包含
go_along_with的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 继法语与西班牙语频道后,CCTV开通了俄罗斯和国际频道,并还准备建立葡萄牙语频道。 | CCTV has opened Russian and Arabic channels to go along with its French and Spanish offerings, with Portuguese to follow. | |
2 | 举例来说,在项目中使用一个相对简单的类和测试类。 | As an example, use a relatively simple class and a test class to go along with it. | |
3 | 美国人以为我们是唯一的超级大国,我们外交政策的目标就是让别人也认同这一点。 | Americans believe that we’re the sole remaining superpower and the objective of our foreign policy is to get people to go along with that. | |
4 | 你正在寻找一款新的USB装置来搭配你的电脑吗? | Looking for a new USB device to go along with your desktop? | |
5 | 然而,举例来说,如果你在社交上举步维艰,那可能会带来大量的焦虑情绪。 | But, for instance, if you have a lot of trouble in social situations, that may go along with a lot of anxiety. | |
6 | 然而,随着欧元问题的持续,德国选区的信号变得不再坚定拥护这一系统。 | As the euro’s troubles go on, however, the signs are that the German electorate is becoming steadily less eager to go along with it. | |
7 | 然而即使其他25个欧盟国家准备好支持这项政策,法国仍然面临巨大的障碍。 | Yet even if the other 25 countries in the EU are ready to go along with this, France faces a huge obstacle. | |
8 | 如果你不按照课程的套路来,那就说明你不善于团队工作,也就是说,你在公司里没有归属。 | If you don’t go along with the course, the implication is you are not a team player and therefore do not belong in the company. | |
9 | 如果宇宙的辐射有一个它们所认可的方向,上面的假设就可能必须放弃——随之而放弃的是我们对宇宙历史的最佳理论。 | If the cosmic radiation has a preferred direction, that assumption may have to go - along with our best theories about cosmic history. | |
10 | 如果中国赞同采取更强硬的措施来遏制伊朗核项目,则几乎可以肯定,新措施将获得通过。 | If they go along with tougher action to rein in the Iranian nuclear programme, then new measures will almost certainly get through. | |
11 | 如何与难对付的老板相处 | How to Go Along with a Tough Boss | |
12 | 随着瑜伽的流行,它的呼吸技巧也得到了普及。 | As yoga has become more popular across the world, the breathing techniques that go along with it have gained popularity as well. | |
13 | 他拥有一个庞大的身体,却能够做出令人匪夷所思的脚步移动。 | He had a ridiculous array of moves to go along with his frame. | |
14 | 问题:我觉得我如果不赞同朋友的想法或计划,就会被忽略或遗忘。 | The problem: I feel if I don’t go along with their ideas or plans that I’ll be left out of things. | |
15 | 我不赞成你的看法。 | I don’t think I go along with you. | |
16 | 我国政党制度的弹性是其走自己的发展道路的根据 | The Reasons for the Party System of Our Country to Go along with Its Own Way is Its Resilience | |
17 | 我们完全赞同并且崇拜他为此而作出的巨大努力。 | We admire and entirely go along with the magnanimous effort which he makes for this purpose. | |
18 | 一点也不意外,支撑这次决定的阿拉伯联盟中的少数派成员包括阿尔及利亚,黎巴嫩和伊拉克。 | It is no accident that the minority of Arab League members who declined to go along with that decision includes Algeria, Lebanon and Iraq. | |
19 | 银行会询问各家CDO经理,看他们愿不愿意配合此类操作。 | Various CDO managers would be asked by banks if they would go along with this sort of thing. | |
20 | 永远站立在改革开放潮头的经济学家--写于恩师方生教授逝世一周年之际 | An economist always go along with the trend of reform and opening up -- Commemorate professor Fang Sheng’s passing for one year | |
21 | 有的强奸危机处理中心还会派人陪护。 | Some rape crisis centers also provide advocates who can go along with you. | |
22 | 有时行为问题伴随情绪发作出现.年轻患者很可能承担大量风险例如超速行驶过量消费等.一些年情患者会考虑自杀。 | Sometimes behavior problems go along with mood episodes. Young people may take a lot of risks, like drive too fast or spend too much money. | |
23 | 与时俱进:贯彻“三个代表”重要思想的关键 | To Go Along with the Time: the Key to Carry out "the Three Representatives" | |
24 | 与时俱进锐意创新努力建设中关村科技园区 | Go along with the Times, Being Innovative and Try Hard to Build Zhongguancun Science Park | |
25 | 再一转念,如果好处足够大的话,人们也许真能这么做。 | On second thoughts, if the benefits seemed big enough, people might go along with it. | |
26 | 在采用任何一种新技术时都会存在一条常见的感情变化曲线。 | There is a common set of emotions that go along with adopting any new technology. | |
27 | 在这些会议中,卡恩本打算申明国际货币基金组织将不再敷衍希腊的债务危机。 | At those meetings the fund’s boss was to make clear that the IMF would not go along with more dithering or fudges over Greece’s debt mess. | |
28 | 这看来是对卡梅伦的警告,同意修约{别出幺蛾子},否则你就会被欧洲抛弃。 | That was seen as a warning to Cameron to temper his demands and go along with changing the Lisbon treaty or be bypassed. | |
29 | 这有悖常理,我一点也不同意。 | This works against common sense. I don’t go along with it for one minute. | |
30 | 这种政策选择要求中央银行与财政当局行动一致,这在美国比欧洲更容易实现。 | This requires the central bank to go along with the fiscal authorities (which may prove easier in America than in Europe). |