ministration查询结果如下:

ministration of radiation
辐射处理
属类:科技术语
- - -
Federal Highway ministration
联邦公路局
属类:简明汉英词典
- - -
Federal Water Quality ministration
美国联邦水质管理局
属类:简明汉英词典
- - -
Defense Electric Power ministration
国防电力管理局
属类:简明汉英词典
- - -
Federal Emergency Relief ministration
联邦紧急救济署
属类:国外机构名称
- - -
Federal Water Pollution Control ministration
联邦水污染控制管理局
属类:简明汉英词典
- - -
Facilities ministration Control and Time Schedule
设备管理控制与时间调度程序
属类:简明汉英词典
- - -
After the Soviet invasion of Afghanistan in December 1979, the Carter Ad-ministration 's policy of restraint was largely forgotten
而在苏联于1979年12月侵入阿富汗以后,卡特政府的克制政策也就基本上被置于脑后了。
属类:综合句库--
The act of serving;ministration .
服务服务的行为;照料
属类:综合句库--
A Case Report on Acute Poisoning Induced by self-ad-ministration of Heroin during Detoxification
戒毒人员偷吸致急性海洛因中毒一致
属类:行业术语-中文论文标题-
On the Construction and Perfection of Our National Market Ministration Law System
论我国市场监管法律体系的构建与完善
属类:行业术语-中文论文标题-
under the tender ministration s of the nurses
在护士们的悉心护理下.
属类:英汉句库--
But I fear he intended disrespect to the ministration of God's services
但是我恐怕他是存心对上帝的礼拜不尊敬。
属类:综合句库--
If there are any problems, the Bush ad ministration is betting that Beijing and Seoul will do anything necessary to stabilize the situation.
你的译文:如果出现问题,布什政府确信北京和首尔将不会采取任何必要措施稳定局势。
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
|noun|
1.The action of administering the sacrament.
‘the celebration and _ministration_ of the sacraments’
‘This virtual wish to be and to remain partners in marriage, which is not annulled by the reception of baptism, is an entity in the parties in which may be found the _ministration_ of the sacrament.’
2.The provision of assistance or care.
‘a kitchen made spotless by the _ministrations_ of a cleaning lady’
‘She is a cuddly sort of cat, and has been raised under the tender _ministrations_ of three kids.’
3.The services of a minister of religion or of a religious institution.
‘the _ministrations_ of Father Martin’
‘In any case, all churches' services and _ministrations_ were in principle available to all men and women.’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
