diplomatic mission 查询结果如下:
释义:1. Noun. A mission serving diplomatic ends.
Diplomat below the rank of ambassador or minister who heads a diplomatic mission in a minor country
代办(低于大使或公使的外交官,率领出使小国的使团).
属类:综合句库 -典型例句
Dubois de Jancigny’s Diplomatic Mission to China and the Sino-French Relations during the Opium War
真盛意使华与鸦片战争期间的中法关系
属类:行业术语 -中文论文标题
On Liaohaibian and Ni Qian’s Diplomatic Mission to Korea’s Lee Dynasty
《辽海编》与倪谦出使朝鲜考述
属类:行业术语 -中文论文标题
I don’t know what you’re talking about.I’m a member of the Imperial Senate on a diplomatic mission to Alderaan..
我不知道你在说什么﹖我是帝国议会一员,此次身负外交任务要到奥的朗
属类:综合句库 -
`Do you know, Mr Passepartout, that this pretended tour in eighty days may conceal some secret errand-perhaps a diplomatic mission ?’
“路路通先生,您是不是知道,这位装着要八十天环游地球的先生,暗地里可能负有另外的秘密使命……比方说外交使命什么的!”
属类:综合句库 -
Aaah....This is a consular ship.Were on a diplomatic mission
啊....我们这条是领事船从事外交任务..
属类:综合句库 -
He was sent to Washington on a diplomatic mission .
他被派往华盛顿,负有外交使命
属类:综合句库 -
(2)The heads of the diplomatic missions of the PRC who negotiate and sign treaties or agreements concluded between China and the States to which they are accredited, unless it is otherwise agreed by the contracting parties;
(二)谈判、签署与驻在国缔结条约、协定的中华人民共和国驻该国使馆馆长,但是各方另有约定的除外;
属类:法学专业 -中国法律 -缔结条约程序法
(7)The country’s embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries.
(七)国家驻外使馆、领馆和其他外交代表机构。
属类:法学专业 -中国法律 -国徽法
(4)The country’s embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries.
(四)国家驻外使馆、领馆和其他外交代表机构。
属类:法学专业 -中国法律 -国徽法
Article 8 Measures for the use of the design of the National Emblem in activities of foreign affairs and by the country’s embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries shall be prescribed by the Ministry of Foreign Affairs and submitted to the State Council for approval before implementation.
第八条 外事活动和国家驻外使馆、领馆以及其他外交代表机构对外使用国徽图案的办法,由外交部规定,报国务院批准后施行。
属类:法学专业 -中国法律 -国徽法
Foreign diplomatic missions in the PRC may serve documents on, conduct investigations of, or collect evidence from their nationals. However, they shall not violate the PRC’s laws or seek compulsory implementation.
外国驻中华人民共和国的使领馆可以向该国公民送达文书和调查取证,但不得违反中华人民共和国的法律,并不得采取强制措施。
属类:法学专业 -中国法律 -民事诉讼法
Passports and certificates which Chinese citizens apply for abroad shall be issued by the Chinese diplomatic missions, consular offices or other agencies located abroad authorized by the Ministry of Foreign Affairs.
中国公民在国外申请护照、证件,由中国驻外国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关颁发
属类:应用文体 -公证书
shall complete the relevant procedures at the Chinese diplomatic missions, consular offices or other agencies located abroad that are authorized by the Ministry of Foreign Affairs,
向中国驻外国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关办理手续
属类:法学专业 -出入境法
Article 34 If persons of foreign diplomatic missions or consulates are to enter the territory of China with guns, they must apply to the Ministry of Foreign Affairs of the PRC for approval in advance; and if they are to leave China with guns, they shall present a note to the Ministry of Foreign Affairs of the PRC and go through the relevant formalities in advance.
第三十四条外国驻华外交代表机构、领事机构的人员携带枪支入境,必须事先报经中华人民共和国外交部批准;携带枪支出境,应当事先照会中华人民共和国外交部,办理有关手续。
属类:法学专业 -中国法律 -枪支管理法
Article 1 For entry to China , aliens shall apply for visas to Chinese diplomatic missions, consular posts or other foreign-base agencies authorized by the Ministry of Foreign Affairs of the PRC .
第一条 外国人入境,应当向中国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关申请办理签证。
属类:法学专业 -中国法律 -外国人入境出境管理法
Article 34 Affairs concerning members of foreign diplomatic missions and consular offices in the PRC and other aliens who enjoy diplomatic privileges and immunities, after their entry into China, shall be administered in accordance with the relevant provisions of the State Council and its competent departments.
第三十四条 外国驻中华人民共和国外交代表机关、领事机关成员以及享有特权和豁免的其他外国人入境后的管理,按国务院及其主管机关的有关规定办理。
属类:法学专业 -中国法律 -外国人入境出境管理法
Article 25 China ’s diplomatic missions, consular offices and other resident agencies abroad authorized by the Ministry of Foreign Affairs shall be the Chinese Government’s agencies abroad to handle aliens’ applications for entry and transit.
第二十五条 中国政府在国外受理外国人入境、过境申请的机关,是中国的外交代表机关、领事机关和外交部授权的其他驻外机关。
属类:法学专业 -中国法律 -外国人入境出境管理法
Article 6 For entry into China , aliens shall apply for visas from Chinese diplomatic missions, consular offices or other resident agencies abroad authorized by the Ministry of Foreign Affairs.
第六条 外国人入境,应当向中国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关申请办理签证。
属类:法学专业 -中国法律 -外国人入境出境管理法
Article 10 Chinese citizens residing abroad who desire to return to China for permanent residence shall complete the relevant procedures at the Chinese diplomatic missions, consular offices or other agencies located abroad that are authorized by the Ministry of Foreign Affairs, or at the public security organs of the relevant provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government.
第十条 定居国外的中国公民要求回国定居的,应当向中国驻外国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关办理手续,也可以向有关省、自治区、直辖市的公安机关办理手续。
属类:法学专业 -中国法律 -公民出境入境管理法
Phrase
1. Noun. A mission serving diplomatic ends.
2. Handbook of International Law by George Grafton Wilson (1910)“TERMINATION OF A diplomatic mission . 63. The mission of a diplomatic representative
may be terminated: (a) By recall. (b) By war or the interruption of ...”

4. The Chinese Repository edited by Elijah Coleman Bridgman, Samuel Wells Willaims (1844)“V. Journal of Occurrences: the French diplomatic mission to China: return of HE
... THE French diplomatic mission to China arrived on the 14th inst, ...”

美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
