登城隅兮临长江。
Dēngchéng yú xī lín chángjiāng.
【登上城墙拐角处俯瞰长江】
极望无涯兮思填胸。
Jí wàng wú yá xī sī tián xiōng.
【极目远眺无边际的江面,愁思填满胸膛】
鱼瀺灂兮鸟缤翻。
Yú chán zhuó xī niǎo bīn fān.
【鱼儿在水中啜喁游动,鸟儿在空中纷飞翻翔】(瀺灂:鱼类出没吸水之声)
泽雉游凫兮戏中园。
Zé zhì yóu fú xī xì zhōng yuán.
【沼泽的野鸡与游动的野鸭在园中嬉戏】
秋风厉兮鸿鴈征。
Qiūfēng lì xī hóng yàn zhēng.
【秋风凄厉,鸿雁开始南迁远征】
蟋蟀嘈嘈兮晨夜鸣。
Xīshuài cáo cáo xī chén yè míng.
【蟋蟀嘈嘈鸣叫,从清晨到夜晚不停歇】
落叶飘兮枯枝竦。
Luòyè piāo xī kū zhī sǒng.
【枯叶飘零,干枯的树枝萧瑟挺立】
百草零落兮覆畦垄。
Bǎicǎo língluò xī fù qí lǒng.
【百草凋零散落,覆盖着田埂垄亩】
时光逝兮年易尽。
Shíguāng shì xī nián yì jǐn.
【时光流逝,年华容易走到尽头】
感彼岁暮兮怅自愍。
Gǎn bǐ suìmù xī chàng zì mǐn.
【感怀岁末将至,惆怅地自我哀怜】
廓羁旅兮滞野都。
Kuò jīlǚ xī zhì yě dōu.
【漂泊在外寄居异乡,滞留在荒野都城】
愿御北风兮忽归徂。
Yuàn yù běi fēng xī hū guī cú.
【期盼乘着北风忽然踏上归途】(徂:往、到)
惟金石兮幽且清。
Wéi jīnshí xī yōu qiě qīng.
【唯有金石之声幽远清越】
林郁茂兮芳卉盈。
Línyùmào xī fāng huì yíng.
【林木郁郁葱葱,芬芳花卉遍野】
玄泉流兮萦丘阜。
Xuán quánliú xī yíng qiū fù.
【深泉蜿蜒流淌,环绕着山丘土岗】
阁馆萧寥兮荫丛柳。
Gé guǎn xiāo liáo xī yīn cóng liǔ.
【楼阁馆舍寂静空旷,掩映在丛丛柳荫之下】
吹长笛兮弹五弦。
Chuī chángdí xī dàn wǔ xián.
【吹奏长笛弹拨五弦琴】
高歌凌云兮乐余年。
Gāogē língyún xī lè yúnián.
【放声高歌直冲云霄,欢度晚年时光】
舒篇卷兮与圣谈。
Shū piān juǎn xī yǔ shèng tán.
【展开书卷与古代圣贤神交对话】
释冕投绂兮希聃。
Shì miǎn tóu fú xī xī dān.
【抛弃官帽印绶,追慕老聃超脱之境】(聃:老子李耳)
超逍遥兮绝尘埃。
Chāo xiāoyáo xī jué chén'āi.
【超然自得逍遥世外,隔绝俗世尘埃】
福亦不至兮祸不来。
Fú yì bù zhì xī huò bù lái.
【福分不会降临,灾祸也不会侵扰】
22