这几个英语词汇在汉语中均可对应"意义"概念,但存在以下核心差异:
1. Meaning(最通用)
-- 语言符号与客观事物的基本对应关系
-- 例:The meaning of this idiom escapes me.(这个成语的意思我不明白)
2. Sense(侧重认知维度)
-- 词语在特定语境中的具体理解
-- 例:The word h ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
网络相关图 meaning significance
组词比对 meaning significance
floating significance control
浮动有效位控制
meaning in material
材料中的意义
Student’s t-test of significance
t检验
war preparation significance
备战意义
meaning of a word or phrase
词意
edit significance start character
编辑有效位起始符
meaning representation
含义表达式
significance of variations
变异的显著性
significance cause of variation
变异的显著原因
meaning grasped and imageries forgotten
得意忘象
significance of variability
变异显著性
meaning grasped words forgotten
得意忘言
Of uncertain significance
作用不明确的;重要性不确定的
meaning and processes of management
管理的意义与过程
meaning through metaphor
贯穿在隐喻中的意义
difference with significance
差别不显著