
包含
infinity的中国译典句库查询结果如下:
属类:社会文化-宗教词汇-道教词汇
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-同义词辨析-
属类:英汉句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-宗教词汇-道教词汇
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:时事政治-经济学人双语版-想象的殿堂 House of dreams
属类:时事政治-经济学人双语版-法国艺术家罗曼·欧帕尔卡
属类:时事政治-经济学人双语版-法国艺术家罗曼·欧帕尔卡
| 1 | 万寿无极保生大帝 | Great Life-Protecting Emperor of Infinity and Longevity | |
| 2 | 我好像等不到头了. | I seemed to wait for an infinity . | |
| 3 | 我认为,人们不能领会无限性不应归咎于人脑的结构 | I do not believe the structure of the human brain is to be blamed for the fact that man can not grasp infinity | |
| 4 | 无穷大的概念超越人类的知识。 | The concept of infinity transcends human understanding | |
| 5 | 无数的星星(极多的东西). | an infinity of stars (things) | |
| 6 | 无限的概念与数学基础 | The Concept of Infinity and the Foundations of Mathematics | |
| 7 | 线性多时滞不确定离散时间线性系统的时滞相关H(下标 ∞)控制 | Delay-dependent H-infinity Control for Linear discrete-time Uncertain Systems with Multiple Unknown Delays | |
| 8 | 线性时滞广义系统的时滞相关H(下标 ∞)控制 | Delay-dependent H-infinity Control for Linear Descriptor Systems with time-delay | |
| 9 | 相同色号九种光固化复合树脂的无限光学厚度研究 | Analysis of Infinity Optical Thickness between Nine Kinds of Composite Resins with the Same Color Mark | |
| 10 | 相同系列不同颜色光固化树脂的无限光学厚度测试 | Study on the Infinity Optical Thickness of Light-Cured Composite Resins and Attached Shade Guides | |
| 11 | 星星、麻烦、要做的事无限多. | An infinity of stars,of troubles,of things to do | |
| 12 | 星星的无限多 | The infinity of stars | |
| 13 | 亚纯函数的无穷级Borel方向 | Infinity Order Borel Direction of Meromorphic Function | |
| 14 | 一类不确定非线性离散时滞系统的鲁棒H(下标 ∞)滤波设计 | Robust H-infinity Filtering for a Class of Nonlinear Discrete time-delay Systems with Parameter Uncertainties | |
| 15 | 一类非线性不确定时滞系统的混杂状态反馈H(下标 ∞)鲁棒控制 | Hybrid State Feedback H-infinity Robust Control for a Class of time-delay Systems with Nonlinear Uncertainties | |
| 16 | 一类改进的输入时滞的线性时滞系统的H(下标 ∞)控制 | Improved Method of H-infinity Control for a Class of Linear time-delay Systems with Input Delay | |
| 17 | 一类微分系统无穷远点的中心与拟等时中心 | The Centers and Quasi-isochronous Centers at Infinity for a Class of Differential Systems | |
| 18 | 一类五次多项式系统无穷远点等时中心条件与极限环分支 | Isochronous Center Conditions and Limit Cycles at Infinity for a Class of Fifth Systems | |
| 19 | 以趋向无穷大为极限 | approach infinity as a limit | |
| 20 | 愚公回答说:我死了以后有我的儿子,儿子死了,又有孙子,子子孙孙是没有穷尽的。 | The Foolish Old Man replied, "When I die, my sons will carry on; when they die, there will be my grandsons, and then their sons and grandsons, and so on to infinity | |
| 21 | 元始无量上品妙经内义 | Inner Meaning of the Lofty and Sublime Book of Primordial Infinity | |
| 22 | 远望那深不可测浩瀚无垠的太空,欧文感到茫然,真不知是什么样的上帝或神力创造并维系着这宇宙的一切。 | Looking out into the unfathomable infinity of space, Owen wondered what manner of being or Power it was that had originated and sustained all this | |
| 23 | 照相机的聚焦被调节在无限远这一档上。 | The camera is focused at infinity . | |
| 24 | 这时,能成像在视网膜上的最远物体比无穷远近。 | The most distant object for which an image can be formed on the retina is then nearer than infinity | |
| 25 | 正规和奇异H(下标 ∞)控制器的统一表达式 | Unified H-infinity Controllers of Regular and Singular Plants | |
| 26 | 自主汽车的侧向H(下标 ∞)自适应变论域模糊控制 | H-infinity Variable Universe Fuzzy Control for Lateral Control of Autonomous Vehicle | |
| 27 | 《无穷的困惑:量子场论和对有序宇宙的猎取》 | The Infinity Puzzle: Quantum Field Theory and the Hunt for an Orderly Universe. By Frank Close. | |
| 28 | ||1:从1968年起,每天工作结束,他都站在画布前照一张黑白照,都是些像寸照一样的照片,照他没有表情的脸。这也是这个项目的一部分。他说,这不是自我中心,更不是自恋。||2:毕竟,他的作品里没有传达任何关于他平日生活的事情,一点都没有,没有关于他在法国出生的事情,没有他在波兰经历战争的童年生活,没有他在华沙学习艺术的事情,没在柏林那一年的事情,这些,与他自愿接受的这项巨大任务相对都不重要。||3:人们问到他的作品时,他有点羞怯,轻轻扶了下眼镜框,谈起海格德尔,帕斯卡,谈成古代希腊人赋予数字的意义,他笑起来,带着点压抑的欢乐。怎能不欢乐?||4:人们看他像住在监狱里,可是每刷动一次笔刷,他都感觉到更加自由。||5:他每一幅自拍照片,银色的头发,白的肤色,展示着他的生命就像他所渴望的无穷的数字一样不可逆转地延续着。 | ||1:From 1968, at the end of every working day, he took a black-and-white photograph of his impassive face against the canvas. This too was part of the project. It was not egoism or narcissism, he insisted.||2: After all, his art told people nothing about his quotidian life. None of it—the birth in France, the childhood in Poland interrupted by war, the art studies in Warsaw, the year in Berlin—seemed important beside the immensity of the self-imposed task. ||3:He spoke about that, when asked, rather diffidently, softly rubbing the rims of his glasses in one hand, talking of Heidegger and Pascal and the notions of number held by the ancient Greeks, smiling often with what seemed to be repressed joy. And why not?||4: Though people saw him as a prisoner, he felt more liberated with every stroke of the brush.||5: Each of his self-portraits, with steadily silvering hair and whitening skin, showed him progressing as inevitably as his numbers into the infinity he longed for. | |
| 29 | ||1:关于怎样才能表达出时间的印象,他已经深思熟很多年。||2:他想要的表达,不是时钟、日历、时漏这些仪器,这些仪器的用处是提醒人们什么时候去喝咖啡,什么时间去喂小猫咪。||3:这样子的时间甚至都可以往回拨,钟表的指针可以回调,时漏可以颠倒。||4:他想要表达出来的,是穿过他自己的时间,那是不可逆转的连续的时间,是在无限的广漠之中他生命的脉搏走向了死亡。||5:在二十世纪六十年代早期几年里,他曾试着在用一种颜色在画布上点点,或是画之字,这种画他称之为“染色体”,但是最后他得出了这样的结论,即时间比它们都有序。||6:所以他才想到用这样的方法来画画,在画布上写下数字,从一到无限,至少,到他有生之年能够到达的那个数字,这样,他能创作出的艺术品,才是对时间在生命之中的运动,或对生命在时间中的运动所做的纪录。 | ||1: He had thought about this for years, wondering how he might visualise time. ||2: He did not mean the time of clocks or calendars or hour-glasses; those were merely instruments of convenience for fixing points at which to have coffee, or feed the cat. ||3: That was time you could even reverse, by winding back the clock or tipping the hourglass over. ||4: He meant the irreversible continuum of time that flowed through him, the pulse of his life approaching his death within the vastness of infinity . ||5: For some years early in the 1960s he had played around with dabs and zigzags of monochrome paint on canvases which he called “Chronomes”, but he concluded that time was more orderly than that. ||6: By painting numbers in careful succession from one to infinity , or as near to it as he was destined to get, he would make a work of art that tracked as well as anything the movement of time in a life, and life in time. | |
| 30 | ||1:后来心脏有些问题让他有点吃力,有一阵感到那个小颜料碟都太重了拿不动,但是他还是不放弃。||2:曾经他也想过7777777这个数字就是这项任务的终点了,但是他也经常说过,事实上终点只能是到他死的时候。||3:有些评论家认为他这个任务就等于是自杀,他没有辩驳。||4:他也没有想过身后名声之类的,也不相信谁。不过,他倒是很喜欢玛格丽特·尤瑟纳尔讲的一个故事,讲有一个男人,造了一艘船,就这样开到无边无际的地方去了。 | ||1:Heart trouble bothered him, and he once found the little paint-pot almost too heavy to lift, but he never considered stopping.||2:The number 7777777 floated in his mind as a sort of completion of his “programme”; but in fact the completion would be his death, as he often said.||3:Some critics saw his project as a sort of suicide, and he did not altogether dispute that.||4:No sort of afterlife tempted him, he had no belief in one; but he very much liked a story by Marguerite Yourcenar in which a man built a boat and set out into infinity . |
查询记录