【深度辨析】slander与gossip的语用差异及翻译策略
一、法律维度差异
1. slander(诽谤):
- 严格的法律术语,指具有可诉性的口头诽谤
- 构成要件:虚假陈述+主观恶意+实际损害
- 例:The celebrity sued the tabloid for slander over false drug allegations.
(该明星因不实吸毒指控起诉八卦媒体诽谤)
2. gossip(闲话):
- 非法律概念,属日常社交行为
- 可能包含真实信息(如:The neighborhood gossip about the divorce turned out to b ...(以上内容有节略,please sign in for more)
A false or unsupported, malicious statement (spoken, not written), especially one which is injurious to a person's reputation; the making of such a statement.
To utter a slanderous statement; baselessly speak ill of.
Someone who likes to talk about other people's private or personal business.
Idle talk about someone’s private or personal matters, especially someone not present.
Idle conversation in general.
A genre in contemporary media, usually focused on the personal affairs of celebrities.
A sponsor; a godfather or godmother; the godparent of one's child.
A familiar acquaintance.
Title used with the name of one's child's godparent or of a friend.
To talk about someone else's private or personal business, especially in a manner that spreads the information.
To talk idly.
To stand godfather to; to provide godparents for.
To enjoy oneself during festivities, to make merry.
A false tale or report maliciously uttered, tending to injure the reputation of another; the malicious utterance of defamatory reports; the dissemination of malicious tales or suggestions to the injury of another.
Disgrace; reproach; dishonor; opprobrium.
Formerly, defamation generally, whether oral or written; in modern usage, defamation by words spoken; utterance of false, malicious, and defamatory words, tending to the damage and derogation of another; calumny. See the Note under Defamation.
To defame; to injure by maliciously uttering a false report; to tarnish or impair the reputation of by false tales maliciously told or propagated; to calumniate.
To bring discredit or shame upon by one's acts.
A sponsor; a godfather or a godmother.
A friend or comrade; a companion; a familiar and customary acquaintance.
One who runs house to house, tattling and telling news; an idle tattler.
A false or unsupported, malicious statement (spoken, not written), especially one which is injurious to a person's reputation; the making of such a statement.
To utter a slanderous statement; baselessly speak ill of.
Someone who likes to talk about other people's private or personal business.
Idle talk about someone’s private or personal matters, especially someone not present.
Idle conversation in general.
A genre in contemporary media, usually focused on the personal affairs of celebrities.
A sponsor; a godfather or godmother; the godparent of one's child.
A familiar acquaintance.
Title used with the name of one's child's godparent or of a friend.
To talk about someone else's private or personal business, especially in a manner that spreads the information.
To talk idly.
To stand godfather to; to provide godparents for.
To enjoy oneself during festivities, to make merry.
A false tale or report maliciously uttered, tending to injure the reputation of another; the malicious utterance of defamatory reports; the dissemination of malicious tales or suggestions to the injury of another.
Disgrace; reproach; dishonor; opprobrium.
Formerly, defamation generally, whether oral or written; in modern usage, defamation by words spoken; utterance of false, malicious, and defamatory words, tending to the damage and derogation of another; calumny. See the Note under Defamation.
To defame; to injure by maliciously uttering a false report; to tarnish or impair the reputation of by false tales maliciously told or propagated; to calumniate.
To bring discredit or shame upon by one's acts.
A sponsor; a godfather or a godmother.
A friend or comrade; a companion; a familiar and customary acquaintance.
One who runs house to house, tattling and telling news; an idle tattler.