each time 查询结果如下:
Each time he straightened his pudgy knees it was apparent that they were trembling
每次他伸直胖乎乎的膝盖时可以看出膝盖在哆嗦。
属类:综合句库 -
The amount of space to be allocated at the end of a file each time a sequential write exceeds the allocated length of the file.
当顺序写操作超出文件原长度时,在文件末端另分配给该文件的空间量。
属类:综合句库 -
A word or quantity used to change an instruction causing the execution of an instruction different from the original one.The result is,the same instruction,successively changed by a modifier,can be used repetitively to carry out a different operation each time it is used.
用于改变一条指令的字或量,修改后产生的指令不同于原始指令。对于同一条指令可以重复使用一个修改量逐次改变,每次使用时得到不同的操作。参阅modify。
属类:综合句库 -
Each time you invoke an external command , DOS must load the command from disk into memory.
每当要调一个外部命令时,DOS必须从磁盘将此命令装入存储器。
属类:行业术语 -计算机 -网络
Each time the command processor loads an external command into memory, it places the contents of the file with an EXE or COM extension into the transient portion of the command processor and available memory.
每当命令处理程序把一个外部命令装入存储器时,它就把带有扩展名EXE或COM的文件的内容装入命令处理程序的暂驻部分。
属类:行业术语 -计算机 -网络
Each time you invoke a command , DOS first examines its list of internal commands, if the command is found in memory, DOS executes it . Otherwise , DOS assumes it is an external command .
每当你调用一个命令时,DOS首先检查内部命令清单,如果它在存储器中,DOS即予执行;否则,DOS就假设它是一个外部文件。
属类:行业术语 -计算机 -网络
He found the children grown taller each time he came.
他发现每次他来这些小孩都长高了些。
属类:综合句库 -
China has repeatedly been invaded, but each time it has absorbed the invaders and eventually converted them
中国多次受到侵入,但是每次都把入侵者加以同化并最终使这归顺。
属类:综合句库 -
I had the story, bit by bit, from various people, and, as generally happens in such cases, each time it was a different story
这个故事我是东一点西一点从许多人那儿得来的,像通常这类情况一样,每次听到的都有点不同。
属类:综合句库 -
And then, as if nothing had happened, he would resume his monologue, repeating the word more and more frequently and each time with a more caressing emphasis
接着他又若无其事地自个儿说起来,越来越多地提到这个字眼,每一回调子都比上一回动听一些。
属类:综合句库 -
And then, as if nothing had happened, he would resume his monologue, repeating the word more and more frequently and each time with a more caressing emphasis
接着他又若无其事地自个儿说起来,越来越频繁提到这个字眼,每一回都比上一回更动听一些。
属类:综合句库 -
Each time William reinvests the proceeds of one property deal in another one,he makes even money-but nothing succeeds like success.
每次威廉把一笔房地产交易的收入再投资于另一笔交易时,他的钱就赚得更多了--一事成功,事事顺利。
属类:综合句库 -
I had three tries and failed each time .
我试了三次,每次都失败了。
属类:综合句库 -
How many tablets am I supposed to take each time ?
每次我得服多少片?
属类:综合句库 -
A photo’s taken each time that button is pushed.
每按一次按钮就拍下一张照片。
属类:综合句库 -
They charged us three times, and each time we threw them back with hand grenades.
他们向我们发起了三次冲锋,每次我们都用手榴弹把他们打退了。
属类:综合句库 -
This special medicine must be freshly prepared each time .
这特殊的药每次必须重新调配。
属类:综合句库 -
Each time the NB/ANL button is pushed, the next mode is selected. See the operation section for more information on meter usage. The currently selected mode is displayed around the meter.
每次按下这个按钮,下一个功能会被选用。了解更多信息请查阅仪表使用章节。当前选择模式根据仪表显示。
属类:产品说明书 -
Each time that the woman passed in front of him, he bestowed on her, together with a puff from his cigar, some apostrophe which he considered witty and mirthful, such as, “How ugly you are!
那妇人每次从他面前走过,他总吸上一口雪茄,把烟喷她,并向她说些自以为诙谐有趣的怪话,如“你多么丑!”
属类:综合句库 -
But unfortunately they never once succeeded; each time , they were defeated by the imperialists, the inventors of “aggressiveness”
可惜没有一次成功,都给“进取性”的发明人即帝国主义者打败了。
属类:综合句库 -
A charge is levied by the bank each time the holder of an account overdraws--that is, each time the person writes a check which is not covered by the amount on deposit in the account
每次存款人透支,即开出的支票票额超过银行里存款数额,银行便要增收透支费。
属类:综合句库 -
Each time I moved in her direction, a menacing growl rumbled in her throat
我每次朝她那方向走,她喉咙里就响起威胁的咆哮声。
属类:综合句库 -
Each time it refused to go, the driver let out a stream of foul abuse, and at this point he cursed it even more soundly
每逢它不肯走,汽车夫就破口臭骂,此刻骂得更利害了。
属类:综合句库 -
Each time he left the house he was always secretly hoping that on the street, in a rickshaw, or in front of a movie theater he would accidentally run into Miss T’ang
每出门,心里总偷偷希望,在路上,在车子里,在电影院门口,会意外碰见唐小姐。
属类:综合句库 -
The Kuomintang was mortally afraid of criticism and went in fear and trepidation each time the Political Council was in session
国民党很怕批评,每次开参政会就诚惶诚恐。
属类:综合句库 -
Each time we chop off one of its tentacles, we will be a little more comfortable
每砍断它的一只手,我们就舒服一点。
属类:综合句库 -
The military officer’s wife, bothered by the smell of gasoline, retched whenever the bus jolted. Each time there was a smell of soured Shaohsing wine, along with the odor of rotting onions and turnips, on her thick breath
那军官的老婆怕闻汽油味儿,给车一颠一颠,连打恶心,嘴里一口口浓厚的气息里有作酸的绍兴酒味、在腐化中的大葱和萝卜味。
属类:综合句库 -
He watched them with awe and envy, and each time he discovered large families of black people he made them identify over and over who each was, what relation, who, in fact, belonged to who
他们怔怔望着他们,羡慕不已,每一次他发现了一个黑人的大家庭,就要一遍又一遍询问他们谁是谁,什么关系,究竟谁是谁的什么。
属类:综合句库 -
As Piaget put it, “Children have real understanding only of that which they invent themselves, and each time that we try to teach them something too quickly, we keep them from reinventing it themselves.”
正如皮雅杰所说:“孩子们对自己创造的东西有真正的理解,每次当我们试图快速地教会他们什么新东西时,我们就是在阻止他们自已去重新创造。”
属类:综合句库 -
Each time new experiments are observed to agree with the predictions the theory survives, and our confidence in it is increased
每次新的实验,如果其结果与预言相符,则这一理论继续有效,我们对其可信度也随之增加
属类:综合句库 -
Each time she moved her leg, she let out a moan
每次她动一下腿,就发出一声呻吟。
属类:综合句库 -
Yes, drink this mixture four times a day, one measure each time .
是的,一天饮四次,一次一格。
属类:综合句库 -
Each time the mother wasp dragged the cricket back to the entrance of the burrow, she would say to herself, “Should I check the burrow again?”
每当雌蜂将蟋蟀拖回洞口时,她会自问:“我该不该重新检查一下地洞呢?”
属类:综合句库 -
The amount of alcohol supplied each time is established experimentally for a given centrifuge
对于给定的离心机,每次用醇量由经验确定。
属类:综合句库 -
and each time , with the inevitability of clockwork, she would answer, “Yes.”
每次她都会准确、机械地回答:“应该。”
属类:综合句库 -
Each time the Chinese people overthrew a feudal dynasty it was because of the oppression and exploitation of the people by that feudal dynasty, and not because of any over-population
中国人民历次推翻自己的封建朝廷,是因为这些封建朝廷压迫和剥削人民,而不是什么人口过剩。
属类:综合句库 -
Each time he made an indecent proposal or tried to fondle them when they passed on the stairs
他每次在楼梯上碰见他们时都要说些不三不四的话,或者做点亲热的动作。
属类:综合句库 -
“ Yet, I smiled inwardly each time they prodded Hannah to touch with ”one finger
“但是,我每次看到他们鼓励汉娜用”一个手指“摸东西的时候,会露出发自内心的微笑。
属类:综合句库 -
Each time she moved her head she let out a moan.
她每转动一下头,就发出一声呻吟。
属类:综合句库 -
Each time he gave the bartender a good tip
每次他都给侍者优厚的小费。
属类:综合句库 -
My wife anticipates all my needs each time I come back from a business trip.
我每次出差回家,妻子总会预先考虑到我的全部需要而作好安排。
属类:综合句库 -
He hewed vigorously each time
他每次都用力地砍。
属类:综合句库 -
He keeps trying to pass that math exam, but each time he tries it he draws a blank
他一直要考好数学,但每次努力都失败。
属类:综合句库 -
Some scientists now think that each time you work out, the postexercise boost in HDL may help sweep your blood vessels clear of some of the artery-clogging gunk
一些科学家现在认为每次锻炼后高浓度脂
属类:综合句库 -
It is ludicrous that we have to show our pass each time .
我们每次都得出示通行证,这太可笑了。
属类:综合句库 -
They do not have their own house in Tokyo, so each time they come here for holiday they camp out with their uncle
他们在东京没有自己的房了,所以他们每次来这里度假,都暂住在他们的叔叔家。
属类:综合句库 -
Each time I get despondent, my father cheers me up
我每次沮丧时,父亲总给我打气。
属类:综合句库 -
He always grins at me each time I meet him
我每次遇见他,他总是朝我张嘴笑笑。
属类:综合句库 -
The little girl gets off each time she watching the cartoon
这小女孩每次看动画片就高兴。
属类:综合句库 -
Each time I spelt the word, I made same mistake.
每次拼这单词,我总犯同样的错误。
属类:综合句库 -
could have come at a better time
直译:本可以在一个更好的时间到来. 言下之意就是来的不是时候. 反义: couldn’t have come at a better time, 直译:来的再不能比这个时间更好了. 言下之意就是: 来得恰当其时.
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
go after her big time
字面直译:追逐她的快乐时光。尽情地自我表演。为了体现特朗普对她的贬义批评,翻作哗众取宠可能更合适。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
4) A damaged exhaust silencer must be replaced immediately.
5) Before using the tool check the mowing blade, blade bolts and their fitting. Any detected damaged parts must be replaced immediately. Using the mower with damaged parts of the cutting assembly is prohibited.
Balancingis necessary before the machine is used for the first time after replacing blades or bolts.
6) In the case of mowers with multiple blaes, bear in mind that damage to one of the blades may cause damage to the other bla...
4 )受损的排气消声器,必须立即更换。
5 )使用前请检查刀片,刀片螺栓并确保固定牢固。检测到的任何受损部件,必须立即更换。禁止使用装配着受损部件的割草机。
更换刀片或螺栓后,再次使用机器时必须确保装置平衡。
6 )如果割草机装有多个刀片,切记假如其中一个刀片受损,可能造成其他的刀片受损。
维修和保存
1 )所有的螺母和螺栓要安全拧紧,割草机必须存放在一个能确保其安全运转的环境中。
2 )如果割草机储放时燃料挥发气体可能接触到的火源或火花,在存放之前所有的燃料必须从油箱排空。
3 )发动机和其他零部件冷却之前,不要存放割草机。
4 )为减少发生火灾的危险,存放割草机的空间,及其电池和燃料必须远离树叶和油脂。
5 )定期检查割草机集草箱,确保无过度磨损、损坏或堵塞等任何迹象。
6 )任何磨损或损坏的零件,必须立即更换。
7 )始终在室外排空油箱。
警告:不要触摸旋转的刀片!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
help for the first time buyers to get their feet on the first rungs of the housing ladder
帮助初次购房者迈出购房第一步
(rung应该理解成楼梯吧,楼上的是不是将其理解成戒指了?如果是戒指,复数形式应该是rings。)
班门弄斧鸟~~~
请高手不要客气,尽管踢~~~
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
BEIJING, Nov. 30 — He once was one of China’s richest and most politically connected businessmen, a real estate tycoon who had started out selling noodles. But today, Zhou Zhengyi was sentenced to 16 years in prison, the latest powerful Shanghai figure to fall from grace.Mr. Zhou, 45, stood inside Shanghai Municipal No. 2 Intermediate People’s Court as a judge pronounced him guilty on five charges, including misappropriation of funds, bribery and forging tax receipts, state media reported. His c...
北京(10月30日)今天,上海最富有影响力的人物---周下毅,一失往日的光彩,锒铛入狱,被判16年徒刑。他是从卖面条起家的,后发展成为中国最富有人之一,曾一度与政治方面最有关系的生意人,是一代房地产大亨。
据国家媒体报道,现年45岁的周下毅,正站在上海市第二中级人民法院法庭上接受审判。法官宣布了他的五大罪状,其中有私自挪用公款罪、行贿受贿罪、虚开增殖税发票罪。他的公司也被罚款335万元(折合450,000美元)
在中国,尤其在上海这个金融大都市,周正毅能紧紧挂靠前上海市委大老板陈良玉,在他的职业生涯中大搞权钱交易。陈良玉已于去年由胡锦涛总书记发出的清除腐败分子的专项斗争的命令后收审入狱。
本次反腐败斗争直接打击了与前任中国领导人江泽民关系的,并公然违抗由胡锦涛总书记和温家宝总理提出的许多方针政策的上海政治核心,陈良玉,曾是前上海市委领导人江泽民主席一手提拔的显赫人物。...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
BEIJING, Nov. 27 — Chinese officials overseeing the Three Gorges Dam defended the project’s environmental record on Tuesday and asserted that pressure from rising waters in the dam’s reservoir was not to blame for any major geological problems or disasters in the region.Wang Xiaofeng, director of the government’s Three Gorges Project Construction Committee, said the government had spent more than $1.6 billion in recent years on shoring up fragile areas in the region that are prone to landslides ...
北京,11月17日—监督三峡大坝工程的中国官员为周二提交的环境报告进行辩护,声称:大坝水库水位上升导致的压力并不能构成当地任何重大地质问题或灾难的原因。
国务院三峡工程建设委员会(简称国务院三峡建委)主任汪啸风说,近年来中国政府曾耗资16亿美元对当地容易发生滑坡和其它地质灾害的敏感地区进行改造。
“中国政府一直都密切关注并加强修复工程建设,我认为我们会尽可能地避免损失” ,汪说道。
科学家,甚至一些官员对大坝引起的环境问题都公然表示忧虑。几周来,三峡大坝工程成为倍受人们关注的焦点;同时,当地许多农民说,随着坝后水库水位不断上升,滑坡次数也与日俱增。
上周,一辆客车通过水库附近的工地时,滑坡发生,致使至少31名乘客遭难。对此事件,有关方未做任何解释,但一些科学家和当地官员表示水库水位的上涨是导致该区域近来地质灾难发生的部分原因(即使不是全部)。有关...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
By the late 1970s, cities were beginning to have difficulties with their modern treatment systems. Sludge incinerators began to be recognized as major polluters, and many were shut down. Ocan dumping of sewage sludge, used by major cities such as New York, began to backfire. The sludge, unbroken by the sea, had deadened large areas of the bays and harbors and fouled the fishing banks. Under pressure from the environmental movement and fishing interests, Congress passed the Ocean Dumping Act, whi...
从20世纪70年代末起,城市现代污水处理系统开始出现难题。淤泥焚化炉开始被当作主要污染源而致使很多家都被关闭。主要城市如纽约向大海倾倒污水污泥,开始产生适得其反的效果。大海不能降解的淤泥使得大面积的海湾和港口失去生命力,并污染了浅水渔场。在环保运动和保护渔业利益的压力下,国会通过了海洋倾废法,规定到1992年将禁止该行为。
到1981年,里根环保局认识到,必须采取其他可行方式替代海洋倾倒和废物焚烧,并联合联邦的污水处理工程协会,制定了计划向社会推出利用土地处理污水污泥。该联合会换了一个完全无伤大雅的名称:水环境联合会。他们举办了一次竞赛,为污水污泥更换一个更雅的称号,获奖的名称是“生物固体”成了污水污泥新的商品名称,并用于公关活动从而改变人们对污物的理解。
海洋倾废法生效后,就有公司等待着将城市“生物固体”转换成为“有效的土壤改良剂和天然肥料”。计划五花八门:有堆肥、热干燥和造粒等,还有直接使用原污泥改良土壤等计划。
1992年,美国环境保护局通过了清洁水法修正案的503条款(或第530部分),来规范淤泥改良土壤的应用。并成立了由一名科学家负责领导的委员会,他还是
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Issuing Special Release :One-time release for urgent production processes.
对一次性放行急需产品生产的特别通知.
不知该句话的背景,只能这样理解,供参考.
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Two senior American admirals expressed concern on Tuesday over decisions this month by China to refuse access to the port of Hong Kong for three American warships, including two seeking fuel and sheltered waters ahead of a major storm.The officers, Adm. Gary Roughead, the chief of naval operations, and Adm. Timothy J. Keating, commander of American forces in the Pacific, said neither the Chinese government nor its military had offered explanations.Two minesweepers, the Patriot and the Guardian, ...
对于中国政府拒绝三艘美国军舰进入香港,两名美国高级海军官员周四表示了忧虑。这三艘军舰中还包括两艘为躲避即将到来的暴风雨而寻求燃料补给和避难的军舰。
美国海军最高将领、海军军令部长罗夫海德(Gary Roughead)和美国太平洋军区总司令基亭(Timothy J. Keating)都说,中国政府和军方对此事件均没有说明。
本月,“爱国者”和“守卫者”两艘相对小的扫雷艇在太平洋航行时遭遇强风暴袭击,要求进入香港补给燃料并寻求避港。这一要求被中国政府拒绝。
海军官员说,中国拒绝给这两艘扫雷艇提供帮助,不符合“当船只在海上航行遇到危险时,所有的国家都应该提供援助”的历史原则。
“作为一个经常在海上航行的人,你迟早会发现这样一个原则:你有责任和义务向确实需要帮助的人提供帮助。罗夫海德将军在上午的五角大楼圆桌记者采访会上说。
美国的一艘油船给两艘扫雷艇补给了燃料,它们没有遭到暴风雨袭击...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
France (Reuters) - Youths in Paris suburbs and the city of Toulouse torched cars and set rubbish ablaze in fresh urban violence in France on Tuesday.With police out in force, the situation remained tense.But there were only isolated incidents of vandalism and officials reported no major clashes between youths and police in contrast to Monday night when around 80 police officers were injured when rioters pelted them with stones and petrol bombs.“(The situation) is much calmer than in previous nig...
法国(路透社)周二,在最近一次的法国城市暴乱中,巴黎郊区和图卢兹市的青年纵火烧毁汽车,点燃垃圾。
虽然出动了警察,但局势依然紧张。
但是只有少数孤立的故意破坏行为,官员报道说警察和青年人之间没有主要的冲突,这和周一晚上发动的暴乱形成了鲜明对比。在那次暴乱中,暴徒向警察投掷石头和汽油弹,造成大约80名警察受伤。
“虽然和前晚相比,目前(形势)比较平静,但这一平静不堪一击,”总理菲永(francois fillon)在和巴黎北部郊区Villiers-le-Bel的官员会见后说。周日的暴乱就是在Villiers-le-Bel发生的。
政府发誓要严惩袭击警察的暴徒,巴黎郊区已经部署了大量警力。官员们身着防暴装备,Villiers-le-Bel的主要大街上都部署了大量警力,同时空中还有直升机在盘旋。
警察说,在图卢兹市南部,暴徒燃烧了大约20辆车。他们还试图点燃一个位于工人阶级区域的图书馆...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
HELSINKI (Reuters) - Worldwide mobile telephone subscriptions reached 3.3 billion -- equivalent to half the global population -- on Thursday, 26 years after the first cellular network was launched, research firm Informa said.Since the first Nordic Mobile Telephony (NMT) networks were switched on in 1981 in Saudi Arabia, Sweden and Norway, mobile phones have become the consumer electronics sector with the largest volume of sales in the world.“The mobile industry has constantly outperformed even t...
赫尔辛基(路透社)-- 周四,Informa研究机构声称,在全球蜂窝网络首次投入使用20年后的今天,:全球手机使用的普及率已达到33亿,其数字相当于全球人口的一半。
自从首批北欧移动通信在沙特阿拉伯,瑞典,挪威开通后,移动电话以其全球最大销量进入电子消费领域。
“移动工业持续增长并超过了最初预言的最为乐观的普及率。”Informa研究机构主席马克. 纽曼如是说,他还说“对现今孩子们来说,拥有一部手机已不是问题,关键是何时能拥有。”
近年来,由于手机价格和话费的持续下调,移动工业已涌进中国和印度的郊区,手机商家们也将目光投向非洲一些乡村以保持其增长势头。
北欧移动电话”的开通是芬兰的诺基亚(Nokia)和瑞典手机爱立信(Ericsson)成功的基础。
亚洲无线通讯市场的迅速成长推动了韩国三星电子,LG电子 及中国中兴的发展,使其进入全球移动电话商家的前六名之列。
然而,虽然手机覆...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
My work, my family, my friends were more than enough to fill my time.
每天繁忙的工作,与家人的相处,与朋友的交往使我应接不暇。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
•
General Management: allowed to release goods for production that can be agreed upon due to long-time knowledge of products and customers. With Risk of Repetition, the Construction Department and the Sales and Distribution Department must be informed.
全面管理:基于对产品和客户有深入了解的基础上将产品投放生产。由于有类同的危险,生产、销售、配送部门必须消息灵通。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Instructions for use
Self propelled petrol lawn mower D NOELL
Type:E02 1 9
Dear customer,
Thank you for purchasing our product - NOELL petrol lawn mover. This tool will be excellent help for your gardening. The product is not designed for commercial use.
Technical design of this product ensures comfortable handling and maintenance. We are confident that you will be fully satisfied with the performance of this product and that you will find your new mower a reliable and useful tool.
Please,...
使用说明
D NOELL型自力推动汽油草坪割草机
型号:E02 1 9
亲爱的客户:
感谢您购买我公司的NOELL汽油草坪割草机。它将是你园艺的出色助手。本产品并非为商用设计。
本产品的技术设计确保您能进行舒适的操作和维修。我们确信您会十分满意本产品的性能并发现它是您可靠有用的工具。
首次使用本产品前请仔细阅读使用说明。本说明包含了正确安全使用本产品非常重要实用的信息。为避免造成对身体财产及本产品的损害,请妥善保存本说明,并把其与本产品一并存放,以便将来参考。
所有操作者应在本产品使用寿命之内完好保存本说明。当出借或出售本产品时,务必提供本说明。
警告:
为减少火灾,被电流伤害及其它伤害,使用时请谨尊包括下列规则在内的基本安全防范措施。操作本产品前请仔细阅读并铭记本说明。
安全建议
操作本产品前,请仔细研究并遵守说明所列规定。 说明中包含正确安全使用本品及预防潜在的人身伤害,生命威胁,物资损失的重要信息。
然而,因为本说明所列举的警告和建议不可能包含所有使用本品时可能出现的风险,为避免潜在危险,使用本品时请提高警惕,精力集中。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
back from the data point immediately preceding the peak’s baseline (the integration “Start” time).
数据点从刚高于波峰之基线(即集成“起始”时间“)算起.全句的意思是:计算S/N值,6西格玛噪音值以30秒为间隔计算,数据点从刚高于波峰之基线(即集成”起始“时间”)算起.
这个back from 是指从过去的(时间上),背后的(地点上)某一点到向前的某一时刻或地点.这只是一个相对概念,存在于作者的想象中.
让我们一起相象一下:在你的左手边画一段带坐标的正弦波,你右手的铅笔尖点在已画好的正弦波与X轴的交点,开始按原轨迹向上画,这时候你back from.
供参考,并求教于方家.
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Millions of Americans, especially children, are needlessly getting dangerous radiation from “super X-rays” that raise the risk of cancer and are increasingly used to diagnose medical problems, a new report warns. In a few decades, as many as 2 percent of cancers in the United States may be due to radiation from CT scans given now, according to the report. The risk from a single CT, or computed tomography, scan to an individual is small. But “we are very concerned about the built-up public health...
研究表明:成千上万的美国人,尤其是儿童,过多的受到x-光照射增加了患癌症和进行药物治疗的几率。根据报告内容,在将来的几十年里,2%的美国人患癌症的原因极大的归咎于计算机断层扫描带来的射线。(路透社)单纯的计算机断层扫描或者是x射线体层照相带来的危害是较小的。但是“我们更关心公共健康在更长一段时间的保障问题,”报告作者Eric J. Hall与哥伦比亚大学的同事医学物理学家David J. Brenner在报告中提到。(路透社)在今天的新英格兰报和医学之旅中指出,这项研究由联邦资金赞助。一些预言家说这种预测有些过分夸大事情的严重性。但是他们赞成限制使用x射线照射,尤其是对那些易过敏和癌细胞活跃的儿童的使用。(路透社)“对于解决这个问题的办法有几种不同的论调”,但是作者说“已经对于一些潜在的健康隐患引起高度重视,”美国放射学会董事会主席Dr. Arl Van Moore Jr说。(路透社)普通...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Transport and storage
Transport
Remove the grass cutting collection box. Loosen the screws on the handle and tilt the handle forward.
Note: Do not tilt the mower to avoid any fuel or oil spillage. Spilt fuel may cause fire.
Storage
When storing the mower for a longer period of time, proceed according to the following instructions:
1) Drain the fuel from the fuel tank and the carburettor
Unscrew the carburettor drain screw (1) with a washer (2) using a 10 mm spanner and drain the fuel from...
运输和储存
运输
卸下草收集盒。松开手柄上螺丝,使把手向前倾斜。
注意:不要使除草机倾斜以防止燃料或油泄漏。泄漏出的油可能引起火灾。
储存
当除草机存放更长时间不用时,请按以下指示操作:
1)把燃料箱和化油器中的油放掉。
用10mm 扳手把化油器的放油螺丝(1)带垫片(2)拧下,把燃料从化油器(3)排到适当的容器里。
不要把化油器盘从化油器脱开。
把油阀打到“ON”位置,把燃料箱里的燃料放净。
把燃料从化油器和燃料箱放净后,确保化油器被安全固定。 在把排油螺丝拧回化油器盘之前,确保化油器盘正确装在化油器上。
警告:汽油是一种高易燃物质,如果处置不当,有可能引起火灾,爆炸或伤害。在放油之前,切记电缆从火花塞脱开。请勿在热源,火源或火花附近排油。
务必在户外排油并把洒出油清理干净。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
This does mean that we should see goods being produced to time, most of the time.
这的确意味着我们应该在大部分时间内高度重视产品生产的时间。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
The assigned IMAX Project Manager will prepare a project-specific installation schedule, customised to the particulars of the project at hand. The schedule will detail resource requirements and periods of time during which these resources will be required.
指定的IMAX项目经理将会为这个即将开始的项目准备一份详尽的进度表,这份进度表将详细地说明材料需求,以及准备这些材料所需要的时间段。IMAX应该是源自英文“Image Maxium”(图像最大化),是一种大格式电影,这里就不翻译成汉语了。仅供参考!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
BEIJING (Reuters) - China’s space program will maintain steady long-term growth to serve strategic national interests, but it is peaceful in nature and costs just a fraction of NASA’s spending, a senior official said on Tuesday.China launched its first lunar probe in October, the latest feat in an ambitious space program seeking scientific and military benefits as well as domestic political gains from its boost to patriotism.But some critics have questioned the ruling Communist Party’s eagerness...
中国的一位高级官员周二说,中国的空间项目将保持稳定的长期增长,以服务于中国的战略利益,但是它本质上是和平的,其投入仅仅是美国国家航空宇航局(NASA)的数分之一。
中国十月份发射了首个探月卫星,这是中国为寻求科研和军事利益,实行的雄心勃勃的空间计划取得的最新一个重要成果,这一项目也为国内政治赢得了不少民众的呼声——探月计划大大激发了民众的爱国心。
但是有一些批评人事对中国共产党急切想要迈入全球空间大国行列的行为表示质疑。目前,中国有数亿人还挣扎在贫困线上。
“中国航天事业的发展,始终服务于国家整体发展战略,满足国家需要。”中国国防科学技术工业委员会副主任陈求发在在中国政府网(www.gov.cn)的一个在线访谈中说。
“中国航天事业将保持长期稳定发展。”
但是中国将坚持和平开发空间的原则,决不卷入空间军备竞赛。
“这次探月工程没有任何军事目的,卫星也没有携带任何军事装备,”,他...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
HONG KONG, Monday, Dec. 3 — A victory on Sunday by a popular figurehead of the democracy movement in an election for a legislative seat here has given fresh momentum to demands for the early introduction of promised democratic reforms. In one of the most fiercely contested and symbolic elections since China assumed control of Hong Kong a decade ago, the democracy advocate, Anson Chan, a 67-year-old former leader of the civil service, won a decisive victory on a platform that called for full demo...
周日,倡导民主并受人青睐的无实权派在香港立法会补选中取得胜利,这对先前许诺给人们的推行民主改革无疑是一新的推动力。
自从10年前中国恢复对香港行使主权后以来,这次选举可以说是最激烈和最具有代表性的选举之一。67岁的陈方安生在这次选举中获得了决定性的胜利,她是香港前政务司司长,也是民主改革的倡导者。她在竞选舞台上呼吁:香港选民在五年内要享有充分的民主权。
根据周一早些时期官方宣布的结果,跨越晚期英国体制和早期中国体制的前政务司司长陈方安生,在321,983张选票中获得175,874票,得票率达54.8%。
她的主要竞争对手57岁的叶刘淑仪获得137550张选票,得票率42.7%。叶刘淑仪是前保安局局长, 2003曾在香港推行颇不受欢迎的《反颠覆法》。虽然两位候选人都是以无党派身份参选,但陈方安生受民主联盟派支持,,叶刘淑仪受亲北京派支持。
根据美联社周一报道,陈方安生在赢得选举胜利后...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
1-2tablets each time
n.每次一至二片
属类:化学及生命科学 -医学-医学
美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
