例句
||1:Shockingly, a wife who believed “I was not myself, myself” in her everyday dutifulness felt herself remade when her husband, coming home tight, split her lip and knuckled her neck “to its proper angle”; and was grateful for his remodelling.||2:Yet the all-too-ordinary often slipped into something else.||3:She was too deeply read in the myths and epics of Ireland for it to be otherwise.||4:The life that was lived in a brick house could still have a visionary quality.
||1:令人震惊的是,一个尽着日常责任,并认为“这不是真正的我”的妻子,在丈夫准点回家,掰开她的双唇,用手将她的脖子按到“合适的角度”后,感觉自己被重塑了,并且对他的改造感到感激。||2:但是这些过于平常的事经常会发生变化。||3:她对爱尔兰的神话和史诗太了解了,以致于无法接受。||4:在砖房中的生活里可能仍然会产生远见卓识。
noun
1.
‘While it is not an incumbent duty on either, considering their poverty, he will be doing an act of dutifulness which earns his parents and himself good reward.’
‘The message their joyless dutifulness sends to children couldn’t be clearer: you are a burden, you are sucking the life out of me, but - ‘in my heart’ - I love you.’
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....