vs.

    judgmentsense 对比辨析
    分析 词典对比 组词对比
    在英汉翻译中,"sense"和"judgment"作"辨别力"解释时的区别可从以下维度辨析:

    1. 认知维度差异
    • Sense(如common sense/dress sense)强调直觉感知力
    -- 翻译处理:常译为"感知力/意识"(时尚感知力/常识)
    -- 例:He has no sense of direction(他毫无方向感)

    • Judgment(如sound judgment)侧重理性判断力








    ...(以上内容有节略,please sign in for more)
    主题笔记
    简典