
包含
Despair的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | “啊,”莫雷尔说,情绪顿时兴奋的高峰跌回到绝望的深谷--“啊,你在逗我,象那些善良而自私的母亲用甜言蜜语哄她们的孩子一样,因为孩子的哭喊使她们感到烦恼。 | "Ah," said Morrel, falling from the height of excitement to the abyss of despair --"ah, you are playing with me, like those good, or rather selfish mothers who soothe their children with honeyed words, because their screams annoy them | |
| 2 | “美塞苔丝因为爱德蒙被捕,受到了打击,最初万分绝望。 | Mercds was at first in the deepest despair at the blow which deprived her of Edmond | |
| 3 | “噢,先生,”波维里先生叹道,“您的担心是有根据的,您看,您的面前就是一个绝望的人。 | "Oh, sir," exclaimed M. de Boville, "your fears are unfortunately but too well founded, and you see before you a man in despair | |
| 4 | “它使人失望,”弗尔南多说。 | "It drives me to despair ," said Fernand | |
| 5 | “我知道快乐和失望是怎么回事,我从来不拿这种感情开玩笑。 | I know what happiness and what despair are, and I never make a jest of such feelings | |
| 6 | 阿芙罗狄蒂的心并没有因此平静下来,在忧伤和绝望心情的笼罩下,她飞到宙斯处,乞求他的怜悯。 | aphrodite was not calmed down yet and she flew to Zeus and begged Zeus' sympathy in grief and despair | |
| 7 | 阿伽门农非常绝望,准备辞去领导职务。但如此犹犹豫豫的态度很可能会导致士兵们的叛乱。这样不仅会害死自己和弟弟,女儿也同样会被作为祭品,送往祭坛。 | agamemnon, in despair , wanted to resign his leadership, but a rebellion of his troops against his indecision threatened to break out, which would kill his brother and himself first and sacrifice his daughter all the same | |
| 8 | 阿根廷工协领袖詹马洛告诉记者说,此项抗议活动目的在发起真正的全国反抗运动,反抗目前阿根廷人民所承受的饥饿、绝望与失业困境。 | CTA leader Zamora told reporters that the protest is intended to arouse a real national protest movement to protest the hunger, despair and unemployment the argentine people are currently experiencing | |
| 9 | 爱丽丝真不知该怎么办了,她无可奈何地把手伸进了衣袋,嘿!拿出了一盒糖果,真幸运,还没给咸水浸透,她就把糖果作为奖品,发给了大家。 | Alice had no idea what to do, and in despair she put her hand in her pocket, and pulled out a box of comfits, (luckily the salt water had not got into it), and handed them round as prizes | |
| 10 | 爱娃·勃劳恩看来也常常被她的恋人弄得没有办法,虽然原因与吉莉·拉包尔有所不同。 | Eva Braun too, it seems, was often driven to despair by her lover, though not for the same reasons as Geli Raubal | |
| 11 | 摆出一副夸张的绝望态度 | struck an attitude of melodramatic despair | |
| 12 | 表示失望的一耸肩 | with a shrug of despair | |
| 13 | 别失望,事情很快会好转的! | Don't despair : things will get better soon! | |
| 14 | 不要失望。 | Don't be in despair . | |
| 15 | 不要陷入绝望,你还有机会。 | Don't abandon yourself to despair . You still have chances. | |
| 16 | 布非,伯纳德生于1928法国画家,以其对巴黎的风景和其明暗的作品而闻名,如堕落天使表达幻灭和绝望 | French painter known for his views of Paris and for his somber works,such as The Angel of Destruction,expressing disillusionment and despair . | |
| 17 | 查理斯在绝望中。 | Charles was in despair . | |
| 18 | 车匠和那客栈里的用人,看见自己的买卖做不成,大不高兴,岔着说些诸如此类的话 | The wheelwright and the stable-man, in despair at the prospect of the traveller escaping their clutches, interfered | |
| 19 | 当他听说我的决定的时候,我永远忘不了他那种责备的眼光,和两行珠子般流到他那僵硬的脸颊上的无比绝望的泪水。 | When he learned my resolution, I shall never forget the reproachful look which he cast on me, and the tears of utter despair which chased each other down his lifeless cheeks | |
| 20 | 当银行收回房子时,他们的沮丧变成了绝望。 | When the bank repossessed the house,their depression turned to despair . | |
| 21 | 发出绝望的呻吟 | heaved a groan of despair . | |
| 22 | 孩子们的举动让我沮丧。 | The children's behaviour is driving me to despair | |
| 23 | 黑色喜剧一词更确切地说是把笑声和绝望难解难分地结合在一起的那种悲喜剧形式。 | Dark comedy refers rather to the tragicomic form in which laughter and despair are inextricably mingled | |
| 24 | 或许是我对琳达的迷恋让我变得敏感,诗中交织在一起的甜蜜与快乐、无望与希望一下子就抓住了我。 | Perhaps my infatuation with Linda Fowler made me vulnerable, and the mix of sweetness and joy and despair and hope in the poem took me by surprise | |
| 25 | 她心灰意冷。 | Despair prevailed in her mind. | |
| 26 | 她昨晚口红抹得太厚,而衣裳穿得又稍嫌太薄,这常常是女人绝望的迹象。 | She wore far too much rouge last night and not quite enough clothes;that is always a sigh of despair in a woman. | |
| 27 | 绝望之余,她想出了一个无可奈何的计策。 | Out of sheer despair she at once concocted a reckless scheme | |
| 28 | 看到她陷入无限的绝望,他沉入深深的忧思中 | Seeing the depth of her despair , he grew pensive | |
| 29 | 看到我方球员屡投不中,不由教人扼腕叹息。 | I can't help but sign with despair when I see the players on our side missing the basket so often. | |
| 30 | 看着这块大部头,我束手无策。 | I looked at this bulky volume in despair |
查询记录