例句
||1:Now a new Franco-British pragmatism is gaining ground.||2:The French have discreetly set aside institution-building and the British have quietly accepted the benefit of modest EU operations.||3:The most visible is Operation Atalanta, the anti-piracy naval patrols off Somalia.||4:Last year an Italian helicopter was sent in to shoot up a pirate supply base.||5:The EU now runs a training mission for Somali forces (based in Uganda), pays for the African intervention force in Somalia and is training neighbouring countries to secure their own coastlines.||6:This has reduced piracy and raised hopes for a better future in Somalia.||7:Some of this is being applied to the Sahel.||8:Apart from training the demoralised Malian army, the EU will help African contingents with money and logistics.||9:It is already training forces in Niger, and may soon help the new Libyan government secure its border.
||1:而今,英法两国重新走上务实路线。||2:一方面,法国谨慎地将建立总部的计划搁浅,而另一方面,英国则默默承认欧盟采取适当军事行动的益处。||3:最明显的一例莫过于驱逐索马里(Somalia)海盗的“亚特兰大行动”(Operation Atalanta)。||4:而去年,欧盟还派出一架意大利直升机,在海盗补给基地上空进行扫射。||5:如今,在索马里冲突问题上,欧盟不但为索马里政府提供军事训练(训练基地位于乌干达(Uganda)),资助非洲军队武装介入消除该冲突,而且还为加强索马里各邻国海岸防线而对其进行训练。||6:欧盟的介入在削弱海盗的同时,也让索马里的前景一片光明。||7:而上述手段现都已投入到马里冲突之中。||8:除了为士气不振的马里政府军提供军事训练外,欧盟还在资金和后勤上援助了数支非洲军。||9:尼日尔的训练基地已投入运营,或许不久后将支援利比亚(Libyan)新政府驻守国境。
||1:A decade ago, teachers in New Orleans were demoralised .||2:The city’s school district had eight different superintendents in the decade to 2005, none of whom managed to curb corruption or control waste.||3:Affluent whites had fled the system: before Katrina New Orleans was roughly 67% black and 28% white, yet only 6% of public-school pupils were not black.
||1:十年前,新奥尔良市的老师士气低沉。||2:市里学校街区竟在2005年之前十年有八个主管,没有人遏制腐败或是控制浪费。||3:富裕的白人则逃离这一系统:在卡特里娜飓风来临之前新奥尔良市有大概67%的黑人和28%的白人,然而只有6%的公公学校的学生不是黑人。
||1:He did some excellent things—restoring confidence to a department he found to be “shockingly” demoralised , including through a renewed emphasis on learning languages and other lapsed skills.||2:He also expanded its operations, opening 20 missions, especially in India and China, the focus of a commercial push.||3:He was also bold, early on, supporting Mr Cameron’s championing of the Arab spring, including the intervention in Libya in 2011.||4:Mr Hague describes their failure to win parliamentary support for strikes on Syria’s regime in 2013 as one of his “worst experiences”.
||1:他做了一些了不起的事:重塑这个他发现道德”惊人“沦丧的部门的信誉,包括重新强调学习语言和其他失效技能的重要性。||2:他还扩大了部门的运作范围,新派出了20个驻外使团,特别是在印度和中国这些商业动力的中心。||3:早些时候,他也十分大胆地支持卡梅伦对阿拉伯之春的拥护,还包括2011年对利比亚的干预。||4:黑格认为他们在2013年没能赢得议会对叙利亚统治下罢工的支持是他”最糟的体验“之一。
||1:Some blame poor work by police demoralised by pay cuts.||2:Mr Maroni wants tougher powers against protests and the mayor has banned marches for a month.||3:Some blame communities of far-leftists who are mostly ex-squatters.||4:One in Turin, called Askatasuna, carried a statement on its website that celebrated mass resistance and “sacred rage” against austerity.
||1:一些人责备警察们因为薪水减少意志消沉,工作做得不好。||2:Maroni先生希望采取更加严厉的措施打击抗议活动,罗马市长下令禁止在该市举行游行,为期一个月。||3:一些人批评了极左势力的人的团体,这些人中的大部分人曾经都擅自占用过别人的土地。||4:都灵的Askatasuna社团在其网站上发表声明支持人们就紧缩措施的反对和“不用质疑的愤怒”。
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....