vs.

    doubtfuldubious 对比辨析
    分析 词典对比 更多分析 组词对比
    在英汉翻译中,"doubtful"和"dubious"虽然都可译为"可疑的",但存在以下关键区别:

    1. 语义侧重
    -- doubtful(怀疑性可疑):
    强调主体对真实性/可能性的不确定(主观怀疑)
    例:I'm doubtful about his alibi.
    (我对他的不在场证明持怀疑态度)

    -- dubious(可疑性可疑):
    强调客观存在的可疑特征(本身有问题)
    例:The documents are









    ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典