例句
||1:Still, adapting a mannered—and often bawdy—European art form to local tastes is a challenge.||2:“The risk is that you disorientate audiences,” says Farid Rahi, ceo of Opera Lebanon (itself founded in 2015).||3:“You need a very simple theatrical language.”||4:Sex and religion cause particular problems.||5:“When we staged ‘La Traviata’ [Verdi’s opera about a Parisian courtesan], we had water instead of wine,” Mr Fanni recalls.||6:The production in Muscat emphasised the heroine’s “dignified journey to death rather than her libertine lifestyle.”
||1:尽管如此,要让一种欧洲艺术形式适应当地的品味仍然是一项挑战。||2:“风险在于你会让观众迷失方向,”黎巴嫩歌剧院(成立于2015年)的首席执行官法里德?拉希如此表示。||3:“你需要一种非常简单的戏剧语言。”||4:性和宗教造成了特殊的问题。||5:“当我们上演威尔第的歌剧《茶花女》时,我们喝的是水而不是酒,”范尼先生回忆道。||6:在马斯喀特的制作强调了女主人公“有尊严的死亡之旅,而不是她放荡的生活方式。”
verb
1.Cause (someone) to lose their sense of direction.
‘when he emerged into the street he was totally disorientated’
‘The maze of twisting country lanes which surrounded the farm and connected it to the numerous villages and small towns nearby was confusing and disorientating.’
2.Make (someone) feel confused.
‘being near him made her feel weak and disorientated’
‘It’s been so long since I’ve had a day where I had nothing to do except please myself that I felt a little confused and disorientated.’
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....