桑柘悠悠水蘸堤,晚风晴景不妨犁。
Sāng zhè yōuyōu shuǐ zhàn dī, wǎn fēng qíng jǐng bùfáng lí.
桑树和柘树枝叶繁茂,河水轻拂着堤岸;傍晚微风晴好景象,正适宜农耕犁地
高机犹织卧蚕子,下坂饥逢饷饁妻。
Gāo jī yóu zhī wò cán zǐ, xiàbǎn jī féng xiǎng yè qī.
高处织机仍在为休眠的蚕子织造绸缎;走下坡地饥饿时遇见送饭的妻子
杏色满林羊酪熟,麦凉浮垄雉媒低。
Xìng sè mǎn lín yáng lào shú, mài liáng fú lǒng zhì méi dī.
杏花染遍山林,羊奶酪已然酿熟;麦田泛着凉意,田垄间低飞着被驯养的雉鸡
生时乐死皆由命,事在皇天志不迷。
Shēng shí lè sǐ jiē yóu mìng, shì zài huángtiān zhì bù mí.
人生欢愉与死亡都由天命注定;万事取决于上天,但心志绝不迷茫
4