例句
||1: This was the fate of A.P. Mda, whose contribution to the struggle, his widow lamented, was entirely forgotten by the triumphant ANC. ||2: Like his father, Mr Mda also feels marginalised . ||3: He applied for several important cultural and media posts, the interviews went well but each time he was blackballed by the president’s office. ||4: He helped set up a film and television production company and then found no new contracts were forthcoming from the South African Broadcasting Corporation after he refused “to pay the bribes that the commissioning staff of the national broadcaster demanded from producers”.
||1: 这就是A.P. Mda的命运,他的遗孀悲痛地说,他为斗争所做出的贡献,在ANC大获全胜之时已被统统忘到脑后。 ||2:就像父亲一样,姆达也有边缘化的感觉。||3:他申请了几个重要的文化和媒体发布,访问进行的很顺利但是每次都会被总统办公室给取消。||4:他投资成立一个电视电影制作公司,他发现自从他拒绝行贿后也就是所谓的国家广播公司协调人员向制片人的要求被拒后,南非广播公司就再没有新的合同了给他了。
||1: Mr Leibowitz, a New York literary editor, is keen to defend Williams against these charges, and focuses instead on the radical aspects of Williams’s work. ||2: Banned in 1952 from being poetry consultant to the Library of Congress for his left-leaning views, Williams wrote poems in which the Rosenbergs appeared next to Geoffrey Chaucer. ||3: As a young doctor just starting out, he had mainly served the Italian, Greek and Polish communities around Rutherford, or attended to bruised prostitutes or addicts at the French Hospital of New York. ||4: As an elderly man with a respected practice, he still preferred the company of the socially marginalised : “I have known the unsuccessful, [and think them] far better persons than their more lucky brothers”.
||1:莱博维茨是一位纽约的文学编辑,对于这些攻击,他不仅积极为威廉姆斯辩护,还转而关注威廉姆斯作品中极端的部分。||2:1952年,因为其左倾观点而被赶出国会图书馆的诗歌顾问职位,威廉姆斯写了一首诗,在诗中罗森博格姐弟与杰弗里·乔叟*一同出现。||3:作为一位刚出师的年轻医生,他主要为在卢瑟福镇附近的意大利,希腊和波兰人的社区服务,要么就去纽约的法国医院医治受伤的妓女或瘾君子。||4:作为一位事业体面的长者,他仍然更愿意以社会边缘群体为伴:“我认识那些失意者,并认为他们是]比他们走运的兄弟们要好得多的人。”
||1: In contrast, Mr Mda achieved ever greater success in his public life. ||2: His plays were performed everywhere and he became a star turn at literary festivals in Europe and the United States. ||3: “We Shall Sing for the Fatherland”, a play he wrote 30 years ago, was once rated among his least political. ||4: It is now seen among his most prophetic as, in its author’s words, it “looks at the life of the veterans of the liberation struggle who are now marginalised in the new society they helped to bring about.”
||1:与此相反,姆达在他的政治生活上取得了巨大的成功。||2:他的话剧到各地演出而他也成为明星出现在欧洲和美国文化节上。||3:“我们为祖国歌唱”,这个他在30年前写的剧,在他最初的政治公演中还受到责骂。||4:而现在它更多出现在他最多的预言中,用作者的话来说,“它看到解放斗争中老兵的生活,老兵们促成了这个新社会却生活在社会的边缘。”
||1:At such moments, people are drawn to nostalgia as a source of reassurance and self-esteem.||2:Many Brexiteers hope that leaving the European Union means they will once again belong to a dynamic “global Britain”.||3:Catalans evoke an idealised past in pursuit of a distinctive identity. Alarmed by corruption and recession, Brazilians have elected a president who harks back to the certainties of a military dictatorship they rid themselves of three decades ago.||4:When Mr Trump boosts coal and steel, men who feared that they had been marginalised in dirty, dying industries suddenly feel as if they are worth something again.
||1:在这种时刻,人们都被作为安慰和自尊来源的怀旧情绪所吸引。||2:很多脱欧派希望脱离欧盟,这意味着他们希望再次迎来一个充满活力的“全球化英国”。||3:震惊于腐败和衰退的巴西人选出了一位让人回想起三十年前带领他们摆脱军事独裁统治的总统。||4:特朗普推动煤炭、钢铁业发展,担心在肮脏、有死亡危险的行业被边缘化的人们突然觉得自己又有价值了。
That makes Narotoli more marginalised than most places.
这使得Narotoli比其他多数地区更加边缘化。
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....