王命三征去未还,明朝离别出吴关。
Wángmìng sān zhēng qù wèi hái, míng cháo líbié chū wú guān.
君王三次征召将士出征却迟迟未归;明日清晨就要离别走出吴地关隘
白玉高楼看不见,相思须上望夫山。
Báiyù gāolóu kàn bùjiàn, xiāngsī xū shàng wàng fū shān.
再也望不见家乡的白玉高楼;若要寄托相思只能登上望夫山眺望
出门妻子强牵衣,问我西行几日归。
Chūmén qīzi qiáng qiān yī, wèn wǒ xīxíng jǐ rì guī.
临行时妻子紧紧拽住我的衣角;含泪询问此番西去何时能归
归时倘佩黄金印,莫学苏秦不下机。
Guī shí tǎng pèi huángjīn yìn, mò xué sūqín bùxià jī.
他日若佩着黄金官印归来;切莫像苏秦妻当年那样冷眼相待
翡翠为楼金作梯,谁人独宿倚门啼。
Fěicuì wèi lóu jīn zuò tī, shéi rén dú sù yǐ mén tí.
纵有翡翠砌楼金铸阶梯的华屋;谁愿独守空房倚门哭泣
夜坐寒灯连晓月,行行泪尽楚关西。
Yè zuò hán dēng lián xiǎo yuè, háng háng lèi jǐn chǔ guān xī.
长夜独坐寒灯与晓月相连;一路行走泪水洒遍楚关以西
6