《浪淘沙·蛮歌豆蔻北人愁》是唐代词人皇甫松的作品(一说为孙光宪作)。以下为逐句注释:
**蛮歌豆蔻北人愁**
{蛮歌:南方少数民族的歌谣;豆蔻:植物名,诗中常喻南方风物或少女;北人:北方人;愁:因漂泊异乡或文化差异引发的愁绪。全句意为:南方带着豆蔻清香的歌声,让漂泊至此的北方游子心生惆怅。}
**浦雨杉风野艇秋**
{浦:水滨;杉风:掠过杉树林的风;野艇:荒野水边的孤舟;秋:点明季节,亦渲染萧瑟氛围。全句意为:江边冷雨潇潇,杉林风声飒飒,一叶孤舟在秋色中飘零。}
**浪起□□眠不得**
{浪起:江浪翻涌;□□:原缺二字,疑为“蛟龙”“鸥鹭”等意象;眠不得:无法入眠。全句意为:波涛骤起,舟中人被浪声惊扰难以安眠。}
**寒沙细细入江流**
{寒沙:秋日寒冷的沙洲;细细:形容沙粒缓缓流动之态;入江流:随江水消逝。全句以景结情:寒意侵人的细沙无声汇入江流,暗喻愁思如沙般绵长不绝,融于苍茫天地。}
**注**:本词通过“蛮歌”“浦雨”“寒沙”等意象,勾勒出秋日南国的孤寂图景,以北方游子的视角抒发羁旅之愁。末句以细微动态的沙流呼应首句的绵长愁绪,形成时空交融的苍凉意境。