在英汉翻译中,"decedent"与"deceased"的用法辨析如下:
1. 法律术语差异:
- decedent(死者/被继承人):专用于法律语境,特指留有遗产的死者
例:The decedent's will was filed in probate court.
(被继承人的遗嘱已提交遗嘱认证法庭)
- deceased(死者/已故者):通用术语,可用于法律或普通语境
例:The deceased was a renowned scholar.
(死者是位著名学者)
2. 语法功能区别:
- decedent 仅作名词使用
- deceased 可作名词(需加冠词the dece ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记