《奉和李右相赏会昌林亭》是唐代诗人孙逖为李林甫宴会所作的和诗,现逐句注释如下:
【外域分都护】
{指在边疆地区设立都护府,掌管西域事务}
【中台命职方】
{尚书省(中台)任命职方司官员,执掌疆域图籍}
【欲传清庙略】
{想要传承朝廷的治国方略}
【先取剧曹郎】
{先选拔能力出众的尚书郎官}
【已佩登坛印】
{已经佩戴登坛拜将的印信}
【犹怀伏奏香】
{仍怀揣着上朝奏事时熏香的恭敬}
【百壶开祖饯】
{备百壶美酒举行送行宴会}
【驷牡戒戎装】
{四匹雄马已备好戎装待发}
【青海连西掖】
{青海地区连接着宫廷西侧}
【黄河带北凉】
{黄河水脉环绕北凉故地}
【关山瞻汉月】
{戍守关山仰望汉地明月}
【戈剑宿胡霜】
{兵器上凝结着胡地的寒霜}
【体国才先著】
{治理国家的才能早已显现}
【论兵策复长】
{议论兵法的谋略更为深远}
【果持文武术】
{果然兼具文才武略}
【还继杜当阳】
{可继承杜预(封当阳侯)的功业}
注:此诗通过边塞与朝堂的空间交织,文治与武功的意象并置,展现唐代士人"出将入相"的人生理想。末句用西晋名将杜预典故,既暗合李右相姓氏(李林甫),又寄寓对文武全才的推崇,体现盛唐昂扬气度。