昔别醉衡霍,迩来忆南州。
Xī bié zuì héng huò, ěrlái yì nán zhōu.
往昔离别时曾醉饮于衡山、霍山之间;近来时常怀念南方旧游之地
今朝平津邸,兼得潇湘游。
Jīnzhāo píngjīn dǐ, jiān dé xiāoxiāng yóu.
今日来到平津侯的府邸;同时得以漫游潇湘胜境
稍辨郢门树,依然芳杜洲。
Shāo biàn yǐng mén shù, yīrán fāng dù zhōu.
依稀辨认出郢都门前的树木;依然可见生着香草的沙洲
微明三巴峡,咫尺万里流。
Wēi míng sān bā xiá, zhǐchǐ wànlǐ liú.
晨光微亮时望见三巴峡谷;江水虽在眼前却似奔流万里
飞鸟不知倦,远帆生暮愁。
Fēiniǎo bùzhī juàn, yuǎn fān shēng mù chóu.
飞鸟翱翔不知疲倦;远去的船帆牵动暮色愁思
涔阳指天末,北渚空悠悠。
Cén yáng zhǐ tiān mò, běi zhǔ kōng yōuyōu.
涔阳遥指天际尽头;北面沙洲空阔苍茫
枕上见渔父,坐中常狎鸥。
Zhěnshàng jiàn yú fù, zuò zhōngcháng xiá ōu.
卧于舟中望见渔翁垂钓;闲坐时常有白鸥亲近嬉戏
谁言魏阙下,自有东山幽。
Shéi yán wèi quē xià, zì yǒu dōngshān yōu.
谁说朝廷宫阙之下;不能享有东山般的幽静
8