”、“斗龙得斧”、“劈山救母”等6场
属类:社会文化-舞蹈-宝莲灯
The analects: Bayi (Eight Teams of Dancers)recorded the comments that Confucius made on the dances “Dashao”, representative of civil dances, and “Dawu”, representative of martial dances
《论语·八佾》记下了孔子对文舞代表作《大韶》和武舞代表作《大武》的评论
属类:社会文化-舞蹈-雅乐舞蹈
15)to decide on the enforcement of martial law in some areas in provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and 16)to examine and decide on the administrative establishments, and in accordance with the law to appoint, remove and train the administrative officers. On the basis of the appraisement of their work, reward or punishment shall be meted out according to individual merit.
15)决定省、自治区、直辖市的范围内部分地区的戒严;16)审定行政机构的编制,依照法律规定任免、培训行政官员,并在对其功绩评估的基础上对其进行奖惩等。
属类:时事政治-政治-中国政体与国体
17)to decide on general mobilization or partial mobilization and 18). to decide on the enforcement of martial law throughout the country or in particular provinces, autonomous regions or municipalities under direct authority of the central government.
17)决定全国总动员或者局部动员;18)决定全国或者个别省、自治区、直辖市的戒严。
属类:时事政治-政治-中国政体与国体
C)to confer state medals and titles of honour;d)to issue orders of special pardons;e)to proclaim martial laws;f)to proclaim a state of war and issue mobilization orders.
C、授予国家勋章和荣誉称号;D、发布特赦令;E、发布戒严令;F、宣布战争状态,发布动员令。
属类:时事政治-政治-中国政体与国体
Siphon off a case into the court-martial
把一桩案件移送军事法庭
属类:综合句库--
When necessary, the State Council may make a suggestion to the Central Military Commission that it decide to dispatch troops of the People’s Liberation Army to help perform the martial law tasks.
必要时,国务院可以向中央军事委员会提出,由中央军事委员会决定派出人民解放军协助执行戒严任务。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Apart from the people’s courts, there are some special courts, such as forest courts, maritime courts, railway transportation courts and martial courts. Presently, there are more than 3,500 people’s courts at various levels nativewide, including 140 special-purpose courts.
除了人民法院之外,还有一些专门法院,如森林法院、海事法院、铁路运输法院、军事法院。到目前为止,全国共有各级人民法院约3500多个,其中包括专门法院140个。
属类:时事政治-政治-立法与司法制度
So besides being a martial art, taiji is also an excellent exercise for maintaining good health, am I right?
除了是武术外,太极拳还是健身的好方法,对吧。
属类:体育娱乐-体育-中国传统体育
Apart from their love affair with Chinese cuisine, more Americans are turning to its acupuncture, herbal medicines, martial arts, gongfu films, fashions and art and crafts
除了他们赞不绝口的
属类:综合句库--
Apart from their love affair with Chinese cuisine, more Americans are turning to its acupuncture, herbal medicines, martial arts, gongfu films, fashions and art and crafts.
除了他们赞不绝口的中国菜肴外,有越来越多的美国人,尝试针灸、草药和中国武术。他们也看功夫电影,学习东方时装潮流和手工艺。
属类:社会文化-新闻报道-
apart from the standardized sports events such as track and field, gymnastics, ball games, swimming, each country or area has its own special sport events, such as Wushu or martial art in China.
除了像田径、体操、球类、游泳等标准体育项目外,每个国家和地区还有其独特项目,如中国的武术项目。
属类:体育娱乐-体育-体育竞赛
Article 8 Martial law tasks shall be performed by the People’s Police and the People’s Armedpolice.
第八条戒严任务由人民警察、人民武装警察执行;
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 2 The State may decide to apply martial law when such state of emergency as unrest, rebellion or grave riot occurs which seriously endangers unification and security of the State or public security and under which public order cannot be maintained and safety of people’s lives and property cannot be ensured unless extraordinary measures are taken.
第二条在发生严重危及国家的统一、安全或者社会公共安全的动乱、暴乱或者严重骚乱,不采取非常措施不足以维护社会秩序、保护人民的生命和财产安全的紧急状态时,国家可以决定实行戒严。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
CHAPTER II EXECUTION OF MARTIAL LAW
第二章戒严的实施
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 9 The State Council shall organize execution of martial law in the country as a whole or in an individual province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.
第九条全国或者个别省、自治区、直辖市的戒严,由国务院组织实施。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 6 All organizations and individuals in the area under martial law shall strictly observe the order of martial law and the rules and regulations for executing the order of martial law and actively assist the people’s government in bringing public order to normal.
第六条戒严地区内的一切组织和个人,必须严格遵守戒严令和实施戒严令的规定,积极协助人民政府恢复正常社会秩序。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 7 With regard to the organizations and individuals that observe the order of martial law and the rules and regulations for executing the order of martial law, the State adopts effective measures to protect their lawful rights and interests from encroachment.
第七条国家对遵守戒严令和实施戒严令的规定的组织和个人,采取有效措施保护其合法权益不受侵犯。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 3 When it is necessary to impose martial law in the country as a whole or in an individual province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the matter shall be submitted by the State Council to the Standing Committee of the National People’s Congress for decision;
第三条全国或者个别省、自治区、直辖市的戒严,由国务院提请全国人民代表大会常务委员会决定;
属类:法学专业-中国法律-戒严法
CHAPTER III MEASURES FOR EXECUTING MARTIAL LAW
第三章实施戒严的措施
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 12 As soon as the state of emergency as cited in Article 2 of this Law, for which martial law is enforced, is eliminated, the martial law shall be lifted.
第十二条根据本法第二条规定实行戒严的紧急状态消除后,应当及时解除戒严。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 10 The martial-law-executing organ shall set up a martial law command, which shall coordinate actions taken by the units concerned to fulfill martial law tasks and shall work out unified plans and measures for enforcing martial law.
第十条戒严实施机关建立戒严指挥机构,由戒严指挥机构协调执行戒严任务的有关方面的行动,统一部署和实施戒严措施。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 11 In an order of martial law such matters as the territorial scope under the martial law, the time the martial law begins to be enforced and the organ that executes it shall be stipulated.
第十一条戒严令应当规定戒严的地域范围、起始时间、实施机关等事项。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 4 In order to guarantee execution of martial law and preserve public security and public order during the period of martial law, the State may, in accordance with this Law, lay down special rules and regulations regarding the citizens’ exercising of their rights and freedom as stipulated by the Constitution and laws in the area under martial law.
第四条戒严期间,为保证戒严的实施和维护社会治安秩序,国家可以依照本法在戒严地区内,对宪法、法律规定的公民权利和自由的行使作出特别规定。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
CHAPTER IV FUNCTIONS AND DUTIES OF MARTIAL-LAW-ENFORCING OFFICERS
第四章戒严执勤人员的职责
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 5 The people’s government of the area under martial law shall, in conformity with this Law, adopt measures necessary for bringing public order to normal as soon as possible and ensuring safety of people’s lives and property and supply of their daily necessities.
第五条戒严地区内的人民政府应当依照本法采取必要的措施,尽快恢复正常社会秩序,保障人民的生命和财产安全以及基本生活必需品的供应。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
In the martial furry men became insensible to wounds
斗争的怒火会使人不感觉到创伤的痛楚。
属类:综合句库--
Its ranks were filled with gentlemen, who felt the stirrings of martial impulse, and sought to establish a kind of College of Arms, where, as in an association of Knights Templars, they might learn the science, and, so far as peaceful exercise would teach them, the practices of war.
队列中有不少绅士,他们体会到尚武精神的冲动,谋求建立一种军事学院,以便在那里象在“圣堂骑士”那种社团那样,学习军事科学,至少能在和平时期学会演习战争。
属类:文学表达-英语名著-
These centuries embodied martial conflict, unbelievable wealth and opulence for a few, and horrible poverty for many.
对少数人,这几世纪呈现军事的冲突、难以置信的富裕与豪华;对大数人,则是令人骇惧的贫困。
属类:人文学科-历史-
A series of variations on a traditional dirge or martial theme for the highland bagpipes.
风笛变奏曲根据传统的挽歌或战争主题,用高地风笛演奏的一系列变奏曲
属类:综合句库--
adjective
1.Relating to fighting or war.
‘ _martial_ bravery’
‘In fact, as the historians are beginning to reveal, there is nothing new about the warrior’s dream of _martial_ perfection.’
proper noun
1.(c.40–c.104 AD), Roman epigrammatist, born in Spain; Latin name Marcus Valerius Martialis. His fifteen books of epigrams, in a variety of metres, reflect all facets of Roman life.
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。