中英文地名和人名建议选择专门化的地名译典或人名译典;有些缩写词在缩写词典中更容易查到;

    have learned 查询结果如下:

    未查到完全匹配的结果

    基本解释 双语句典 英文词典 英文句典 英文百科
    例句

    We have learned how to make a living, but not a life; we have added years to life, not life to years

    我们学会了如何谋生,但不懂得怎样生活才有意义,我们一天天老去,但未曾给生命增添色彩

    属类:综合句库 -

    He has written down many of the things he has learned from them in scientific papers.

    他把从他们那里学到的很多东西写进了他的科学论文。

    属类:综合句库 -

    Recently they had learned to cast light concrete boats.

    最近他们已学会了浇铸轻型水泥船。

    属类:综合句库 -

    It is also customary for the teacher to provide grammar notes to help the student generalize what he has learned.

    同样,教师会习惯上给这学生提供语法笔记以帮助他归纳所学知识。

    属类:综合句库 -

    I have learned my lesson by heart.

    我已把我的功课记牢了。

    属类:综合句库 -

    He has learned the contents of the letter by heart.

    他已记住了信的内容。

    属类:综合句库 -

    Sum up what you have learned in your notebook.

    把你所学的概略地写在你的笔记本上。

    属类:综合句库 -

    He has learnt the skill for years.

    他学艺有年。

    属类:综合句库 -

    She has learned to smoke fish and ham.

    她学会了熏鱼和火腿。

    属类:综合句库 -

    We marvelled that he had learned six languages in a short time.

    我们感到惊讶的是,他在短时间里学会了六种语言。

    属类:综合句库 -

    A prodigy who had learned several foreign languages by the age of five.

    一个五岁时就学会了几门外语的天才

    属类:综合句库 -

    What you have just said does not accord with what we have learned from the witnesses.

    你刚才说的和我们从目击者们那里了解到的不一致。

    属类:综合句库 -

    She had learned to look after herself at an early age and now encouraged her children to do likewise.

    她年纪很小时就学会了自己照顾自己,现在她又鼓励她的孩子们学做同样的事情。

    属类:综合句库 -

    If not for John, I wouldn’t have learned the truth.

    要不是约翰,我可能还不知道真相。

    属类:综合句库 -

    Shop owner: Never mind. As long as you have learned your lesson, that’s good enough.

    老板:没关系。只要你学到了教训,那就够了。

    属类:综合句库 -

    In order to read foreign reference material,he has learnt four foreign languages.

    为了阅读外国参考资料,他已学会了四种外语。

    属类:综合句库 -

    She had learnt to suffer without complaining.

    她已经学会了吃苦的时候不抱怨。

    属类:综合句库 -

    The teacher will examine the class on everything they have learnt this year.

    教师要考学生今年学过的所有知识。

    属类:综合句库 -

    People have learned the phrase“sexual harassment”but are generally uncertain about its meaning.Is it harassment if a man stares at a woman’s anatomy,or tells an off-color joke?Can a guy ask a coworker for a date without crossing the line?How can harassment be discouraged?When should it be reported?

    人们已经学会了“性骚扰”这个名词,可是通常并不确知它的意义。如果一个男人瞪着眼睛看一个女人的生理部位,或说“黄色”笑话,这是不是性骚扰?一位男士能否邀[女]同约会而不过分?如何防止性骚扰?何时才应向有关方面报告?

    属类:综合句库 -

    They have learnt to scorn difficulties.

    他们学会了藐视困难。

    属类:综合句库 -

    He put a tick beside each word in the glossary that he have learn by heart.

    他在词表中每一个已熟记的生词旁做个记号。

    属类:综合句库 -

    I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine--teach me to know thy words in pain and death.

    我已经学会在花与阳光里微语的意义。--再教我明白你在苦与死中所说的话吧。

    属类:综合句库 -

    Biden wasn’t the only one who dropped the ball.Newsweek has learned that Sen.Strom Thurmond,the ranking Republican on Judiciary,didn’t tell all the five GOP members of the allegations.

    犯错的不只拜登一人。《新闻周刊》获悉司法委员会资深共和党参议员瑟曼未将指控告知所有5位共和党委员。

    属类:综合句库 -

    John had learned that Monarchy, as reconstructed by his father, and baronage were natural enemies

    约翰已经看出由他父亲重建的君主统治跟贵族阶层是天然仇敌。

    属类:综合句库 -

    Bigotry is bad enough, as I had learned in allentown

    我过去在阿伦敦时就懂得,顽固执拗是够糟糕的了。

    属类:综合句库 -

    Having learned this “aggressiveness”, the Chinese did not aggress into Britain or the United States but only created “ferment and unrest” inside China, i.e., carried out revolutions against imperialism and its running dogs

    中国人学了这种“进取性”,不是进取到英国或美国去,只是在中国境内引起了“骚动和不安”,即是革帝国主义及其走狗的命。

    属类:综合句库 -

    Recently I have learned that people there have gone in for scientific farming and afforestation so that green and luxuriant vegetation has appeared on all mountains and fields

    最近呢,农业科学化了,又在植树造林,山岭田地更加郁郁葱葱了。

    属类:综合句库 -

    He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly

    他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。

    属类:综合句库 -

    Its inhabitants, by nature acquisitive and cautious, economical, tenacious, had learnt to worship the word “smart”

    它的成员,尽管天性贪婪,谨慎,节俭,坚韧,却学会了崇拜“时髦”这两个字。

    属类:综合句库 -

    We have learned that we must live as men, not as ostriches, nor as dogs in the manger

    我们懂得了我们必须像真正的人那样生活,而不是像埋首沙堆的驼鸟、或强占马槽的狗那样生活。

    属类:综合句库 -

    We have learned much in the last 40 years that we can apply to thinking about the twenty-first century

    在过去的四十年里,我们学到许多在思考二十一世纪时可以应用的东西。

    属类:综合句库 -

    She had learned a lesson from the failures of her father, her brother, her father-in-law and her husband, and preferred to play safe and be satisfied with making of fifty or sixty dollars on ten thousand government bonds

    -在这上头,她倒是很心平的,她鉴于父亲哥哥甚至丈夫的覆辙,她很稳健,做一万公债能够赚进五六十元,她也就满意。

    属类:综合句库 -

    I have learned to succor the unfortunate

    我学会了周济不幸的人。

    属类:综合句库 -

    I have learned a lot from my teachers

    我从我的老师那里学到了很多

    属类:综合句库 -

    Recently they had learned to cast light concrete boats

    最近他们学会了浇铸轻型水泥船。

    属类:综合句库 -

    The best teacher I have had and the most important lesson I have learned thus far, that is no coincidence

    最好的老师和最重要的人生课程结合在一起,绝不会是没有原因的。

    属类:综合句库 -

    You must unlearn what you have learned

    你必须忘掉一切你所学

    属类:综合句库 -

    He has learned that dishonesty does not pay.

    他已经认识到不诚实是没有好报的。

    属类:综合句库 -

    He has learned to run farm machines.

    他学会了开农场的机器。

    属类:综合句库 -

    He has learnt a new skill.

    他学会了一项新技能。

    属类:综合句库 -

    He has learnt to deal properly with all kinds of complicated situations.

    他已学会恰当地应付各种复杂局面。

    属类:综合句库 -

    With a camera fitted into a pair of sunglasses connected to a computer, a 62-year-old blind man, identified only as Jerry, has learned to recognize objects well enough to navigate the New York City subway system independently

    在太阳镜上装个摄像机,再与计算机相连,就可以使62岁的盲人杰里学会很好地识别物体,并且独自在纽约巾地铁各线行走。

    属类:综合句库 -

    They confirm that the man who had ruled over Germany with an iron hand for more than twelve years, and over most of Europe for four, had learned nothing from his experience; not even his reverses and shattering final failure had taught him anything

    它们证实了,这个曾经以铁腕统治德国十二年以上、统治欧洲大部分达四年之久的人物,并没有从他的经验中吸取任何教训,哪怕是多次挫折和最后毁灭性失败也没有给他什么教训。

    属类:综合句库 -

    Seriously, I can honestly say that if I sit down with the same textbooks and the same amount of time, I could learn more than twice the amount of stuff that I have learned in all the years of my schooling in half the time

    如果我用同样的课本、同样的时间在家里自学,我完全可以学到比在学校多一倍的知识。

    属类:综合句库 -

    We are still unable to refrain from abstract formulas which we have learned by rote

    我们还没有能够抛弃背得烂熟的抽象的公式。

    属类:综合句库 -

    He had learned from that scene in the presbytery with Frank long ago

    他从很久以前与弗兰克在神父私邸发生的争吵中吸取了教训。

    属类:综合句库 -

    Do you think, fair Ione, that it is only at pompeii that I have learned to value you?

    可爱的伊俄涅,你以为我只是到了庞贝之后才懂得器重你吗?

    属类:综合句库 -

    He has learned the poem off

    他已把这首诗背熟了。

    属类:综合句库 -

    I had learned by now that the only way to be sure they got a straight story was to deliver it myself

    到那时我已懂得,唯一能够使他们直接了解情况就是靠我自己讲给他们听。

    属类:综合句库 -

    She has learned how doing decorative border

    她学会了如何做花边。

    属类:综合句库 -

    Sen. Kirsten Gillibrand opened tonight’s town hall by speaking a little Mandarin and sharing a brief story about her college years.Gillibrand said she learned Chinese in college and traveled throughout the country.

    参议员Kirsten Gillibrand在今晚的市政厅讲了几句普通话,并分享了一个关于她大学时代的简短故事。吉利布兰德说,她在大学学习中文,并在全国各地旅行。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    The Fake News Media is going Crazy! They are suffering a major “breakdown,” have ZERO credibility or respect, & must be thinking about going legit. I have learned to live with Fake News, which has never been more corrupt than it is right now. Someday, I will tell you the secret!

    假新闻媒体疯狂了!他们遭受了重大的“崩溃”,拥有零可信度或尊重,现在该考虑改邪归正了。我学会了与假新闻媒体共生,他们现在是最腐败的时候。总有一天,我会告诉你这个秘密!

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Democrats and the mainstream media loved to talk about transparency until they learned @realDonaldTrump was declassifying documents about how the Russia investigation started.They’re for every investigation except AG Barr’s.Funny how that works, isn’t it?

    民主党人和主流媒体喜欢谈论透明度,直到他们了解到特朗普总统(@realdonaldtrump)正在解密有关通俄门如何开始的文件时。他们支持每一次调查,除了司法部长巴尔的调查之外。这该如何理解,有趣的很,不是吗?

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    THREAD/ The first is over and we’re headed into the second.We analyzed 24,000 tweets from the candidates on Twitter to better understand their policies and priorities. Here’s what we learned about Thursday’s candidates

    帖子:第一个结束了,我们进入了第二个。我们在推特上分析了24,000条来自候选人的推文,以更好地了解他们的政策和优先事项。以下是我们对周四候选人的了解

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    After graduation I would like to enter a financial institution such as banks or accounting firms. In the first few years, I’d like to take as many responsibilities as I can to get a whole picture of the business I am in. Thus I can lay a solid ground for future development and find the specific working field I’m really interested in. Then I would take more independent responsibility for certain projects and lead the whole team to achieve a common goal. Thus I can get an overall view of my job ....

    大学毕业后我要进入一个金融机构,如银行或会计师事务所。在最初几年,我愿意尽量多承担些责任,以便对我所从事的业务有一个全面了解。这样,我就可以为今后的发展打下坚实的基础,并且找到我真正感兴趣的具体工作领域。然后我就能独立承担某些项目,带领整个团队实现共同的目标。这样,我就能对我的工作有全面的了解,并希望之后能进升到公司级别更高的职位,来充分发挥我在过去积累的工作经验和能力,为公司赢取更大的利润。




    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    The characteristic use can be seen in Bacon-----‘learned in all literature and erudition, divine and humane’-----and as late as Johnson-----‘he had probably more than common literature, as his son addresses him in one of his most elaborate Latin poems’.

    典型的例子有,培根曾在“阅尽文学作品及博学,即神圣且仁慈”中有过该用法,以及之后的约翰逊在“他的儿子在其最精心打造的一首拉丁诗中如此评价他的父亲:他拥有的可能并不仅仅是普通文学。”中也曾有过此类应用。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    SINGAPORE (Reuters) - Sexy Manolos or Jimmy Choos may top the wishlist of many women this Christmas, but huge waterproof boots were the ideal festive gift for two jumbo females at Singapore’s zoo.Vets on Wednesday fitted Asian elephants Tun and Jamilah with specially-made protective boots made from a durable, breathable fabric in a bid to relieve their chronic foot lesions.Tun, 20 years old, has one front leg longer than the other. Her problems started when a male elephant in the same exhibit mo...

    翻得不错,仅对措辞稍做改动.请cosmos理解.thanks.


    新加坡(路透社)——一双Manolos 或Jimmy Choos牌子的性感皮靴也许是今年圣诞许多女人最想得到的心仪之物,但是对于新加坡动物园里的两位身形巨大的女士来说巨大的防水长筒靴也许才是最理想的节日礼物。
    周三,兽医们为两头名叫Tun 和 Jamilah亚洲像穿上了特制的保护靴来缓解她们足部的痼疾。这种靴子是用一种透气耐用的织物制成的。
    Tun今年20岁,她的一只前脚长过另一只前脚。据动物园工作人员讲,这是由于同展馆中的一头公象在与她交配时使她的脚变了形。
    “我们能想到的最好办法就是做出某种既能起到保护作用还要又要经得住大象穿磨,也还要防水的靴子,”兽医Sonja Luz说道。动物园起初是用针灸和热敷的办法来帮助缓解大象的疼痛, 后来才想到了试试大靴子。然而要确保大象一直穿着这靴子简直...

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Nonverbal communication is rooted in culture,because,first,most of our nonverbal behaviors are learned, passed on from generation to generation, and involve shared understandings.Secondly,they represent what a collection of people deemed important enough to codify and transmit to members of that group.

    非语言交流根植在文化中,因为首先大部分非语言交流是代代相传的并包含共同的理解.其次,它们代表着一群被视为足够重要的人须汇集并传递给族群内成员的东西.

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    The operations at this line are very physical, and that is different from what I am used to. So I can feel it in my body.But I have learned a lot. And

    管理这条生产线十分耗费体力,这不同于我之前习惯了的管理工作,因此我才能有如此深切的体会。但我的确从中受益匪浅。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    If the basic skills and rules are learned, tennis can be played for recreation and competition throughout a lifetime. Tennis requires little equipment which is not expensive. With a racquet,

    tennis balls, a court and a partner, tennis will provide enjoyment and recreation.

    学会了基本的技巧和规则,网球可成为一生娱乐和比赛的乐事。网球需要的装备很少而且不贵。只要一个球拍、几只球、一块场地和一个球友,网球就可供您娱乐和消遣。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Instead of letting hard subjects discourage me, as they used to, I have learned to turn my frustrations into hard work and determination.

    以前困难的学科会使我感到气馁,现在我学会了将我的沮丧转化为努力工作的决心。

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    Literature as a new category was then a specialization of the area formerly categorized as rhetoric and grammar: a specialization to reading and, in the material context of the development of printing, to the printed word and especially the book. It was eventually to become a more general category than poetry or the earlier poesy, which had been general terms for imaginative composition, but which in relation to the development of literature became predominantly specialized, from the seventeenth...

    作为一个新种类,文学曾归于修辞和语法的专门领域:是针对印刷术发展背景下的阅读,针对印刷字体特别是印刷书籍的专门领域。它最终成为比诗歌或早期诗体更普遍的种类,后两者曾是虚构作品的基本成分,但自十七世纪始,在与文学共同发展过程中,它们高度专业化,成为韵律作品特别是书写和印刷的韵律作品。可是文学根本不是主动性作品---即“符号”---这个诗歌所形容的词。因阅读多于写作,它属于不同类型。其典型作用正如培根所写---“精通文学,博学多才,品格高尚,仁慈善良”---晚至后来的约翰逊写到---“他的儿子在其最优美的拉丁诗之一中评价说,他大概不仅仅精通普通的文学。”如此说来,文学是属于应用和条件之类,而非创作。迄今为止它被看作一种行为和实践的专门领域,在其社会环境中,不可避免的打上社会阶级的烙印。其首要意思的扩展,已不仅仅表示文字能力,而是“优雅或仁慈,博学”,进而代表一种优越的社会地位。在用“古典”语言...

    属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面

    查询记录

    中国译典(通译典)

    太阳风翻译

    统译坊在线翻译

    形声词结合编码汉语拼音字

    简典