悠悠多路岐,相见又别离。
Yōuyōu duō lù qí, xiāng jiàn yòu biélí.
悠悠:遥远漫长貌;路岐:岔路,喻人生途中的分岔与抉择;刚得重逢却又要分离,点出送别主题
东风催节换,焰焰春阳散。
Dōngfēng cuī jié huàn, yàn yàn chūn yáng sàn.
东风:春风;催节换:催促季节更替;焰焰:日光炽烈貌;春阳散:春日阳光遍洒
楚草渐烟绵,江云亦芜漫。
Chǔ cǎo jiàn yān mián, jiāng yún yì wú màn.
楚草:楚地野草;烟绵:如烟似雾般绵延不绝;江云:江上云气;芜漫:弥漫缭乱之态
送子恨何穷,故关如梦中。
Sòng zi hèn hé qióng, gù guān rú mèng zhōng.
子:对友人的尊称;恨何穷:离愁何其无尽;故关:故园关隘;如梦中:恍若隔世般虚幻
游人尽还北,旅雁辞南国。
Yóurén jìn hái běi, lǚ yàn cí nánguó.
游人:宦游之人;尽还北:多北归中原;旅雁:迁徙大雁;辞南国:离开南方,反衬友人南贬
枫树几回青,逐臣归不得。
Fēng shù jǐ huí qīng, zhú chén guī bùdé.
枫树几度青翠,喻时光流转经年;逐臣:被贬谪的官员;归不得:不得北归的怅惘
6