martial查询结果如下:



名词 变体/同根词
(6)to ban any activities against the martial law.
(六)禁止任何反对戒严的活动。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
The analects: Bayi (Eight Teams of Dancers)recorded the comments that Confucius made on the dances "Dashao", representative of civil dances, and "Dawu", representative of martial dances
《论语·八佾》记下了孔子对文舞代表作《大韶》和武舞代表作《大武》的评论
属类:社会文化-舞蹈-雅乐舞蹈
15)to decide on the enforcement of martial law in some areas in provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and 16)to examine and decide on the administrative establishments, and in accordance with the law to appoint, remove and train the administrative officers. On the basis of the appraisement of their work, reward or punishment shall be meted out according to individual merit.
15)决定省、自治区、直辖市的范围内部分地区的戒严;16)审定行政机构的编制,依照法律规定任免、培训行政官员,并在对其功绩评估的基础上对其进行奖惩等。
属类:时事政治-政治-中国政体与国体
17)to decide on general mobilization or partial mobilization and 18). to decide on the enforcement of martial law throughout the country or in particular provinces, autonomous regions or municipalities under direct authority of the central government.
17)决定全国总动员或者局部动员;18)决定全国或者个别省、自治区、直辖市的戒严。
属类:时事政治-政治-中国政体与国体
C)to confer state medals and titles of honour;d)to issue orders of special pardons;e)to proclaim martial laws;f)to proclaim a state of war and issue mobilization orders.
C、授予国家勋章和荣誉称号;D、发布特赦令;E、发布戒严令;F、宣布战争状态,发布动员令。
属类:时事政治-政治-中国政体与国体
Siphon off a case into the court-martial
把一桩案件移送军事法庭
属类:综合句库--
When necessary, the State Council may make a suggestion to the Central Military Commission that it decide to dispatch troops of the People's Liberation Army to help perform the martial law tasks.
必要时,国务院可以向中央军事委员会提出,由中央军事委员会决定派出人民解放军协助执行戒严任务。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Apart from their love affair with Chinese cuisine, more Americans are turning to its acupuncture, herbal medicines, martial arts, gongfu films, fashions and art and crafts
除了他们赞不绝口的
属类:综合句库--
Article 8 Martial law tasks shall be performed by the People's Police and the People's Armedpolice.
第八条戒严任务由人民警察、人民武装警察执行;
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 22 The martial -law-enforcing officers shall, in accordance with the regulations of the martial-law-executing organ, have the right to check the papers, vehicles and other things of people in the streets or other public places in the area under martial law.
第二十二条戒严执勤人员依照戒严实施机关的规定,有权对戒严地区公共道路上或者其他公共场所内的人员的证件、车辆、物品进行检查。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 23 The martial -law-enforcing officers shall, in accordance with the regulations of the martial-law-executing organ, have the right to detain people who violate the regulations on curfew until the end of the curfew in early morning;
第二十三条戒严执勤人员依照戒严实施机关的规定,有权对违反宵禁规定的人予以扣留,直至清晨宵禁结束;
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 20 The martial -law-executing organ shall make known to the public the steps and measures which it adopts in accordance with this Law for executing the martial law and which it requires the public to abide by.
第二十条戒严实施机关依照本法采取的实施戒严令的措施和办法,需要公众遵守的,应当公布;
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 21 Martial -law-enforcing officers are members of the People's Police, the People's Armed-police and the People's Liberation Army, who are assigned with tasks of enforcing the martial law.
第二十一条执行戒严任务的人民警察、人民武装警察和人民解放军是戒严执勤人员。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 2 The State may decide to apply martial law when such state of emergency as unrest, rebellion or grave riot occurs which seriously endangers unification and security of the State or public security and under which public order cannot be maintained and safety of people's lives and property cannot be ensured unless extraordinary measures are taken.
第二条在发生严重危及国家的统一、安全或者社会公共安全的动乱、暴乱或者严重骚乱,不采取非常措施不足以维护社会秩序、保护人民的生命和财产安全的紧急状态时,国家可以决定实行戒严。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
CHAPTER II EXECUTION OF MARTIAL LAW
第二章戒严的实施
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 9 The State Council shall organize execution of martial law in the country as a whole or in an individual province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.
第九条全国或者个别省、自治区、直辖市的戒严,由国务院组织实施。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 6 All organizations and individuals in the area under martial law shall strictly observe the order of martial law and the rules and regulations for executing the order of martial law and actively assist the people's government in bringing public order to normal.
第六条戒严地区内的一切组织和个人,必须严格遵守戒严令和实施戒严令的规定,积极协助人民政府恢复正常社会秩序。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 7 With regard to the organizations and individuals that observe the order of martial law and the rules and regulations for executing the order of martial law, the State adopts effective measures to protect their lawful rights and interests from encroachment.
第七条国家对遵守戒严令和实施戒严令的规定的组织和个人,采取有效措施保护其合法权益不受侵犯。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 3 When it is necessary to impose martial law in the country as a whole or in an individual province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the matter shall be submitted by the State Council to the Standing Committee of the National People's Congress for decision;
第三条全国或者个别省、自治区、直辖市的戒严,由国务院提请全国人民代表大会常务委员会决定;
属类:法学专业-中国法律-戒严法
CHAPTER III MEASURES FOR EXECUTING MARTIAL LAW
第三章实施戒严的措施
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 18 During the period of martial law, measures shall be taken to mount rigid guard over the following units and places in the area under martial law.
第十八条戒严期间,对戒严地区的下列单位、场所,采取措施,加强警卫:
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 12 As soon as the state of emergency as cited in Article 2 of this Law, for which martial law is enforced, is eliminated, the martial law shall be lifted.
第十二条根据本法第二条规定实行戒严的紧急状态消除后,应当及时解除戒严。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 19 In order to guarantee supply of the basic daily necessities of the people in the area under martial law, the martial-law-executing organ may take special measures to control the production, transport, supply and pricing of such necessities.
第十九条为保障戒严地区内的人民基本生活必需品的供应,戒严实施机关可以对基本生活必需品的生产、运输、供应、价格,采取特别管理措施。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 16 During the period of martial law, the martial-law-executing organ or the martial law command may adopt special measures to control the following things in the area under martial law:
第十六条戒严期间,戒严实施机关或者戒严指挥机构可以在戒严地区对下列物品采取特别管理措施:
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 17 Where it is necessary for fulfilling tasks of martial law, the people's government at or above the county level in the area under martial law may temporarily requisition houses, places, facilities, means of transport, engineering machinery, etc. of State organs, enterprises, institutions, public organizations and individual citizens.
第十七条根据执行戒严任务的需要,戒严地区的县级以上人民政府可以临时征用国家机关、企业事业组织、社会团体以及公民个人的房屋、场所、设施、运输工具、工程机械等。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 13 During the period of martial law, the martial-law-executing organ may decide to take the following measures in the area under martial law and may also adopt specific execution methods:
第十三条戒严期间,戒严实施机关可以决定在戒严地区采取下列措施,并可以制定具体实施办法:
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 14 During the period of martial law, the martial-law-executing organ may decide on measures to impose traffic control in the area under martial law, restricting entry and exit of the area under traffic control and checking the papers, vehicles and other things of people entering or leaving such an area.
第十四条戒严期间,戒严实施机关可以决定在戒严地区采取交通管制措施,限制人员进出交通管制区域,并对进出交通管制区域人员的证件、车辆、物品进行检查。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 10 The martial -law-executing organ shall set up a martial law command, which shall coordinate actions taken by the units concerned to fulfill martial law tasks and shall work out unified plans and measures for enforcing martial law.
第十条戒严实施机关建立戒严指挥机构,由戒严指挥机构协调执行戒严任务的有关方面的行动,统一部署和实施戒严措施。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 15 During the period of martial law, the martial-law-executing organ may decide to impose a curfew in the area under martial law.
第十五条戒严期间,戒严实施机关可以决定在戒严地区采取宵禁措施。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Article 11 In an order of martial law such matters as the territorial scope under the martial law, the time the martial law begins to be enforced and the organ that executes it shall be stipulated.
第十一条戒严令应当规定戒严的地域范围、起始时间、实施机关等事项。
属类:法学专业-中国法律-戒严法
Cha Quan-"Cha Fist"-Martial Art
查拳
属类:简明汉英词典 --
Gou Quan-"Dog Fist"-Martial Art
狗拳
属类:简明汉英词典 --
Bao Quan-"Leopard Fist"-Martial Art
豹拳
属类:简明汉英词典 --
Ba Fa Quan "Eight Methods"-Martial Art
八法拳
属类:简明汉英词典 --
|adjective|
1.Relating to fighting or war.
‘ _martial_ bravery’
‘In fact, as the historians are beginning to reveal, there is nothing new about the warrior's dream of _martial_ perfection.’
|proper noun|
1.(c.40–c.104 AD), Roman epigrammatist, born in Spain; Latin name Marcus Valerius Martialis. His fifteen books of epigrams, in a variety of metres, reflect all facets of Roman life.
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。

