正文 目录 诗库目录 作者介绍
陈子昂五绝:赠别冀侍御崔司议
属类:古代诗词- -[作者: 陈子昂] -[阅读: 189]
字+字- 页+页- 拼音 注释 字+字- 页+页-
有道君匡国。
Yǒu dào jūn kuāng guó.
无闷(一作机)余在林。
Wú mèn (yīzuò jī) yú zài lín.
2
以下是陈子昂《答洛阳主人》中相关诗句的逐句注释(按原句"有道君匡国,无闷余在林。白云峨眉上,岁晚来相寻"版本):
{有道君匡国} 【有道】指政治清明,君主贤德 【君】尊称对方,指洛阳主人 【匡国】匡扶国家,辅佐朝政
{无闷余在林} 【无闷】没有烦忧,语出《易经》"遁世无闷" 【余】我,诗人自称 【在林】隐居山林,指诗人隐逸状态
{白云峨眉上} 【白云】象征高洁隐逸的意象 【峨眉】峨眉山,此处代指隐居之地 【上】山巅之上,形容居处高远
{岁晚来相寻} 【岁晚】既指年终时节,亦暗喻人生晚年 【来相寻】前来寻访,期待与友人重逢 注: 1. 诗中"无闷"另本作"无机",指没有机心;"峨眉"另本作"岷峨",指岷山与峨眉山 2. 全诗通过"君匡国"与"余在林"的对比,展现仕隐不同的人生选择 3. "白云"意象既写实景,又喻高洁品格,与尾句"相寻"形成时空呼应
                                                      
                                                    
简典