一辞山舍废躬耕,无事悠悠住帝城。
Yī cí shān shě fèi gōng gēng, wú shì yōuyōu zhù dì chéng.
辞别山中房舍,不再亲自从事农耕劳作;悠闲无事地居住在京城长安
为客衣裳多不稳,和人诗句固难精。
Wèi kè yīshang duō bù wěn, hé rén shījù gù nán jīng.
身为客居之人,衣衫常显凌乱不整;与人唱和作诗,终究难以达到精妙境界
几年秋赋唯知病,昨日春闱偶有名。
Jǐ niánqiū fù wéi zhī bìng, zuórì chūnwéi ǒu yǒumíng.
多年参加秋试科举,只落得一身病痛;昨日春试放榜,偶然获得功名
却出关东悲复喜,归寻弟妹别仁兄。
Què chū guāndōng bēi fù xǐ, guī xún dìmèi bié rénxiōng.
即将东出潼关,心中悲喜交加;归乡寻找弟妹,又要与京城好友分别
4