make higher 查询结果如下:
未查到完全匹配的结果
On How to Make Higher Vocational Education Development Well in Four-Year Colleges and Universities
本科院校如何办好高职教育的思考
属类:行业术语 -中文论文标题
Generally, this means that the firm can make higher levels of profit by keeping its unique advantages internal instead of licensing or otherwise sharing it.
这就意味着,公司不以许可方式或别的合作方式,而是以保持内部特有的优势来获得更高的利益。
属类:经济金融 -金融投资 -投资
Making High Strength Corrugated Board with Sand-Willow ASP Pulp
沙柳ASP化机浆生产高强度瓦楞原纸
属类:行业术语 -中文论文标题
On the Orientation Efficiency of Home-made High-precision Automatic Gyro-theodolite
国产高精度自动陀螺经纬仪定向效率探讨
属类:行业术语 -中文论文标题
Methods for Making High Quality of Frozen Section for Brain Tissues
高质量脑组织快速冷冻切片的制作方法
属类:行业术语 -中文论文标题
should not make high-profile arrests of police before collecting enough evidence
未搜集到足够证据时不应高调拘捕警员
属类:时事政治 -香港公安词汇
In fact the charge may consist entirely of steel scrap with no pig iron at all. arc furnaces are used to make high-quality carbon and alloy steels. They may have a capacity up to 400 tons.
实际上炉料可以完全是废钢,不用生铁。电弧炉用来生产高质碳素钢和合金钢,其容积可达400吨。
属类:工程技术 -冶金 -炼钢与轧钢
Competition also involves schools and classes, since they are graded according to the proportion of students making high scores and entering universities and colleges. a low proportion brings shame to headmasters and teachers.
学校与学校之间,班级与班级之间也存在着竞争,因为学校和班级的好次是由高分学生的比例和考人大学的学生比例来排名次的。这些比例太低会使校长和教师感到脸上无光。
属类:行业术语 -教育 -中国教育介绍
A policy of making higher education available to all and not just a privileged few
使高等教育面向全民而并非少数人的特权的一项政策.
属类:综合句库 -典型例句
A company which makes high profits must pay excess profits duty to the government.
赢利高的公司须向政府交纳额外利得税.
属类:综合句库 -典型例句
Photo CD is the technology that can digitally copy conventional photos onto the CD, making higher quality products.
Photo CD是一种以数字方式把传统照片转存到光盘片的技术,完成更高品质的输出成品
属类:行业术语 -传媒 -多媒体技术
You know Adam Trenton? Like to meet him . Word’s out he’s a big comer. Never hurts to make high-grade friends in this business
你认识亚当·特伦顿?真想见见他,据说他这人前途无可限量,结交些这行业中的高级朋友也无伤大雅。
属类:综合句库 -
and make an attack on it, shutting it in, building strong places against it, and making high an earthwork against it; and put up tents against it, placing engines all round it for smashing down its walls.
又围困这城,造台筑垒,安营攻击,在四围安设撞锤攻城,
属类:经籍句库 -Eze -4.20
The lover of fighting is a lover of sin: he who makes high his doorway is looking for destruction.
喜爱争竞的,是喜爱过犯。高立家门的,乃自取败坏。
属类:经籍句库 -Pro -17.19
Making High-stress Steel by Compact Strip Production
采用薄板坯连铸生产高强度钢板
属类:行业术语 -中文论文标题
Electron Beam Irradiation Assistant Silver Deposition on Titania Thin Films to Make High Efficient Photo Catalyst
电子束辐照在二氧化钛上沉积银制备高性能光催化薄膜
属类:行业术语 -中文论文标题
Stress Special Theories Teaching, Making Higher Vocational Education Have Its Own Features
强化专业理论教学办出高职教育特色
属类:行业术语 -中文论文标题
Meeting Challenge and Making Higher Vocational Education Develop Persistently and Healthily
迎接挑战 推动高等职业教育持续健康发展
属类:行业术语 -中文论文标题
The lines of his men of war put themselves in order, and make high their ways of destruction against me:
这等下流人在我右边起来,推开我的脚,筑成战路来攻击我。
属类:经籍句库 -Job -30.12
And the prayer which he made to God, and how God gave him an answer, and all his sin and his wrongdoing, and the places where he made high places and put up pillars of wood and images, before he put away his pride, are recorded in the history of the seers.
他的祷告,与神怎样应允他,他未自卑以前的罪愆过犯,并在何处建筑丘坛,设立亚舍拉和雕刻的偶像,都写在何赛的书上。
属类:通用句库 -2Ch -33.19
and in every town of Judah he made high places where perfumes were burned to other gods, awaking the wrath of the Lord, the God of his fathers.
又在犹大各城建立丘坛,与别神烧香,惹动耶和华他列祖神的怒气。
属类:经籍句库 -2Ch -28.25
and more than this, he made high places in the mountains of Judah, teaching the people of Jerusalem to go after false gods, and guiding Judah away from the true way.
他又在犹大诸山建筑丘坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,诱惑犹大人。
属类:经籍句库 -2Ch -21.11
For they made high places and upright stones and wood pillars on every high hill and under every green tree;
因为他们在各高冈上,各青翠树下筑坛,立柱像和木偶。
属类:经籍句库 -1Ki -14.23
Theory Analysis and Practice on Nozzle Clogging Phenomenon Making High Strength Screwthread Steel Bar
高强度螺纹钢结瘤现象的理论分析与实践
属类:行业术语 -中文论文标题
Make High Reactivity Cement Admixture by Waste Concrete
利用废弃混凝土制备高活性水泥混合材的研究
属类:行业术语 -中文论文标题
Geography and climateFujian borders Zhejiang to the north, Jiangxi to the west and faces East China Sea to the east, South China Sea to the south, and the Taiwan Strait to the southeast. The province is mostly mountainous, and is traditionally described to be “Eight parts mountain, one part water, and one part farmland” (八山一水一分田). The northwest is higher in altitude, with the Wuyi Mountains forming the border between Fujian and Jiangxi. The highest point of Fujian is Huanggang Peak in the Wuyi M...
地理及气候
福建省北与浙江省毗邻,西与江西省交界,东临中国东海,南临中国南海,东隔台湾海峡与台湾省相望。
福建省是一个多山的省份,境内大部分为山地,有“八山一水一分田”的说法。西北山区海拔较高,其中的武夷山脉是福建省和江西省的天然交界线。福建省的最高峰为武夷山主峰黄冈峰,海拔2157米。
福建境内河流密布,闽江及其支流横贯福建省北部和中部,其他重要河流还有晋江和九龙江。由于河流众多,再加上地势不平,福建省内多悬崖峭壁和急流险滩。
福建省地处亚热带,属亚热带季风性气候。冬季温暖,1月份山区平均温度为6-8 °C(43-46℉),沿海地区为7-10 °C(45-50℉)。夏季温度较高,经常受到来自太平洋台风的影响。福建省每年的平均降水量为1400-2000 mm。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
6 Foods That Are Actually Damaging Your Kidneys6 NutsIf you are prone to kidney stones, nuts are not a good snack. They contain a category of mineral called oxalates, which are found in the most common type of kidney stone. If you’ve had stones in the past, skip the nuts all together.For healthy people, it’s important to be aware of your intake of oxalate-containing foods, such as spinach, beets, potato chips, French fries, and bran flakes.Some of these items, including nuts, can be very healthy...
6种对肾脏有害的食物6. 坚果如果你有肾结石的倾向,坚果不是一种好的零食。它们含有一种叫做草酸盐的矿物质,这种矿物质存在于最常见的肾结石中。如果你以前患有肾结石,就不要吃坚果了。对于健康人来说,重要的是要注意摄入含有草酸盐的食物,如菠菜,甜菜,薯片,炸薯条和麸皮片。其中一些食物,包括坚果,可以作为你健康饮食的补充。但与所有事情一样,平衡是关键。选择各种各样的绿色蔬菜,而不仅仅是菠菜,并且只吃适量的坚果。5. 咖啡因如果您每天早上依赖咖啡或茶来开始一天工作的话,这是一个艰难的过程。如果您的肾脏已经出现问题,苏打水和能量饮料也同样危险。研究表明,长期摄入咖啡因可能会加重慢性肾脏疾病,并可能增加患肾结石的风险。咖啡因是一种温和的利尿剂,会影响肾脏吸收水分的能力。在合理的数量内,不会阻止你的肾脏获得足够的水来完成他们的工作,但过量的话,这会是一个问题。4. 乳制品乳制品,包括牛奶,奶酪和酸奶,都含...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
New York State’s new budget includes tolls on cars entering Manhattan, a higher sales tax on multimillion-dollar homes and banning single-use plastic bags
纽约州的新预算包括进入曼哈顿的汽车收费,对价值数百万美元的房屋征收更高的销售税以及禁止使用一次性塑料袋
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
①Longtime “Jeopardy!” host Alex Trebek is recovering after suffering a minor heart attack. His doctor says his first words when he was brought to the hospital were: “I’ll take ’stents’ for $500.”②While campaigning for his wife, former President Bill Clinton revealed that when they were young he was so impressed by her intellect and ability that he once suggested she should just dump him and go into politics on her own. When that didn’t get him any more sex than normal, he went back to telling he...
①大受欢迎的 “危险!”节目主持人Alex Trebek经轻微的心脏病发作后恢复了过来。他的医生说,他被带到医院的第一句话是“干脆花500美元买个治心脏病的支架
②在前总统比尔.克林顿为他的妻子作竞选工作时,他透露,在年轻时,她的聪明才干深深征服着他,一次甚至于他劝她:应撇下他,去独创她的政治事业。并说每当这时,与平时相比,他感到她一点性感也没有,但他总是回来哄她说她那双秀腿漂亮极了!
③俄罗斯总统弗拉基米尔•普京已亲自敲定继任者梅德韦捷夫作为俄罗斯总统。我不想把这个新任的家伙说成一个有能量的人,但是他的名字翻译成英语意味着是查理.麦卡锡.
④哈佛大学正不断的加大经济助学补助以吸引更多的中产阶级学生。为了更加刺激他们,当这些中等阶级学生毕业的时候,还给他们一次摆阔的机会。
⑤Pierce Brosnan因在一次争执中用手推一位摄影记者一下,而被这位记者控告为暴力...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
26.4
Anomalies, Crisis, and Revolution
Normal science prospers under a paradigm. It is the routine science of the day until it encounters difficulties, which Kuhn calls anomalies. The concept of an anomaly (to a paradigm) is rather vague. In its weakest and vaguest sense, it means some sort of difficulty. However, it is often taken as an empirical phenomenon that shows that the paradgigm theory is incorrect, even though no theories are, strictly speaking, falsifiable according to the Duhen-Qunie...
26.4 异象,危机和革命
符合范式的常态科学兴起。在其遇到困难之前,它都是时下的常规科学,库恩称之为异象。异象(相对范式来说)的概念是非常含糊的。在其无力而含糊的含义里,它就意味着某类困难。然而,虽然通常它被视为一种能够证明范式理论是错误的经验主义现象,但是根据Duhen-Qunie理论(第9章),并没有严格说出能够证实的理论依据。作为一般理论的范式理论根本无法作证。曾经说起过这个问题,让我尽量用一个实例来阐明该异象的概念吧。
在1774年,普里斯特利(1733-1804) 用以下化学反应做过实验:
他将液汞在空气中加热,然后它变成了一种红色粉末,即通常所说的红色水银烧渣。当将烧渣继续加热到更高温度的时候,它又变回成水银。
在1775年,拉瓦锡重复做了普里斯特利的实验。却发现了另外一个现象:就是水银衍生出比烧渣更轻的烧渣。换句话说,就是当水银在实验的最初阶段里变成烧渣的时候,它...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
BEIJING, Nov. 27 — Chinese officials overseeing the Three Gorges Dam defended the project’s environmental record on Tuesday and asserted that pressure from rising waters in the dam’s reservoir was not to blame for any major geological problems or disasters in the region.Wang Xiaofeng, director of the government’s Three Gorges Project Construction Committee, said the government had spent more than $1.6 billion in recent years on shoring up fragile areas in the region that are prone to landslides ...
北京,11月17日—监督三峡大坝工程的中国官员为周二提交的环境报告进行辩护,声称:大坝水库水位上升导致的压力并不能构成当地任何重大地质问题或灾难的原因。
国务院三峡工程建设委员会(简称国务院三峡建委)主任汪啸风说,近年来中国政府曾耗资16亿美元对当地容易发生滑坡和其它地质灾害的敏感地区进行改造。
“中国政府一直都密切关注并加强修复工程建设,我认为我们会尽可能地避免损失” ,汪说道。
科学家,甚至一些官员对大坝引起的环境问题都公然表示忧虑。几周来,三峡大坝工程成为倍受人们关注的焦点;同时,当地许多农民说,随着坝后水库水位不断上升,滑坡次数也与日俱增。
上周,一辆客车通过水库附近的工地时,滑坡发生,致使至少31名乘客遭难。对此事件,有关方未做任何解释,但一些科学家和当地官员表示水库水位的上涨是导致该区域近来地质灾难发生的部分原因(即使不是全部)。有关...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
After graduation I would like to enter a financial institution such as banks or accounting firms. In the first few years, I’d like to take as many responsibilities as I can to get a whole picture of the business I am in. Thus I can lay a solid ground for future development and find the specific working field I’m really interested in. Then I would take more independent responsibility for certain projects and lead the whole team to achieve a common goal. Thus I can get an overall view of my job ....
大学毕业后我要进入一个金融机构,如银行或会计师事务所。在最初几年,我愿意尽量多承担些责任,以便对我所从事的业务有一个全面了解。这样,我就可以为今后的发展打下坚实的基础,并且找到我真正感兴趣的具体工作领域。然后我就能独立承担某些项目,带领整个团队实现共同的目标。这样,我就能对我的工作有全面的了解,并希望之后能进升到公司级别更高的职位,来充分发挥我在过去积累的工作经验和能力,为公司赢取更大的利润。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Low-impact aerobics is a great form of exercise and one that is not as taxing as higher-intensity workouts.
低活动量的有氧操是一种极好的锻炼方式,它不像高强度的运动那样费力。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Geography and climate Shandong is mostly flat in terrain. The northwestern, western, and southwestern parts of the province are all part of the vast North China Plain. The center of the province is more mountainous, with the Taishan Mountains, Lushan Mountains, and Mengshan Mountains being the most prominent. The east of the province is the hilly Shandong Peninsula extending into the sea; it separates Bohai Sea in the northwest from the Yellow Sea to the east and south. The highest peak of Shand...
地理及气候
山东省地势平坦,地形以平原为主,其西北、西部及西南地区均属于广袤的华北平原。中部为山区,主要有泰山、鲁山及蒙山。山东半岛位于该省东部,向东延伸到海洋,岛上地形以丘陵为主。该半岛突出于渤海和黄海之间,西北部是渤海,东部和南部与黄海相临,成为它们的天然分界线。山东省的最高峰为泰山主峰玉皇顶,海拔1545米。
黄河横贯山东西部,在该省北部汇入大海。黄河流经山东省境内时,由于泥沙大量淤积,河床高出地面,形成典型的“地上河”,从而将山东省西部一分为二,北部属于海河流域,南部属于淮河流域。京杭大运河自西北向西南流经山东省。该省最大湖泊为微山湖。山东省海岸线漫长,长达3000公里。山东半岛海岸蜿蜒曲折,港湾岬角交错,岛屿罗列。半岛北部的莱州湾,是渤海三湾(渤海湾、辽东湾、莱州湾)中最大的海湾,坐落在东营和蓬莱仙岛之间。而半岛以南紧挨青岛的胶州湾,则要小得多。庙岛群岛位于山东半岛北部。
山东省气候温和,夏季多雨,冬季干冷。1月份平均温度为-5 —1°C(23— 34℉),7月份平均温度为24 — 28°C (75—82℉)。年均降雨量为550- 950 毫米。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Geography and climateHenan borders Hebei to the north, Shandong to the northeast, Anhui to the southeast, Hubei to the south, Shaanxi to the west, and Shanxi to the northwest.Henan is flat in the east and mountainous in the west and extreme south. The eastern and central parts of the province form part of the North China Plain. To the northwest the Taihang Mountains intrude partially into Henan’s borders; to the west the Qinling Mountains enter Henan from the west and end about halfway across He...
地貌及气候
河南省北界河北,东北与山东交界,西南与安徽毗邻,南临湖北,西连陕西,西北与山西接壤。
河南省东部地势低平,西南部则被群山环绕。中、东部平原为华北平原的一部分。北、西、南三面太行山、秦岭、大别山沿省界呈半环形分布:太行山的一部分深入到河南省西北边界;秦岭穿越河南西部一半边界,其支脉(如伏牛山)继续向南向东延伸;大别山位于河南省南部边缘,是河南和湖北的天然分界线。
河南省地跨黄河、海河、淮河和汉水四大水系,其中淮河发源于河南省南部。黄河自西北部进入河南,经过三门峡水库,横跨整个河南省北部地区。黄河水流经洛阳之后,由于泥沙大量沉积及多次人工改道,黄河河床高出周围地面,形成“地上河”。自此之后的黄河河道,成为海河流域和淮河流域的分水岭,黄河以北属海河流域,以南属淮河流域。河南省西南部与湖北交界一带(南阳市周围)则属于汉水流域。
河南省水库众多,其中大型水库有丹江口水库(位于和湖...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Geography and climateShanxi borders Hebei to the east, Henan to the south, Shaanxi to the west, and Inner Mongolia to the north. The capital of the province is Taiyuan.Shanxi is located on a plateau, which is in turn made up of higher ground to the east (Taihang Mountains) and the west (Lüliang Mountains), and a series of valleys in the center through which the Fen River runs. The highest peak is Mount Wutai in northeastern Shanxi at an altitude of 3058 m. The Great Wall of China forms most of ...
地貌及气候
山西东接河北,南临河南,西与陕西接壤,北与内蒙古交界。省会是太原。
山西省地处高原,海拔较高,尤以东、西部为最。东部是以太行山为主体的山地,西部是以吕梁山为主体的山地。中部地区则峡谷密布,汾河横贯其中。山西北跨长城,与内蒙古毗连。山西最高峰为位于东北部的五台山,海拔3058米。
山西西部以黄河为堑,与陕西相望。汾河和沁河是黄河的支流,它们自北向南纵贯全省大部分区域。山西北部则属于海河流域,境内有桑干河和滹沱河等海河支流经过。位于山西西南部运城附近的解池,是一个咸水湖,也是全省最大的天然湖泊。
山西属大陆性季风气候,非常干燥。全省的气候年较差比较大,1月份平均气温低于0 °C(32℉),7月份平均气温则在21 - 26 °C(38-47℉)之间。年平均降雨量约为350-370毫米,且60%集中在七、八月份。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Geography and ClimateHainan Province consists of several islands, the largest of which is called Hainan Island, the second largest island administered by the People’s Republic of China. To the West of Hainan is the Gulf of Tonkin. Wuzhi Mountain (1,876 m) is the highest mountain in the island.Hainan Province’s territories extend to the southern Spratly Islands, Paracel Islands and other South China Sea Islands. The containment of the South China Sea Islands makes Hainan Province have a very lar...
地貌及气候状况
海南省由几个岛屿组成,其中最大的是海南岛,它也是我国第二大岛。海南省的西部是北部湾。海南省的最高峰为五指山,高约1876米。
海南省的版图一直延伸到南沙群岛、中沙群岛,西沙群岛及其他南海岛屿,这就造成海南省的水域面积大大超过陆地面积。其中,南沙群岛最南端的曾母暗沙是我国领土的最南点。
海南省属于湿润的热带季风气候,全年温差不超过15 ℃(59℉)。1、2月为全年气温最底月份,但温度也在16 —21℃(61 — 70℉)之间。7、8月为气温最高月份,平均温度也只有25-29°C((77 —84℉)。除了中部山区,全省年平均气温都在10℃(50℉)以上。北部地区夏天比较闷热,温度一般超过35 ℃(95℉),而且持续20天以上。海南省大部分地区雨量充沛,全省平均每年降水量可达1500到2000 mm。但海南省的降水量分布不均,中东部地区高达2400 mm,而西南海岸降水稀少,平均只有900 mm。海南省东部处于台风区域,夏天经常刮台风,由台风造成的降水占这一地区降水量的70%。台风经常引发洪水,给当地居民带来灾难。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
According to official statistics, in 2004 there were 2,236 institutions of higher learning in China; 1,731 were colleges and universities, of which 684 offered degree courses and 1,047 offered higher vocational courses.
根据官方统计,2004年中国共有2236所高等教育机构,其中有1731所是学院和大学。在这1731所学院和大学中,有684所开设学历教育,1047所开设高职教育(高等职业技术教育)。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
More conservative algorithms may be tuned to activate sooner than those allowing the vehicle to achieve higher slip angles prior to activation.
更保守的(或者更前的)激活程序经过调节,激活速度比那种允许车辆在激活前就获得较高侧滑角度的(激活程序)要快。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Conclusion and Discussion
This paper examines the relationship between economic growth and forest resources in Sichuan province, one of the largest, most forested provinces in China. And we found a statistically significant U-shaped relationship between the two. We used descriptive statistics, multivariate analysis and spatial econometric method to identify this relationship. The estimated regression results provide a weak evidence of the existence of EKC for forest resources in Sichuan, and the...
结果与讨论
本论文研究中国森林面积最大省份之-----四川省,在经济发展和森林资源之间的相互关系。我们发现在两者之间存在着明显的U形曲线关系。我们运用描述统计学,多变量分析和空间计量经济学方法验证了这种关系。这个衰退的结果为在四川省存在库兹涅茨曲线提供了较弱的证据,库兹涅茨曲线的最高拐点值是85,191元(25,056.2元),此值比四川当前平均收入水平还要高。因为我们数据的时间区段比较短(从1995年至2000年),所以库兹涅茨曲线及拐点的存在需要更强有力的证据。实际上,高拐点可以被解释为并不存在库兹涅茨曲线。
尽管如此,通过提供森林方面的其他经验证据,本研究也为库兹涅茨曲线文献尽了杯水之力。
由于存在着未知变数,本研究描述了参量方面存在的偏差。
通过合并表示模型和一次微分模型之间的对照,可以看出所有的固有影响都需要考虑周到,以得到更精确的结果。
本研究同样描述了考虑土地使用数据方面的空间关系的重要性。
通过运用空间误差模型,我们可以更准确地估算经济发展和森林面积变化之间的关系。
估算系数---正负、大小和数量级发生变化之时,表示如果不考虑空间影响,我们将或高或低地估算
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
HistoryThe name Shanghai dates from the Song Dynasty (AD 960 – 1127), and later under the Ming dynasty it was an area of intense cotton production. This changed when it became the first Chinese port opened to trade with the West after China’s defeat by Britain in the Opium Wars (1842); it came to dominate the nation’s commerce. The city saw severe fighting in the Sino-Japanese War of 1937 – 1945 and was occupied by Japan during World War II. Since 1949, it has become China’s chief industrial and...
历史
上海之称始于宋代。从明代开始直到鸦片战争,上海一直是主要的棉花产地。鸦片战争后,上海成为中国第一个对外贸易的港口,它逐渐成为全国的商业中心。第二次中日战争中,上海遭受了严重的战争创伤,并且被日本占领。1949年新中国成立以后,上海逐渐成为全国的工商业中心以及高等教育与科研中心之一。
地理和气候
上海市东濒东海(太平洋的一部分),被黄浦江一分为二。黄浦江西岸的浦西是上海市的市中心,而黄浦江东岸的浦东则是全新的金融区。
上海属潮湿的亚热带气候,四季分明,冬季寒冷,夏季炎热。夏季的日平均气温达32 摄氏度 (90华氏度),7月和8月是一年之中最炎热的季节。有史以来上海市的最低温度为零下10摄氏度 (14华氏度) ,最高温度为 41摄氏度 (105华氏度)。3月份进入春季,尽管上海的春天气候多变,细雨绵绵,冷暖交替频繁,但春季仍是上海最美丽的季节。6月份进入夏季,早夏季节...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
NEW YORK (Reuters Life!) - If your true love wants to lavish you with gifts for the 12 days of Christmas this year it’s going to cost them nearly $20,000 -- a 3.1 percent increase from a year ago.The 23rd Annual PNC Christmas Price Index showed that rising wages for milkmaids, the higher gold price, and rising food prices would push the cost of funding the holiday song “The Twelve Days of Christmas” up to $19,507 this year.“Each year, the Christmas Price Index reflects trends in the broader econ...
路透生活,纽约——假如你的真爱想要在今年12天的圣诞期间取悦你,那他的花费将比去年上涨3.1%,也就是花掉将近2万美元。
据PNC银行发布的第23份年度圣诞物价指数显示,今年上涨的挤奶女工的工资,攀升的金价,以及上涨的食品价格将致使“圣诞节的12天” (The Twelve Days of Christmas)这首歌中描绘的物品所需要的花费增加至19507美元。
“每年,圣诞物价指数(Christmas Price Index)反映出更为宏观的经济走向,”PNC财富管理(PNC Wealth Management)的投资主管詹姆斯杜尼根先生(James Dunigan)如是说。每年PNC都以这首歌为基础幽默的分析当年的经济。
“今年,不断增长的商品价格,对于美元贬值的担忧以及10年来最低工资的增长是圣诞物价指数上涨的主要因素。”
他说礼物价格较去...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Indeed, inspection of the available literature data2.3.ll indicates that the data used for determination of the rate constant k are strongly dominated by data from low degree of transformation, mainly less than 1% and never higher than 50%.
确实,通过对可获得的文献数据2.3.II的查阅发现,用来确定反应速度常数k的数据几乎都是是低转化程度(通常为小于1%,决不会超过50%)时的数据。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
RMB Services--The most diverse range of RMB services at your disposal. An investment opportunity to earn potentially higher returns.
人民币业务,种类齐全,可供您随意挑选。
投资机遇,潜力可观,可带给您丰厚利润。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
The loss of quality in the transportation of the vegetables represents a significant cost for the companies. By Slovenian law, the recognized value of the loss is 8%, but occasionally the loss can be higher and have been reported by transportation companies as up to 23% (Krizˇaj, 2002).
蔬菜运输过程中在数量上的损耗是公司的一项很重大的损失。根据斯洛文尼亚的法律,公认的损耗是8%,但是有时会更高,根据运输公司的报告,会达到23%。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Tax-adjusted models assume that investors expect higher pretax returns from dividend-paying stock because of the future tax liability on dividends.
According to the tax-preference argument,investors who receive favorable tax treatment on capital gains may prefer stocks with low dividend payout.
税收调节模式认为投资者期望从股利支付股票中获得较高的税前回报,因为将来对股利要有纳税的义务。按照税收优惠的讨论,享受资本收益税收优惠的投资者可能更看好低股利支付的股票。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Durometer - A measure of the hardness of a resin. It is measured on a numeric scale with numbers ranging from lower (i.e. softer) to higher (i.e. harder).
硬度计: 测量树脂硬度的量度计; 是用一个比例尺来测量的,其刻度范围从低到高从而测量出树脂的硬度。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
would yields be higher for callable bonds or noncallable bonds that are similar in all other repects
在其他方面情况都类似的条件下,可提前兑付债卷和不可提前兑换债卷,哪个收益会更高一些?
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Natural Law theory seeks to explain law as a phenomenon which is based on and which ought to approximate to some higher law contained in certain principle of morality. !
自然法理论旨在将法律解释为基于并且应该近似于某种的道德准则的更高层法律。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。