-扩展释义
例句
perhaps as a result of America spending less on imports, countries would hoard greenbacks to defend their pegs, and global commerce ground to a halt.
(可能是由于美国减少了进口支出),各国会囤积美元以保护其挂钩汇率,全球贸易将陷入停滞。
||1:You might think that America’s clout comes from its 11 aircraft-carriers, 6,500 nuclear warheads or its anchor role in the IMF.||2:But it is also the central node in the network that underpins globalisation.||3:This mesh of firms, ideas and standards reflects and magnifies American prowess.||4:Though it includes goods traded through supply chains, it is mainly intangible.||5:America controls or hosts over 50% of the world’s cross-border bandwidth, venture capital, phone-operating systems, top universities and fund-management assets.||6:Some 88% of currency trades use greenbacks .||7:Across the planet it is normal to use a Visa card, invoice exports in dollars, sleep beside a device with a Qualcomm chip, watch Netflix and work for a firm that BlackRock invests in.
||1:你可能认为美国的影响力来自其11艘航空母舰、6500枚核弹头或其在国际货币基金组织中的核心角色。||2:但美国也是支撑全球化网络的中心节点。||3:这种由公司、理念和标准组成的网络反映并放大了美国的实力。||4:虽然它包括通过供应链交易的商品,但主要是无形的。||5:美国控制或拥有全球超过50%的跨境带宽、风险资本、电话操作系统、顶尖大学和基金管理资产。||6:大约88%的外汇交易使用美元。||7:在全球范围内,使用Visa卡、用美元开具出口发票、睡在装有高通芯片的设备旁、看Netflix,以及为贝莱德投资的公司工作,这些都稀松平常。
||1: Currency fluctuations can also skew remittance patterns. ||2: American greenbacks and euros are no longer sought after in those African countries where currencies have appreciated sharply in real terms thanks to demand for the commodities they export. ||3: “When you send dollars back to a family in Angola, they don’t feel as rich as before,” says Marcelo Giugale of the World Bank. ||4: Working in Europe for five years no longer buys a house back home.
||1:现期的货币波动可能影响汇款模式。||2:美元和欧元再不是非洲国家追逐的对象了。这些地区的货币急剧升值这归因于对他们出口商品需求的增加。||3: “当你送回美元到阿格拉家庭中的时候,他们不会像以前那样感到富有。”来自世界银行的Marcelo Giugale 说。 ||4:在欧洲工作5年再也不能在家乡购买一套房子了。
Sometimes a person may be upset because he does not have something as nice as a friend has, like a fast new car. That person may say he is green with envy.|| Some people are green with envy because a friend has more dollars or greenbacks . Dollars are called greenbacks because that is the color of the back side of the paper money.||
||有时一个人可能会感觉心烦意乱,因为他的某些东西不如朋友的,例如一辆新跑车。这个人可能会说他非常羡慕嫉妒恨(green with envy)。还有些人会非常嫉妒朋友比他更有钱。美元通常被称greenback,因为美钞背面是绿色的。||
noun
1.A dollar bill; a dollar.
‘he’s worth a boatload of greenbacks’
‘But another persistent economic trend is gumming up the works: foreign producers aren’t raising dollar prices, despite the greenback’s sharp decline over the past year.’
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....