kemp查询结果如下:
kemp hair
n.死毛
属类:行业术语
-农业 - -
When Griffin began to smash Kemp ’s kitchen door with an ax, the doctor climbed through a window and ran to a neighbor’s house. He was refused admittance.
当格里芬开始用斧头砍肯普家的厨房门时,医生从窗户爬出去跑到邻居家,但邻居不让他进去。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
That night Kemp sat up to read all the newspaper accounts of the activities of the Invisible Man. At last, after much thought, he wrote a letter to Colonel Adye, chief of the burdock police.
当天晚上肯普熬夜阅读了所有报纸关于隐身人的活动的报导。最后,经过深思熟虑,他给布尔道克警察局局长艾迪上校写了一封信。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
Manhunt began. The next morning Kemp received a note which announced that the reign of terror had begun; one person would be executed daily. Kemp himself was to be the first victim.
第二天上午,肯普收到了一个便条,便条上写着恐怖时期已经开始,每天要处死一个人。肯普本人就是第一个牺牲品。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
In the morning ,Griffin told his story to Kemp . He explained that for three years he had experimented with refractions of light on the theory that a human body would become invisible if the cells could be made transparent.
第二天早晨,格里芬给肯普讲述了自己的经历。他说三年来他一直在进行光的折射作用的试验以便证实下述理论:人体细胞如果能成为透明的,人的身体就会成为隐形的。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
Griffin planned to use Kemp ’s house as a headquarter while terrorizing the neighborhood. Kemp believed Griffin mad.
格里芬打算在周围制止恐怖时,以肯普家作为活动基地。肯普认为格里芬疯了。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
He found the doorknob of his room smeared with blood and red stains on his bed. While he stared in amazement at a bandage that was apparently wrapping itself about nothing in midair, a voice called him by name. The Invisible Man had taken refuge in Kemp ‘s rooms.
接着,他又发现房门把手上有血的污迹,床上有红的斑点。当他看到半空中明显地有一条绷带正在自动缠绕着而里面却空无有因而惊骇得目瞪口呆时,他听到有一个声音在叫他的名字。原来是隐身人到肯普家来避难了。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
kemp ’s face grew a trifle hard
开普的脸上露出不以为然的神气。
属类:综合句库--
He was almost ecstatically exasperated by Kemp ’s treachery
开普的叛变几乎使他发疯。
属类:综合句库--
Kemp sent at once for Colonel Adye. While they were discussing possible precautions, stones were hurled through the windows.
肯普立即派人去请来艾迪上校。正当他们在讨论一切可能做到的预防措施时,从窗外扔进了许多石头。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
Kemp announced that he could not hear Griffin’s heartbeats. While the crowd gathered, Griffin’s body slowly materialized, naked, dead. A sheet was brought from the inn and the body was carried away. The reign of terror was ended.
肯普宣布他听不到格里芬的心脏跳动了。当人们聚集起来时,格里芬的身体慢慢地显形了:一个赤裸裸的尸体。人们从客店拿来一条席子把尸体一裹带走了。恐怖统治终于结束。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
Kemp got hold of Griffin’s arms. A constable seized his legs. Someone struck through the air with a spade. The writhing unseen figure sagged to the ground.
肯普抓住了格里芬的两只胳臂。一个警官抓住了他的双腿。有人用铲刀在空中砍下去了。扭动着的隐身人终于瘫倒在地上。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
records from which historians glean their knowledge(Kemp Malone)See Synonyms at reap
历史学家们从记录资料中收集信息(肯普·马隆)参见
属类:综合句库--
Meanwhile, in burdock, Dr. Kemp worked late in his study. Preparing to retire, he noticed drops of drying blood on the stairs.
其间,在布尔道克的肯普医生在书房里一直工作到深夜。他正准备去睡觉时,在楼梯上看到几滴正在变干的血渍。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
He identified himself as Griffin, a young scientist whom Kemp had met at the university where both had studied.
他自称他是格里芬,一位青年科学家,肯普和他在同一所大学读书时曾见过他。
属类:文学表达-外国名著-The Invisible Man
||1:The “Mona Lisa” has become the world’s best-known painting.||2:Da Vinci’s “Vitruvian Man” is the world’s best-known drawing.||3:Does that make him the greatest artist in the Western tradition?||4:Even Professor Kemp , who has spent a lifetime studying da Vinci’s achievements, hesitates to go that far, stressing instead the Tuscan master’s huge influence on other painters.||5:“If you were looking for someone who did as much to divert the stream of art, then you would have to keep searching until you came to Picasso,” he says.||6:Da Vinci revolutionised Madonna and Child compositions, and altered the portrayal of narrative subjects and the way portraits were composed.||7:Jonathan Nelson, who teaches art history at Syracuse University in Florence, notes that he was also the first artist to give women realistic bodies “with anatomically identifiable musculatures, but looking soft and feminine”.
||1:《蒙娜丽莎》已成为世界上最著名的画作。||2:达·芬奇作品《维特鲁威人》是世界上最著名的素描。||3:这是否使他成为西方历史上最伟大的艺术家?||4:即使是他花了一生的时间研究达·芬奇成就的坎普教授,也不愿说得太满,反而强调这位托斯卡纳大师对其他画家的巨大影响。||5:“如果你要找的是一个同样能改变艺术潮流的人,那么你就得继续寻找直到找到毕加索,”坎普教授如此表示。||6:达·芬奇彻底改变了《圣母子》的构图,改变了叙事题材的刻画和肖像的构图方式。||7:在佛罗伦萨雪城大学教授艺术史的乔纳森?纳尔逊指出,他也是第一个赋予女性逼真身体的艺术家,“具有解剖学上可辨认的肌肉特征,但看上去柔软而女性化”。
属类:时事政治-经济学人双语版-艺术史:达·芬奇和我们(3)
||1:Higher-status people—often powerful men—may know several languages and act as a bridge.||2:But aid workers are typically trying to reach the most vulnerable.||3:Ms Kemp notes that in the last Ebola outbreak in west Africa, women were affected worst, because most international advice on prevention came in English and French, which they were less likely to speak.
||1:地位较高的人——通常是有权有势的人——可能懂几种语言并充当桥梁。||2:但救援人员通常都在努力帮助最脆弱的群体。||3:肯普指出,上次西非爆发的埃博拉疫情中,女性受影响最严重,因为大多数关于预防的国际建议都是用英语和法语提出的,而女性会说英语和法语的几率更小。
属类:时事政治-经济学人双语版-以孟加拉的罗辛亚人为例:翻译缺失阻滞国际社会的危机援助
||1:Ms Kemp says crisis-responders often don’t know what language expertise they will need.||2:They hire “local” workers, assuming that is enough.||3:In Nigeria, these might be educated people who speak only English and Hausa, one of the country’s biggest languages.||4:But Hausa may be of little use in Borno state, where the insurgency of Boko Haram rages.||5:If aid workers are lucky, they may find people who know Kanuri, a kind of lingua franca in Borno.||6:But even that might not help in a state where 28 languages are spoken.
||1:肯普女士表示,危机应对者通常不知道他们需要什么语言专业知识。||2:他们雇佣“本地”人,以为这就足够了。||3:在尼日利亚,这些人可能只会说英语和豪萨语(豪萨语是该国最大的语言之一)。||4:但是豪萨语在极端组织“博科圣地”肆虐的博尔诺州可能没有什么用处。||5:如果幸运的话,救援人员可能会找到懂卡努里语(博尔诺州的一种通用语言)的人。||6:但在一个使用28种语言的州,即便找到也可能无济于事。
属类:时事政治-经济学人双语版-以孟加拉的罗辛亚人为例:翻译缺失阻滞国际社会的危机援助
||1:After a manual recount, Rick Scott, a Republican, won Florida’s Senate race, snatching the seat from a Democratic incumbent of 18 years.||2:Ron DeSantis, another Republican, won the governor’s race.||3:In Georgia Stacey Abrams acknowledged that her Republican opponent, Brian Kemp , had won the governorship, but claimed that the election had been neither free nor fair.
||1:在一次人工重新计票后,共和党人里克·斯科特(Rick Scott)在佛罗里达州的参议院选举中胜出,从一位在任18年的民主党人手中夺取了席位。||2:另一位共和党人罗恩·德桑提斯(Ron DeSantis)赢得了州长竞选。||3:在乔治亚州,斯泰西·艾布拉姆斯承认对手——共和党布莱恩·坎普赢得了州长一职,但声称选举既不自由也不公平。
属类:时事政治-经济学人双语版-一周要闻 习近平主席访问菲律宾 美澳重建巴新军事基地
These problems are far from unique to the Rohingyas. Ellie Kemp of TWB adduces the situation in north-eastern Nigeria. For many of the women there, the word for “widow” is taboo. Instead they must be asked: “Do you have a husband? Did you have one? Is he dead now?”
这些问题远不是罗辛亚族人独有的。“无国界译员组织”的埃莉·肯普举出尼日利亚东北部的情况。对那里的很多女性来说,“寡妇”一词是个忌讳。而要问:“你有丈夫吗?你有一个丈夫吗?现在去世了吗?”
属类:时事政治-经济学人双语版-以孟加拉的罗辛亚人为例:翻译缺失阻滞国际社会的危机援助
“A lot of fund managers fall in love with an idea and ride it all the way down, ” Kemp says.
“许多基金经理迷上了一个主意并且随着它一路下跌,”Kemp说。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Kemp considered the title La Bella Milanese, but decided it sounded more like the name of an Italian gastronomic delight than a work of art.
Kemp曾考虑将其命名为《美丽的米兰姑娘》,但又觉得那听起来更像一种意大利美食的名字,而不是艺术作品。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Mr Ryan’s political hero is the late Jack Kemp , the soul of sunny conservatism.
Ryan心目中的政治偶像是已故的JackKemp,他是阳光的保守主义的化身。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
Mr Kemp reckons it is impossible to design a system of allowances which can deal with every problem without causing anomalies.
凯姆普(Kemp)先生估计不可能设计一个能够处理不会引起异常现象的每个问题的收入免税额体制。
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
Mr Kemp was one of the most prominent Republicans of his generation.
康普先生是他同时代最杰出的共和党人之一。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Col Kemp said the numbers involved were “disproportionate” and questioned why the potentially life-saving hardware was not at the frontline.
理查德•肯普上校则认为,涉及的(装备)数量“不成比例”,并质疑为什么这些可能挽救(士兵)性命的装备没能在前线发挥作用。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
When Sarah Kemp signed up to a website looking for love her dream was to find someone with whom she had a lot in common.
莎拉·坎普注册相亲网站时,只是想找一个和她有许多共同点的人。
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
In particular, Kemp suggested that the revelations about the ISI could prompt US and UK diplomats to confront the issue directly.
尤其重要的是,Kemp认为材料中披露的有关(巴基斯坦)三军情报局的材料将有助于推动美国和英国的外交人员直接面对这个问题。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
Kemp , the director of the suicide hot line, agrees with Kaplan.
自杀咨询热线的主管坎普同意卡普兰的看法。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
noun
1.A coarse hair or fibre in wool.
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。