fish about 查询结果如下:
未查到完全匹配的结果
Finally Josh nails a fish about four inches long, and holds it up proudly.
最终Jake抓住了一条仅仅只有4英寸(约10cm)长的小鱼,然后骄傲的举起来。
属类:英汉句库 -article.yeeyan.org
We live near the sea and we have fish about four times a week. We don’t eat much fat or sugar.
我住在靠海的地方,所以一周差不多吃四次鱼。我们吃的含脂肪或含糖的东西不多。
属类:汉英短句 -wenku.baidu.com
Under the direction of her husband and son, she strive with the fish about half an hour and landed it successfully.
在丈夫艾伦和儿子亚瑟的指导下,她与这条鲶鱼搏斗了30多分钟,最终将其拖上岸。
属类:英汉句库 -www.hjenglish.com
More support for fish emerged at the 2004 meeting of the International Society for the Study of Fatty Acids and Lipids congress in Brighton. Omega 3’s are called such because there are three different varieties. BBC News, who covered the gathering, reports member Dr. Ray Rice as saying
BBC 新闻部负责会议的召集和报道人员雷.赖斯博士说,2004年在布莱顿(英国南部城市)召开的国际脂肪酸和油脂协会年会上显示出越来越多的对鱼类食物的支持。之所以称为Omega3 是因为这种不饱和脂肪酸有三个不同的结构。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
ClutureThe Han Chinese of Hainan speaks a variant of the Min Nan Chinese language, known as Hainanese. In addition, the national standard Putonghua is understood and spoken by most people, and Standard Cantonese is understood by many local Hainanese. English is understood by some of the younger generation, but Hainan still largely remains a non-English speaking environment. The Li people have their own language, as do the Miao and Zhuang. The latter three groups would usually speak Standard Mand...
海南文化
海南省的语言环境十分复杂。汉族人讲海南话,这是一种变了味的闽南语。绝大多数海南人也能听懂普通话,甚至能说一口流利的普通话。除此之外,很多海南本地人还能听懂地道的广东话。年轻一代已经能够听懂英语,可是海南省仍然是个非英语环境的省份。黎族,苗族和壮族等少数民族居民除了讲本民族语言外,还把普通话作为与人交流的第二语言。
海南饮食注重清淡,用的调味料也以温和为主,并且融合了当地人和汉族移民的口味。作为南部沿海省份,海南菜肴以鱼,蟹,虾和其他海产品为主。
以海南岛来命名的“海南鸡饭”虽然在东南亚地区很有名,但是在海南本省却不怎么受欢迎。
旅游景点
海南省的工业化程度不是很高,这里丛林茂密,海滩优美,空气清新,是理想的游览胜地。海南岛最吸引游客的地方是她那举世闻名的沙滩,高贵奢华的温泉以及美不胜收的自然风光。白色的沙滩,蔚蓝的大海,葱绿的森林……美丽的海南常常令人流连忘...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Alternately, we can reduce the impact of a high GI food by eating it in combination with healthy low GI foods and protein. We can also eat more wholegrain breads. These slow down carbohydrate digestion. Preliminary studies show that the Omega-3 fatty acids from fish have the same effect.
或者,我们可以通过将高血糖指数食物、健康的低血糖指数食物及蛋白质混合食用的方法来降低高血糖指数食物的影响。我们也可以多吃全麦面包。这些方法可以减慢碳水化合物的消化。初步研究表明,鱼体中的Omega-3脂肪酸可以起到同样的效果。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
EconomyJiangsu has an extensive irrigation system supporting its agriculture, which is based primarily on rice and wheat, followed by maize and sorghum. Main cash crops include cotton, soybeans, peanuts, rape, sesame, ambary hemp, and tea. Other products include peppermint, spearmint, bamboo, medicinal herbs, apples, pears, peaches, loquats, ginkgo. Silkworms also form an important part of Jiangsu’s agriculture, with the Lake Taihu region to the south a major base of silk production in China. Ji...
经济
江苏省灌溉系统便利,农业生产十分发达。粮食作物主要是水稻和小麦,其次是玉米和高粱。经济作物主要有棉花、大豆、花生、油菜、芝麻、洋麻和茶叶等。其他农产品还有薄荷、留兰香、竹子、药材、苹果、梨、桃、枇杷、银杏等。桑蚕养殖也是江苏农业的一个重要组成部分,太湖及其以南地区是中国丝绸的重要生产基地。同时,江苏省还是淡水鱼和其它水产品的重要生产地区。
江苏省矿产资源丰富,其中最主要的是非金属矿产,包括岩盐(岩石盐)、硫、磷和大理石等。另外,江苏省还拥有煤炭、石油和天然气等矿产资源。淮阴盐矿是中国最大的盐矿之一,其储量超过4000亿吨。
从工业生产上来看,江苏省在历史上主要是以纺织业和食品业等轻工业为主。自1949年以来,江苏省也开始发展化工和建材等重工业。如今,该省的重工业主要有机械、电子、化工和汽车等。经济改革使苏南各地受益匪浅,尤其是苏州和无锡的经济发展迅速,两市的总产值都超过了省会南京市。由新加坡投资兴建的苏州工业园区,位于苏州市东郊,它不仅是中新合作的重要项目,也是中国国内目前唯一由外商独资兴建的工业园区。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
EconomyHubei is often called the “Land of Fish and Rice”. Important agricultural products in Hubei include cotton, rice, wheat, and tea, while industries include automobiles, metallurgy, machinery, power generation, textiles, foodstuffs and high-tech commodities.Mineral resources that can be found in Hubei in significant quantities include borax, hongshiite, wollastonite, garnet, marlstone, iron, phosphorus, copper, gypsum, rutile, rock salt, gold amalgam, manganese and vanadium. The province’s ...
经济概况
湖北省素有“鱼米之乡”的美誉,主要的农产品有棉花,大米,小麦和茶叶等。该省的工业生产主要包括汽车,冶金,机械,电力,纺织,食品和高科技产品等。
湖北省矿产资源丰富,其中硼砂,红石矿、硅灰石、 石榴石,泥灰岩,铁,磷,铜,石膏,金红石、岩盐,金汞膏,锰和矾的储量在全国占主要地位。但煤炭资源相对较少,已探明可供开采的储量只有5.48亿吨。
湖北省水电发展迅速,已经建成的有葛洲坝、丹江口、隔河岩、汉江、堵河、黄龙滩、白莲河、陆水和富水等大中型水电站。正在兴建中的大型水利枢纽工程——三峡大坝,位于湖北省西部,据估计建成后年发电量可达847亿千瓦时。
民族概况
湖北省为多民族省区之一,但汉族人最多。该省的少数民族主要为苗族和土家族,他们主要居住在西南部的恩施土家族和苗族自治州。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
HistoryHistorically, Hubei was Part of the kingdom of Chu (3rd century BC).It became part of the Qin dynasty after being subjugated by Shihuangdi. Until the reign of Kangxi, Hubei and Hunan formed one province in 1664. The area was the scene of battles after the 1850 Taiping Rebellion. The revolution of 1911/12 began in Hubei. In 1927 Wuhan became the seat of a government established by left-wing elements of the Nationalist Party, led by Wang Jingwei.But this government was later merged into Chi...
历史
湖北省是楚国的发祥地,后来成为秦王朝的郡县之一。1664年康熙皇帝实行湖广分治后,湖北和湖南成为单独的省份。太平天国运动时期,湖北省是主要的战场之一。湖北省还是辛亥革命的首义之地。1927年,曾经是国民党左派的汪精卫在武汉成立了武汉国民政府。但不久之后,汪精卫公开叛变革命,与蒋介石领导下的南京国民政府合流。抗日战争时期(1937—1945),湖北省遭到日军的疯狂轰炸。
1993年开工兴建的长江三峡工程,就位于湖北省宜昌市附近。为了支持这一工程建设,湖北省西部的居民舍弃家园,搬迁到政府指定的地方。近年来,中央政府一直致力于上百万移民的搬迁安置工作。
文化
湖北人讲各种各样的汉语方言,这些方言多属于西南方言区。西南方言是一种盛行于中国西南部的汉语方言。
湖北菜肴中最有名的要算武昌鱼了。武昌鱼是一种淡水鱼,一般采用清蒸方法烹制。
湖北典型的地方戏为汉剧和楚剧。
据说,神农...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
those using this form of self-help found that cutting down or avoiding potential food stressors like sugar (80%), caffeine (79%), alcohol (55%) and chocolate (53%) and having more food supporters like water (80%), and oil rich fish (52%) had the most beneficial effects on mental health.
那些常采用自助式饮食的人们发现,少吃或不吃容易造成心理紧张和刺激的食物,如糖(80%),咖啡因(79%),酒精(55%),和巧克力(53%),多食用健康食品,如水,鱼油含量高的鱼类等,都会对心理健康带来极大的好处。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
You don’t have to worry about having to brave the elements to fish out at sea (you can do it rain or shine), nor learn about different rods and tackles for catching different types of fish.
你大可不必担心海上钓鱼时的恶劣天气(无论晴天或下雨),对钓不同鱼种的鱼竿和其他渔具也不必十分熟悉。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
You’ll be intrigued by how much practice it takes to become a recognised professional sushi chef, or for that matter, what great lengths one would go to perfect one’s skill in fish-slicing or rice-cooking.
你一定很想知道要成为一名被认可的专业寿司厨师需要多少实践,或者说要努力到怎样的程度,才能让切鱼片的刀工或煮饭技能达到完美。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
This is more than hearsay.Vegetarians will cheer to know that fish isn’t the only good source of omega 3’s. It can feel difficult to turn from comfort foods to controlled eating. Plus if we eliminate too much to fast we risk losing crucial nutrition.
这绝非是传闻。当素食主义者了解到鱼类并非是Omega-3的唯一理想来源时,他们为之高兴。要从温馨食物转变到控制饮食是十分困难的。另外,如果我们减少食物品种太多太快,将会面临失去必要营养的风险。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Finally Josh nails a fish about four inches long, and holds it up proudly.
最终Jake抓住了一条仅仅只有4英寸(约10cm)长的小鱼,然后骄傲的举起来。
属类:英汉句库 -article.yeeyan.org
We live near the sea and we have fish about four times a week. We don’t eat much fat or sugar.
我住在靠海的地方,所以一周差不多吃四次鱼。我们吃的含脂肪或含糖的东西不多。
属类:汉英短句 -wenku.baidu.com
Under the direction of her husband and son, she strive with the fish about half an hour and landed it successfully.
在丈夫艾伦和儿子亚瑟的指导下,她与这条鲶鱼搏斗了30多分钟,最终将其拖上岸。
属类:英汉句库 -www.hjenglish.com
More support for fish emerged at the 2004 meeting of the International Society for the Study of Fatty Acids and Lipids congress in Brighton. Omega 3’s are called such because there are three different varieties. BBC News, who covered the gathering, reports member Dr. Ray Rice as saying
BBC 新闻部负责会议的召集和报道人员雷.赖斯博士说,2004年在布莱顿(英国南部城市)召开的国际脂肪酸和油脂协会年会上显示出越来越多的对鱼类食物的支持。之所以称为Omega3 是因为这种不饱和脂肪酸有三个不同的结构。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
ClutureThe Han Chinese of Hainan speaks a variant of the Min Nan Chinese language, known as Hainanese. In addition, the national standard Putonghua is understood and spoken by most people, and Standard Cantonese is understood by many local Hainanese. English is understood by some of the younger generation, but Hainan still largely remains a non-English speaking environment. The Li people have their own language, as do the Miao and Zhuang. The latter three groups would usually speak Standard Mand...
海南文化
海南省的语言环境十分复杂。汉族人讲海南话,这是一种变了味的闽南语。绝大多数海南人也能听懂普通话,甚至能说一口流利的普通话。除此之外,很多海南本地人还能听懂地道的广东话。年轻一代已经能够听懂英语,可是海南省仍然是个非英语环境的省份。黎族,苗族和壮族等少数民族居民除了讲本民族语言外,还把普通话作为与人交流的第二语言。
海南饮食注重清淡,用的调味料也以温和为主,并且融合了当地人和汉族移民的口味。作为南部沿海省份,海南菜肴以鱼,蟹,虾和其他海产品为主。
以海南岛来命名的“海南鸡饭”虽然在东南亚地区很有名,但是在海南本省却不怎么受欢迎。
旅游景点
海南省的工业化程度不是很高,这里丛林茂密,海滩优美,空气清新,是理想的游览胜地。海南岛最吸引游客的地方是她那举世闻名的沙滩,高贵奢华的温泉以及美不胜收的自然风光。白色的沙滩,蔚蓝的大海,葱绿的森林……美丽的海南常常令人流连忘...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Alternately, we can reduce the impact of a high GI food by eating it in combination with healthy low GI foods and protein. We can also eat more wholegrain breads. These slow down carbohydrate digestion. Preliminary studies show that the Omega-3 fatty acids from fish have the same effect.
或者,我们可以通过将高血糖指数食物、健康的低血糖指数食物及蛋白质混合食用的方法来降低高血糖指数食物的影响。我们也可以多吃全麦面包。这些方法可以减慢碳水化合物的消化。初步研究表明,鱼体中的Omega-3脂肪酸可以起到同样的效果。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
EconomyJiangsu has an extensive irrigation system supporting its agriculture, which is based primarily on rice and wheat, followed by maize and sorghum. Main cash crops include cotton, soybeans, peanuts, rape, sesame, ambary hemp, and tea. Other products include peppermint, spearmint, bamboo, medicinal herbs, apples, pears, peaches, loquats, ginkgo. Silkworms also form an important part of Jiangsu’s agriculture, with the Lake Taihu region to the south a major base of silk production in China. Ji...
经济
江苏省灌溉系统便利,农业生产十分发达。粮食作物主要是水稻和小麦,其次是玉米和高粱。经济作物主要有棉花、大豆、花生、油菜、芝麻、洋麻和茶叶等。其他农产品还有薄荷、留兰香、竹子、药材、苹果、梨、桃、枇杷、银杏等。桑蚕养殖也是江苏农业的一个重要组成部分,太湖及其以南地区是中国丝绸的重要生产基地。同时,江苏省还是淡水鱼和其它水产品的重要生产地区。
江苏省矿产资源丰富,其中最主要的是非金属矿产,包括岩盐(岩石盐)、硫、磷和大理石等。另外,江苏省还拥有煤炭、石油和天然气等矿产资源。淮阴盐矿是中国最大的盐矿之一,其储量超过4000亿吨。
从工业生产上来看,江苏省在历史上主要是以纺织业和食品业等轻工业为主。自1949年以来,江苏省也开始发展化工和建材等重工业。如今,该省的重工业主要有机械、电子、化工和汽车等。经济改革使苏南各地受益匪浅,尤其是苏州和无锡的经济发展迅速,两市的总产值都超过了省会南京市。由新加坡投资兴建的苏州工业园区,位于苏州市东郊,它不仅是中新合作的重要项目,也是中国国内目前唯一由外商独资兴建的工业园区。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
EconomyHubei is often called the “Land of Fish and Rice”. Important agricultural products in Hubei include cotton, rice, wheat, and tea, while industries include automobiles, metallurgy, machinery, power generation, textiles, foodstuffs and high-tech commodities.Mineral resources that can be found in Hubei in significant quantities include borax, hongshiite, wollastonite, garnet, marlstone, iron, phosphorus, copper, gypsum, rutile, rock salt, gold amalgam, manganese and vanadium. The province’s ...
经济概况
湖北省素有“鱼米之乡”的美誉,主要的农产品有棉花,大米,小麦和茶叶等。该省的工业生产主要包括汽车,冶金,机械,电力,纺织,食品和高科技产品等。
湖北省矿产资源丰富,其中硼砂,红石矿、硅灰石、 石榴石,泥灰岩,铁,磷,铜,石膏,金红石、岩盐,金汞膏,锰和矾的储量在全国占主要地位。但煤炭资源相对较少,已探明可供开采的储量只有5.48亿吨。
湖北省水电发展迅速,已经建成的有葛洲坝、丹江口、隔河岩、汉江、堵河、黄龙滩、白莲河、陆水和富水等大中型水电站。正在兴建中的大型水利枢纽工程——三峡大坝,位于湖北省西部,据估计建成后年发电量可达847亿千瓦时。
民族概况
湖北省为多民族省区之一,但汉族人最多。该省的少数民族主要为苗族和土家族,他们主要居住在西南部的恩施土家族和苗族自治州。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
HistoryHistorically, Hubei was Part of the kingdom of Chu (3rd century BC).It became part of the Qin dynasty after being subjugated by Shihuangdi. Until the reign of Kangxi, Hubei and Hunan formed one province in 1664. The area was the scene of battles after the 1850 Taiping Rebellion. The revolution of 1911/12 began in Hubei. In 1927 Wuhan became the seat of a government established by left-wing elements of the Nationalist Party, led by Wang Jingwei.But this government was later merged into Chi...
历史
湖北省是楚国的发祥地,后来成为秦王朝的郡县之一。1664年康熙皇帝实行湖广分治后,湖北和湖南成为单独的省份。太平天国运动时期,湖北省是主要的战场之一。湖北省还是辛亥革命的首义之地。1927年,曾经是国民党左派的汪精卫在武汉成立了武汉国民政府。但不久之后,汪精卫公开叛变革命,与蒋介石领导下的南京国民政府合流。抗日战争时期(1937—1945),湖北省遭到日军的疯狂轰炸。
1993年开工兴建的长江三峡工程,就位于湖北省宜昌市附近。为了支持这一工程建设,湖北省西部的居民舍弃家园,搬迁到政府指定的地方。近年来,中央政府一直致力于上百万移民的搬迁安置工作。
文化
湖北人讲各种各样的汉语方言,这些方言多属于西南方言区。西南方言是一种盛行于中国西南部的汉语方言。
湖北菜肴中最有名的要算武昌鱼了。武昌鱼是一种淡水鱼,一般采用清蒸方法烹制。
湖北典型的地方戏为汉剧和楚剧。
据说,神农...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
those using this form of self-help found that cutting down or avoiding potential food stressors like sugar (80%), caffeine (79%), alcohol (55%) and chocolate (53%) and having more food supporters like water (80%), and oil rich fish (52%) had the most beneficial effects on mental health.
那些常采用自助式饮食的人们发现,少吃或不吃容易造成心理紧张和刺激的食物,如糖(80%),咖啡因(79%),酒精(55%),和巧克力(53%),多食用健康食品,如水,鱼油含量高的鱼类等,都会对心理健康带来极大的好处。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
You don’t have to worry about having to brave the elements to fish out at sea (you can do it rain or shine), nor learn about different rods and tackles for catching different types of fish.
你大可不必担心海上钓鱼时的恶劣天气(无论晴天或下雨),对钓不同鱼种的鱼竿和其他渔具也不必十分熟悉。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
You’ll be intrigued by how much practice it takes to become a recognised professional sushi chef, or for that matter, what great lengths one would go to perfect one’s skill in fish-slicing or rice-cooking.
你一定很想知道要成为一名被认可的专业寿司厨师需要多少实践,或者说要努力到怎样的程度,才能让切鱼片的刀工或煮饭技能达到完美。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
This is more than hearsay.Vegetarians will cheer to know that fish isn’t the only good source of omega 3’s. It can feel difficult to turn from comfort foods to controlled eating. Plus if we eliminate too much to fast we risk losing crucial nutrition.
这绝非是传闻。当素食主义者了解到鱼类并非是Omega-3的唯一理想来源时,他们为之高兴。要从温馨食物转变到控制饮食是十分困难的。另外,如果我们减少食物品种太多太快,将会面临失去必要营养的风险。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。