identity card 查询结果如下:
释义:1. Noun. A card certifying the identity of the bearer. “He had to show his card to get in”
student’s identity card
学生证
属类:法学专业 -法律专业-
transgressing regulations on identity card and residents registration
违犯身份证、户籍登记法罪
属类:法学专业 -法学术语
May I see your airplane ticket and identity card ?
请让我看一下您的机票和身份证。
属类:口语表达 -综合口语
The digital signature component of a security certificate is your electronic identity card . The digital signature tells the recipient that the information actually came from you and has not been forged or tampered with.
安全证书中的数字签名部分是电子身份证。数字签名告诉收件人该信息确实由您发出,不是伪造的,也没有被篡改。
属类:IT行业 -软件英语 -IE使用指南
A man has picked a wrist watch in the residential area and turned it over to our Office. The owner of the wrist watch may come to claim it, bringing his or her identity card .
有人在小区内拾到手表一只,交至本室。有丢表者,请带身份证来认领,特此布告。
属类:应用文体 -启事
LOST wallet, black, containing identity card and check. Handsome reward for the finder.
丢失皮夹一只,黑色,内有身份证和支票。凡有人拾到请打手机与失主联系,将有重金酬谢。
属类:应用文体 -启事
The criminal had a fake identity card .
那个犯罪分子有一张伪造的身份证。
属类:综合句库 -典型例句
2 photocopies of identity card or passport
身份证或护照复印件2份
属类:应用文体 -表格
Produce your student card of identity card when borrowing books. Borrow only book at a time.
借书时出示学生证或工作证,每次限借一本。
属类:应用文体 - -阅览室规则
The police asked him to show his identity card
警察让他出示身份证。
属类:综合句库 -
She dollied in a little when I told her that I wanted a picture for my identity card .
当我告诉她我的身份证需要照片时,她把照相机前移一些。
属类:综合句库 -
He turned, and offered his identity card .
他转过身来,出示了身份证。
属类:综合句库 -
The person so charged inspected an identity card or passport purporting to be the identity card or passport of the juvenile and believed on reasonable grounds that the juvenile was not a juvenile
被告人曾查阅声称为有关青少年之身份证或护照,并有充分理由相信该人并非为青少年
属类:法学专业 -香港法规 -淫秽管制条例
Notwithstanding anything in subsection (1)(b), that provision shall, in so far as it requires the production of a valid identity card issued in respect of any person, be deemed to be complied with if there is produced to the Registrar-
尽管有第(2)(b)款的规定,如向注册官出示以下文件,即当作已遵守该条文中须出示发给任何人的有效身份证的规定--
属类:法学专业 -香港法规 -商船注册条例
a valid identity card , certificate of incorporation in Hong Kong or certificate of registration under Part XI of the Companies Ordinance (Cap.32), as the case may be, issued in respect of that person;
发给该人的有效身份证或该法人团体在香港成立或根据《公司条例》(第32章)第Ⅺ部注册的证明书
属类:法学专业 -香港法规 -商船注册条例
in the case of an individual purporting to be a qualified person, a statement that he holds a valid identity card and is ordinarily resident in Hong Kong;
就看来是合资格的人的个别人士来说,须说明他持有有效身份证,并通常居于香港
属类:法学专业 -香港法规 -商船注册条例
Article 8. When the term of validity of a resident identity card has expired, or the items registered in it need be modified or corrected, or the card has been so seriously damaged that what is registered becomes illegible, the bearer shall report the matter and apply for replacement with a new card according to the relevant provisions; those who have lost their identity cards shall report the loss and apply for new ones.
第八条 居民身份证有效期满或者登记内容有变更、更正或者证件严重损坏不能辨认时,应当按照规定申报换领新证;丢失证件的,应当申报补领。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Since you can’t find your laundry form, you must show your identity card .
既然您已找不到洗衣单,请出示您的身份证。
属类:综合句库 -
Yes. Please show me your identity card .
可以。请出示身份证。
属类:综合句库 -
May I have your identity card ?
我可以看看您的身份证吗?
属类:综合句库 -
Article 9. Citizens who are enlisted in active service shall hand in their resident identity cards when going through the formalities to cancel their resident registration; when they retire from active service, they shall have their resident identity cards back or apply for new ones.
第九条 公民被征集服现役的,在办理注销户口手续时,交回居民身份证;退出现役后,发还居民身份证或者再申请领取居民身份证。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
A photostatic copy of the identity card ; and a declaration by the person in respect of whom the identity card was issued that it is a true copy of such identity card and that the identity card is valid.
该身份证的影印本;及获发给该身份证的人所作的声明书,声明该影印本是该身份证的真实副本及该身份证是有效的。
属类:法学专业 -香港法规 -商船注册条例
Notwithstanding anything in subsection (2)(a), that provision shall, in so far as it requires the production of a valid identity card issued in respect of any person, be deemed to be complied with if there is produced to the Registrar-
尽管有第(2)(a)款的规定,如向注册官出示以下文件,即当作已遵守该条文中须出示发给任何人的有效身份证的规定--
属类:法学专业 -香港法规 -商船注册条例
When conducting tax inspection, the officials sent by the tax authorities shall produce tax inspection identity cards and shall be responsible for maintaining confidentiality for the persons under investigation.
税务机关派出的人员进行税务检查时,应当出示税务检查证件,并有责任为被检查人保守秘密。
属类:法学专业 -中国法律 -税收征收管理法
The non-permanent residents of the Macao Special Administrative Region shall be persons who are qualified to obtain Macao identity cards in accordance with the laws of the Region but have no right of abode.
澳门特别行政区非永久性居民为:有资格依照澳门特别行政区法律领取澳门居民身份证,但没有居留权的人。
属类:法学专业 -中国法律 -澳门特别行政区基本法
The above-mentioned residents shall have the right of abode in the Macao Special Administrative Region and shall be qualified to obtain permanent identity cards.
以上居民在澳门特别行政区享有居留权并有资格领取澳门特别行政区永久性居民身份证。
属类:法学专业 -中国法律 -澳门特别行政区基本法
Carrying of Identity Cards (Frontier Closed Area and Mai Po Bird Sanctuary)Order [Cap. 177]
《携带身分证(边境禁区及米埔鸟类保护区)令》〔第177章〕
属类:综合句库 -
Article 99 The Government of the Macao Special Administrative Region may employ Portuguese and other foreign nationals previously serving in the public service in Macao , or those holding permanent identity cards of the Region, to serve as public servants in government departments at all levels, unless otherwise provided by this Law.
第九十九条澳门特别行政区可任用原澳门公务人员中的或持有澳门特别行政区永久性居民身份证的葡籍和其他外籍人士担任各级公务人员,但本法另有规定者除外。
属类:法学专业 -中国法律 -澳门特别行政区基本法
Article 139 The Central People’s Government shall authorize the Government of the Macao Special Administrative Region to issue, in accordance with law, passports of the Macao Special Administrative Region of the PRC to all Chinese citizens who hold permanent identity cards of the Region, and travel documents of the Macao Special Administrative Region of the PRC to all other persons lawfully residing in the Region.
第一百三十九条中央人民政府授权澳门特别行政区政府依照法律给持有澳门特别行政区永久性居民身份证的中国公民签发中华人民共和国澳门特别行政区护照,给在澳门特别行政区的其他合法居留者签发中华人民共和国澳门特别行政区的其他旅行证件。
属类:法学专业 -中国法律 -澳门特别行政区基本法
Regulations of the PRC Concerning Resident Identity Cards
中华人民共和国居民身份证条例
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 10. If persons who are sentenced to criminal detention, fixed-term imprisonment or more severe punishment or who are undergoing rehabilitation through labour, as well as those who are held in custody, have not yet applied for resident identity cards, they shall not be issued such cards during the period when they are serving their sentences or undergoing rehabilitation through labour, or are held in custody;
第十条 被判处拘役、有期徒刑以上刑罚的人和被劳动教养的人以及被羁押的人,尚未申请领取居民身份证的,在服刑、劳动教养和羁押期间,不发给居民身份证;
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
The following are qualified persons for the purposes of this section an individual who holds a valid identity card and who is ordinarily resident in Hong Kong; a body corporate incorporated in Hong Kong
本条所指合资格的人是持有有效身份证并通常居于香港的个别人士;在香港成立的法人团体
属类:法学专业 -香港法规 -商船注册条例
“”“ identity card ”“, in relation to any person, means an identity card issued to that person under the Registration of Persons Ordinance (Cap. 177);”
“身份证”(IdentItycard)就任何人来说,指根据《人事登记条例》(第277章)发给该人的身份证
属类:法学专业 -香港法规 -商船注册条例
Article 14. When handling matters involving their political and economic rights and interests as well as their rights and interests in social life, citizens may produce their resident identity cards to prove their identities.
第十四条 公民在办理涉及政治、经济、社会生活等权益的事务时,可以出示居民身份证,证明其身份。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
The relevant units may not withhold their resident identity cards or demand to take them as security.
有关单位不得扣留或者要求作为抵押。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
(1)those who refuse examination of their resident identity cards by a public security organ;
(一)拒绝公安机关查验居民身份证的;
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
(2)those who transfer or loan their resident identity cards to others;
(二)转让、出借居民身份证的;
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
(3)those who use resident identity cards other than their own; and
(三)使用他人居民身份证的;
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
(4)those who wilfully damage others’ resident identity cards.
(四)故意毁坏他人居民身份证的。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 16. Whoever forges, falsifies or steals a resident identity card , if the circumstances are serious, shall be penalized according to Article 167 of the Criminal Law of the PRC .
第十六条 伪造、变造居民身份证的或者窃取居民身份证情节严重的,依照《中华人民共和国刑法》第一百六十七条的规定处罚。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 2. Chinese citizens who have reached the age of 16 and who reside in the PRC shall obtain by application a resident identity card of the PRC in accordance with the provisions of these Regulations.
第二条 居住在中华人民共和国境内的年满十六周岁的中国公民应当依照本条例的规定,申请领取中华人民共和国居民身份证。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Soldiers of the People’s Liberation Army and members of the People’s Armed Police Force who are in active service shall dispense with resident identity cards; instead they shall have servicemen’s identity cards or armed policemen’s identity cards issued to them respectively by the Central Military Commission of the PRC and the General Headquarters of the Chinese People’s Armed Police Force.
正在服现役的人民解放军军人、人民武装警察,不领取居民身份证,由中华人民共和国中央军事委员会和中国人民武装警察部队总部颁发军人和武装警察身份证件。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 3. The items to be registered in a resident identity card shall include name, sex, nationality, birth date and address.
第三条 居民身份证登记项目包括姓名、性别、民族、出生日期、住址。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 4. There are three different terms of validity of resident identity cards: 10 years, 20 years and an indefinite number of years. Those in the 16 to 25 age bracket shall be issued resident identity cards valid for 10 years; those in the 26 to 45 age bracket shall be issued resident identity cards valid for 20 years; and those who are over 46 shall be issued resident identity cards valid indefinitely.
第四条 居民身份证的有效期限分为十年、二十年、长期三种。十六周岁至二十五周岁的,发给有效期十年的居民身份证;二十六周岁至四十五周岁的,发给有效期二十年的居民身份证;四十六周岁以上的,发给长期有效的居民身份证。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 5. Public security organs shall be responsible for the printing, issuance and control of resident identity cards.
第五条 居民身份证由公安机关统一印制、颁发和管理。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 6. Citizens shall apply for resident identity cards from the residence registration organs at the places where their permanent residence is registered, and shall go through the prescribed procedures for applying for and obtaining such cards.
第六条 公民应当向常住户口所在地的户口登记机关申请领取居民身份证,并按照规定履行申请领取手续。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 7. An overseas Chinese who returns to China for permanent residence shall, when going through the formalities of residence registration, apply for a resident identity card .
第七条 华侨回国定居的,在办理户口登记手续时,申请领取居民身份证。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
those who have already obtained their resident identity cards shall, according to stipulations, be divested of their cards by the executing organs. All these persons shall, upon their release or termination of rehabilitation through labour, apply for resident identity cards or get their original ones back.
已领取居民身份证的,由执行机关按照规定收缴其居民身份证,释放或者解除劳动教养后,由本人申请领取居民身份证或者将原居民身份证发还本人。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 11. Citizens leaving the country who are required to cancel their residence registration shall hand in their resident identity cards when going through formalities for such cancellation.
第十一条 公民出境按照规定需要注销户口的,在办理注销户口手续时,交回居民身份证。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 12. When a citizen dies, the public security organ shall revoke his or her resident identity card .
第十二条 公民死亡的,由公安机关收回居民身份证。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
Article 13. When performing its duties, the public security organ shall have the power to examine a citizen’s resident identity card , and the citizen shall not refuse to be examined.
第十三条 公安机关在执行任务时,有权查验居民身份证,被查验的公民不得拒绝。
属类:法学专业 -中国法律 -居民身份证条例
This is really an identity card which guarantees that correctly written cheques up to the value stated on the card will be honoured by the bank.
这实际上是一张银行识别卡(身份认证卡),它用来确保按照卡上金额书写正确的支票,银行将给与兑付.
我想你想问的应该是“ up to the value stated on the card ”,其中up to 是“取决于,由...决定”的意思,即:“按照”的意思.仅供参考
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
noun
1.id
美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
