包含
fable的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:时事政治-经济学人双语版-迪士尼创新策略:翻拍经典动画的真人版电影(3)
属类:时事政治-经济学人双语版-克里姆林宫的宫廷诗人谢尔盖·米哈尔科夫
属类:学习英语-Words And Their Stories 词汇掌故-词汇掌故:不要高兴得太早
属类:学习英语-Words And Their Stories 词汇掌故-词汇掌故:狼
属类:时事政治-经济学人双语版-巴西字符 不朽的经济学家(1)
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:中国大陆-ilib.cn-
属类:中国大陆-hi.baidu.com-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
1 | 我们应当学会识别真伪。 | We have to learn to distinguish fact from fable | |
2 | 现代伪寓言形态的分析 | Analysis of Contemporary Counterfeited Fable Status | |
3 | 一位人类学家写了一部关于这些寓言的专著。 | An anthropologist write a treatise on some of these fable . | |
4 | 以寓言故事闻名的国家. | A land famous in fable | |
5 | 寓言道德寓言,尤指以动物或无生命物体作为角色的寓言 | A moral fable ,especially one having animals or inanimate objects as characters. | |
6 | 寓言的寓言或神话性质的;传说的 | Of the nature of a fable or myth;legendary. | |
7 | 寓言式的小说―《日光流年》的寓言化特征 | Fable -like Novel-Brief Analysis "Sunlight Fleeting Time" Fable Characteristic | |
8 | 寓意、符号与叙写技巧-论寓言诗与叙事诗、咏物诗、赋比兴之交叠与分歧 | Fable Meaning, Symbol and Descriptive Skill-Limited in Fable Poem and Descriptive Poem, Chanting Poem, Overlapping and Difference of Fu Bi Xing | |
9 | 这部寓言是仿照《伊索寓言》写成的。 | This fable was written after the manner of Aesop. | |
10 | 这个术语也已进入了英语语言中,尽管它的市场渗透力比不上IQ一词----也没有包括扬在他的讽刺寓言故事《智者统治的崛起,1870-2033》一书中的贬义。 | That term too has entered the language, though it doesn’t have quite the market penetration that IQ does--or the disparaging overtone that Young intended in his satiric fable The Rise of the Meritocracy, 1870-2033 | |
11 | 这是一个关于一个男人和萨梯的寓言。 | This is a fable about a man and a Satyr. | |
12 | 中国古代的“寓言”理论及文体形态 | Pan-fable Theory of Zhuang-zi and Its Profound Influence | |
13 | 作者、历史与“寓庄于谐”-明清“笑话寓言”创作意图析探 | Serious with Humor: Jokes Fable of Ming and Ching Dynasty | |
14 | ||1:对今天来说意味着有吸引力的明星:沃特森饰演贝拉(《美女与野兽》),唐纳德·格洛沃饰演辛巴(《狮子王》),碧昂丝饰演娜拉(《狮子王》),威尔·史密斯饰演灯神(《阿拉丁》);以及强化每个标题优势的董事。||2:蒂姆?伯顿非常适合写这样一个故事:受迫害的马戏团大象和邪恶的娱乐巨头,因为根据电影制片人德里克?弗雷的说法,小飞象的局外人身份是“贯穿伯顿所有作品的一个中心特征”。||3:导演盖?里奇对喧闹动作场面的天赋,让《阿拉丁》更有看头,这是一个关于一个淘气街头顽童的寓言故事。 | ||1:Today that means attracting stars—Ms Watson as Belle, Donald Glover and Beyoncé as Simba and Nala, Will Smith as the Genie—and directors who reinforce each title’s strengths.||2:Tim Burton is a good fit for a story about a persecuted circus elephant and a nefarious entertainment magnate, because Dumbo’s outsider status is “a central characteristic that also runs through all of (Mr Burton’s) work”, according to Derek Frey, the film’s producer.||3:Guy Ritchie’s aptitude for raucous action sequences lends itself to “Aladdin”, a fable about a mischievous street urchin. | |
15 | ||1:使他首获成功的是他为儿童写的一个诗歌体童话,讲述的是一个名叫“教堂尖顶叔叔”的高个警察的英雄行为。||2:考虑到二十世纪三十年代真实生活中的警察都在苏联干了些什么,该作品大概应该归入逃避现实的虚构作品一类。||3:其后不久,他写了一首诗赞美他在作者之家遇到的一名梳着暗金色发辫的女孩――反正他是这样声称的。||4:她的名字是丝薇特拉娜。||5:因为那也是斯大林女儿的名字,所以这首诗让独裁者注意到了这位身材高大,说话蚊子般哼哼,同时有些结巴的年轻人。 | ||1:He gained his first success with a children’s verse fable about the exploits of a very tall policeman, “Uncle Steeple” (Dyadya Styopa).||2:Given what the real-life police were doing in the Soviet Union in the 1930s, it should probably be classed as escapist fiction.||3:A little later, he wrote a poem praising—he claimed—a girl with a dark-blond plait whom he had met at the House of Writers.||4:Her name was Svetlana.||5:Since that was also the name of Stalin’s daughter, the poem brought the tall, tinny-voiced, stuttering young man to the dictator’s notice. | |
16 | ||1:我们说的是“挤奶女工和她的桶”这篇寓言。||2:很久以前有位年轻女子头上顶着一桶牛奶。||3:当这位挤奶女工走在路上时,她开始幻想过上更好的生活。她想要发财。||4:所以,她想她可以卖掉牛奶,然后用这些钱买些小鸡。||5:有了鸡她就可以卖蛋,赚更多的钱。 | ||1:The fable we are talking about is known as "The Milkmaid and Her Pail."||2:A long time ago, a young woman carried a bucket of milk on her head.||3:As she walked, the milkmaid dreamed of a better life. She wanted to be rich.||4:So, she thought she could sell her milk and then use the money to buy chickens.||5:With chickens she could sell eggs and earn more money! | |
17 | 另一则关于狼的伊索寓言也涉及到一位牧羊人,但是不是勤劳的牧羊人。这位牧羊人造成了很多麻烦。他被称之为喊狼来了的男孩: | Aesop’s other wolf fable also involves a shepherd, but not a hardworking one. No, this shepherd caused a lot of trouble. He is known as the boy who cried wolf: | |
18 | 在其1974年发表的“技术官僚谎言”文章里,他描述巴西为“Belindia”,一个被辽阔且贫穷的印度包围着的小而富裕的比利时。 | In “Fable for technocrats”, an essay published in 1974, he described Brazil as “Belindia”, a tiny, rich Belgium surrounded by a vast, poor India. | |
19 | “灶神”故事是中国人耳熟能详的寓言故事。 | The story of the Kitchen God is a household Chinese fable . | |
20 | 《神鬼寓言》系列的高评价不是毫无缘由的。 | There are many reasons why the Fable series is held in such high regard. | |
21 | 1944年奥威尔完成了动物农庄,一部政治寓言,基于俄国革命和史达林的背叛。 | In 1944 Orwell finished Animal Farm , a political fable based on the story of the Russian Revolution and its betrayal by Joseph Stalin. | |
22 | 巴尔试图用坚持到底的乌龟打败骄傲的兔子这个寓言,来生动表述自己的赶超主题。 | Bahl tries to bring his catch-up theme to life with the fable of the plodding tortoise beating the flashy hare. | |
23 | 不知有意还是无意,英国皇家工程学会似乎最近才把雪莱的想法放在心间。 | Whether consciously or not, the Royal Academy of Engineering in Britain seems lately to have taken Shelley’s fable to heart. | |
24 | 传说中,华夏民族的祖先伏羲和女娲都是人面蛇身的。 | The fable is that the Chinese ancestors Fu Xi and Nv Wa both had human faces with a snake-like body. | |
25 | 创建学习型组织寓言新解 | The new fable explanations in creating Learning organization | |
26 | 从我已经听到的传言,他被嗜血巫婆的寓言困扰着,我确定两者有一些联系。 | From what I’ve heard, he’s obsessed with the fable of a murderous hag, and I’m sure there’s a connection. | |
27 | 故事源于希腊寓言,说的是一个人有一只金蛋的鹅。 | Greek fable tells of a man who possessed a goose that laid golden eggs. | |
28 | 很少有游戏会像《神鬼寓言》系列那样会让你仔细思考要采取的每一步行动。 | Very few games will make you think about your actions and play on your guilty conscience the way Fable 3 does. | |
29 | 空间和女性的寓言——解读彭小莲“上海三部曲” | Peng Xiaolian’s "shanghai Trilogy" Film Space and the Fable of Women | |
30 | 然后按正确顺序排列寓言的各段。 | Then put the paragraphs of the fable in the correct order. |