in pieces 查询结果如下:
china root,in piece
土茯苓碎片
属类:物品名称 -商品名-
turnip in piece,salted
咸菜疙瘩
属类:物品名称 -商品名-
textile felt,in piece or cut in length (excl. floor coverings and that for use in machinery or plant),not impregnated,coated,covered,laminated or embroidered
纺织毛毡,成幅或剪裁成一定长度(不包括地板覆盖物及机器和工厂使用的毛毡),未浸渍、涂层、压层或绣花
属类:物品名称 -纺织产品
artificial fur in the piece,in strips or in piece
片状、条状或块状人造毛皮
属类:物品名称 -畜产品 -毛皮
These doors are made in pieces that fold back against the wall.
这些门是一条一条板做成的,可折起来推在墙一边。
属类:综合句库 -
fly in pieces (=fly to bits)
突然破碎, 成碎片飞散
属类:综合句库 -英汉综合
As particularly by the breaking of the sea upon their ship, which many times obliges men to stave, or take in pieces their boat; and sometimes to throw it over-board with their own hands
当大船遇到惊涛骇浪时,水手们往往不得不把船上的救生艇拆散,甚至干脆扔到海里去。
属类:文学表达 -英语名著 -鲁宾逊漂流记
How many crack’d by the over violent heat of the sun, being set out too hastily; and how many fell in pieces with only removing, as well before as after they were dry’d
又有多少因为晒得太早,太阳热力过猛而晒裂了;也有多少在晒干后一搬动就碎裂了。
属类:文学表达 -英语名著 -鲁宾逊漂流记
I soon empty’d the hogshead of that bread, and wrapt it up parcel by parcel in pieces of the sails, which I cut out; and in a word, I got all this safe on shore also.
我立刻将一大桶面包倒出来,把它们用裁好的一块块帆布包起来,平安地运到岸上。
属类:文学表达 -英语名著 -鲁宾逊漂流记
In a word, I brought away all the sails first and last, only that I was fain to cut them in pieces, and bring as much at a time as I could; for they were no more useful to be sails, but as mere canvass only.
一句话,我把船上的帆都拿了下来,不过我都把它们裁成一块块的,每次能拿多少就拿多少,因为现在,我需要的不是帆,而是帆布。
属类:文学表达 -英语名著 -鲁宾逊漂流记
Slice or cut kidney in pieces, if desired.
如果需要将它切成片或条。
属类:工程技术 -食品工程
Moral of the story: Buy the pie and cut it in pieces.
这个故事的实质是:买下馅饼并把它切成小块。
属类:社会文化 -热点文章 -富爸爸穷爸爸
And in pieces it was. After reading the scattered sections, I decided the book had merit and needed to be shared, especially in these changing times. We agreed to co-author Robert’s book.
它的确只是片断,但在我后来读了几个分散的部分后,我断定这本书有金子般的价值也需要被人们所知悉,尤其是在这个时代,因此我们同意共同作为罗伯特的书的作者。
属类:社会文化 -热点文章 -富爸爸穷爸爸
In my computer. It’s been there for years in random pieces. I add to it occasionally but I’ve never gotten around to put it all together. I began writing it after my other book became a best seller, but I never finished the new one. It’s in pieces.
我的电脑里,它已经断断续续在那儿几年了。我不时地写上点儿,但我还没有把它们合成一体,我是在我的另一本书成为畅销书后开始写它的,但新的这本还未完成,只是片断。
属类:社会文化 -热点文章 -富爸爸穷爸爸
Buildings were destroyed, and paintings and statues lay in pieces on the ground.
建筑物遭到破坏,地上到处都是油画和雕塑的碎片。
属类:学习英语 -教材英语 -高一课文
Scientists want to find ET to cut him in pieces to do research.
科学家们想找到外星人,然后把他切成块来进行研究。
属类:学习英语 -教材英语 -高一课文
The cup lay in pieces on the floor.
地上是那杯子的碎片.
属类:综合句库 -典型例句
The furniture is delivered in pieces and you have to assemble it yourself.
家具送货时是散件的,得自己装配.
属类:综合句库 -典型例句
In a gust of uncontrollable anger he broke the picture in pieces.
〞一阵盛怒之下,他将画撕成碎片。〞
属类:综合句库 -
They dismantled the machine and shipped it in pieces
他们把机器拆开,分成零碎部件运出。
属类:综合句库 -
She struck the web with her shuttle and rent it in pieces; she them touched the forehead of arachne and made her feel her guilt and shame
她用梭子猛击织物,并把它弄得粉碎,之后她摸了一下阿拉喀涅的额头使她感到内疚和羞耻。
属类:综合句库 -
I swear to you again, rather than betray you, I would allow myself to be hacked in pieces!
唐太斯喊道,“我再向你发誓,就是他们把我剁成肉酱也不会出卖你的!”
属类:综合句库 -
In a gust of uncontrollable anger he break the picture in pieces.
一阵盛怒之下,他将画撕成碎片。
属类:综合句库 -
Spices. Ginger, whole, in pieces or ground. Determination of calcium content.
香料和佐料.姜、姜块或姜粉.钙含量的测定
属类:行业标准名称 -国际标准 -NF V32-081-1982
Spices. Ginger, whole in pieces or ground. Specifications.
香料和佐料.姜、姜块或姜粉.规范
属类:行业标准名称 -国际标准 -NF V32-080-1982
Apart from policing the law to protect social morals, the government can only hope that the profession will show self-discipline and not let press freedom die in piece.
政府除了执行保护社会道德底线的法律之外,只能寄望报界自律和自爱,不要让新闻自由死于安乐。
属类:社会文化 -传媒 -香港传媒词汇
Nutmeg, whole or broken, and mace, whole or in pieces (Myristica fragrans Houtt.)-Specification
整个或碎的肉豆蔻及整个或碎片的豆蔻干皮.规范
属类:行业标准名称 -ISO标准
Spices and condiments; Ginger, whole, in pieces, or ground; Specification
香料和调味品 姜、姜片或姜粉 规范
属类:行业标准名称 -ISO标准
“From the late 8th to the early 7th century BC, a growing Eastern influence resulted in the ”Orientalizing“ of motifs (e.g., sphinx, griffin), notably in pieces made in Corinth (c. 700 BC), where the painters developed black-figure pottery.”
从公元前8世纪末到公元前7世纪初,东方的影响日益增加,形成“东方化”主题(如狮身人面怪、狮身鸟首兽),著名的为科林斯制陶器(公元前700?年),当时的画家创造出黑彩陶器。
属类:行业术语 -艺术 -工艺
Pressed woolen felts in pieces for technical purposes
毛毡.工业用匹式毛毡
属类:行业标准名称 -国际标准 -DIN 61206-1976
Study on Processing Methods of Medical Herb in Pieces of Panax Quinquefolium
正交试验法优选西洋参饮片加工工艺
属类:行业术语 -中文论文标题
Enhancing the Inherent Quality Management of Traditional Chinese Medical Herb in Pieces is the Key to Ensure the Clinic Cuative Effect
加强中药饮片内在质量管理是保证临床疗效的关键
属类:行业术语 -中文论文标题
We had another boat on board, but how to get her off into the sea, was a doubtful thing; however there was no room to debate, for we fancy’d the ship would break in pieces every minute, and some told us she was actually broken already.
船上还有一只小艇,只是不知如何把它放到海里去。但现在我们已没有时间商量这个问题了,因为我们觉得大船时刻都会被撞得粉碎。有些人甚至还说,船实际上已经破了。
属类:文学表达 -英语名著 -鲁宾逊漂流记
And as the rage of the wind was still great, tho rather less than at first, we could not so much as hope to have the ship hold many minutes without breaking in pieces, unless the winds by a kind of miracle should turn immediately about.
这时风势虽比先前略减,但依然凶猛异常。我们知道,我们的船已支持不了几分钟了,随时都可能被撞成碎片,除非出现奇迹,风势会突然停息。
属类:文学表达 -英语名著 -鲁宾逊漂流记
Cicilline: AG Barr “felt the pushback of the American people” over Mueller report summary; This is an AG “who tried to shape the narrative from the 1st day he wrote that 4-page document that quoted 4 pieces of 4 different sentences of a 400-page document”
Cicilline:司法部长 Barr“感受到了美国人民的挫折感”,对他提交的Mueller报告摘要; 这为司法部长“从他写这4页文件的第一天起就试图从400页文件中找出4个引用句子来重塑其叙述方式”
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Introduction to frequent dangerous situations
Here are some frequent dangerous situations for your caution.
1-3.1 Machinery Danger
Normally,this kind of danger happens because of the wearing of hose or safety shut down devices.
Please check and replace all safety shut down devices and hose regularly.
When operating, please make sure all safety doors have been closed. Our machine adopts protective system of triple function, pressure, electric and machinery. It is not allowed to repeal any of thes...
常见危险状况介绍
以下是几个常见危险状况,请注意。
1.3.1 机械性危险
一般,这种危险发生于软管或安全关闭装置的磨损。
请经常检查并更换所有的安全关闭装置和软管。操作时,请确保已关闭所有的安全门。我们的设备采用具有压力,电动和机械等三重功能方式的保护系统。禁止撤消,拆御或改造设备上的任一安全装置。由于注射和紧固单元是由高压趋动的,在检查和维修前,请进行暂停/取消操作以释放剩余压力。
在检查和维修前,请阅读本操作手册,细节可参考图纸。
1.3.2 高压泄露引起的危险
这类危险通常是由于液压系统的泄露引起的。
所有的液压管线都应该适应紧固以避免高压下的泄露。任何管线出现开裂或破损必须进行更换。一旦高压油溢出,喷射到人身上,可能造成严重伤害,应立即送医。
1.3.3 灼伤
炽热表面
模具,辅助配件和注射单元内都有很多高温的装置暴露于空气中。机器运转时,如触摸到这些高温表...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Loadtester specialized in helping large organizations putting together the pieces of this complicated puzzle.
负荷测试器专门用来整理大机构中复杂而难懂的事务。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Sharpening the blade
Only sharp blades mow well. A blunt blade crushes grass, tears rather than mows and may cause the 0ccurrenceof brown patches on your lawn. If the blade is blunt and the cut is not “clean”, have the blade sharpened or replaced.
Dry grass
Mowing on a too dry soil agitates dust, making the work unpleasant and causing excessive pollution of the air filter. If the soil is too dry, watering the lawn one day before planned mowing is recommended.
Wet grass
Wet grass (for exampl...
磨刀片
只有锋利的刀片才能有效地割草。使用钝的刀票不是割草,而是碾草、撕草,这样,你割过的草地上可能会留褐色的斑点。如果刀片变钝了,或者割不干净了,应该磨快刀片或更换刀片了。
干草
草地太干,割草的时候会扬起尘土,令人不悦,也会给空气过滤器带来负担。如果草地太干,建议在割草的前一天给草地浇水。
湿草
湿草(如刚下过雨或早上露水重)可能会在刀片和出口周围纠结在一起,会造成发动机超载甚至会损坏发动机或割草机的其他部件。因这种原因造成的损坏不在保修范围之内。要等到草地干了再用割草机工作。
覆草是将草切成细小的碎片然后再将碎草覆盖在草坪上。通过覆草可以将养分返还给草地,减少草坪维护的需求,因为这样不需要将割下来的草耙在一起打包运走。
本割草机设计有覆草功能。割草机上安装了一个覆盖箱,将割下来的草收在里面,保证刀片圆周碎草的回转。
要经常割草,保持草的高度不超过26lmm,这样效果最佳。
逆时针割草对于覆草的效果非常有利,因为这样符合割草机机身的设计以及草片的旋转方向。如果你的花园呈不规则形状,或有许多障碍,你可以在割草的时候将您的花园分块儿,再按照上述方法进行割草。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Samples shall be considered satisfactory from the point of view resistance to environment if one of the following conditions is met:
One test having given an unsatisfactory result, a further series of tests carried out on a new set of test pieces gives satisfactory results.
如果出现下列情况:有一次试验结果不满意,但后来对一组新的试样进一步的试验结果均满意,则认为试样耐环境性能是满意的。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
CulturePeople in most regions of Shanxi speak dialects of Jin, a subdivision of spoken Chinese. However, dialects in the southwest, near the border with Henan and Shaanxi, are classified as part of the Zhongyuan Mandarin subdivision of the Mandarin group rather than Jin. In terms of characteristics, Jin dialects are generally distinguished by their retention of the entering tone from Middle Chinese. In this respect they are unique in all of northern China, as most of the surrounding Mandarin dia...
文化
山西人多讲晋语,但是靠近河南和陕西交界处的西南地区的山西人则讲中原官话。虽然晋语和中原官话都是汉语方言的分支,但晋语的最重要特征是有入声,这和中原官话很不相同。而且,在所有的北方方言中,除了晋语保留入声之外,其他北方方言已经没了入声。(华中和华南的一些汉语方言还保留着入声)。晋语还以纷繁复杂的连续变调著称。
山西菜肴的典型特色是“酸”,其面食也闻名天下。太原头脑是起源于太原的一种汤食,也是一种特制的药膳,系由羊肉、山药、莲藕、黄芪、葱及其他提味的汤水等配制而成。食客在喝头脑的时候,可以佐食一种未经发酵的面饼。
山西的地方戏晋剧,是一种梆子剧,又称中路梆子。梆子剧是几种戏剧形式的总称,其典型特征是使用梆子伴奏演唱,唱腔慷慨激昂、高亢健壮。晚清时期,晋商广泛活跃在历史舞台上,在他们的大力帮助下,晋剧达到兴盛。在长期的历史发展中,晋剧也吸收了曲子(南方戏剧形式的统称,以旋律优美多变著...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Mars has fascinated astronomers, science-fiction writers and would-be space adventurers alike for well over a century, but until now the love affair has been skin deep.
That’s set to change on Monday when a small spacecraft dubbed InSight touches down on the Martian surface with the goal of illuminating the planet’s poorly understood interior. Scientists say the data it gathers over the course of a two-year mission will provide clues to how Mars formed and evolved and help reveal how Earth, in c...
一个多世纪以来,火星一直吸引着天文学家、科幻作家和未来的太空冒险家,但迄今为止,人们对火星的热爱还只是表面现象。
这一情况将在周一发生改变,一艘名为“洞察号”(InSight)的小型航天器将在火星表面着陆,其目标是照亮人们知之甚少的火星内部。科学家们表示,在为期两年的探测任务中收集到的数据将为火星的形成和演化提供线索,并有助于揭示地球相比火星是如何变得如此独特地适宜生命生存的。
在图库中打开这张照片
这张图显示了美国国家航空航天局洞察号着陆器在下降到火星表面时发射反向火箭减速的模拟图像。
如果洞察号经历在火星大气层中7分钟的呼啸——在它将巡航速度约为每小时20000公里减速到完全停止,它将成为自2012年8月出现了更加庞大的好奇号火星车以来在火星表面的第八个太空飞船。
美国国家航空航天局(NASA)喷气推进实验室(Jet Propulsion Lab)的飞行工程师说,到目...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
