志士叹水逝,行子悲风寒。
Zhìshì tàn shuǐ shì, hàng zi bēi fēnghán.
【胸怀大志者感叹时光如流水消逝】;【远行游子悲叹前路如寒风凛冽】
风寒犹得暖,水逝不复还!
Fēnghán yóu dé nuǎn, shuǐ shì bù fù hái!
【寒风终有回暖之时】;【流水逝去却永不复返】
况我别同志,遥遥千里间。
Kuàng wǒ bié tóngzhì, yáoyáo qiānlǐ jiān.
【何况我与志同道合者分别】;【相隔千山万水之遥】
缆祛泣将别,芳草青且歇。
Lǎn qū qì jiāng bié, fāng cǎo qīng qiě xiē.
【牵衣执手泣涕作别】;【青青春草亦似为离别驻足】
修途浩渺漫,形分肠断绝。
Xiū tú hàomiǎo màn, xíng fēn cháng duànjué.
【漫长前路浩荡渺远】;【形体分离肝肠寸断】
何以压轻装,鲛绡缝云裳。
Héyǐ yā qīngzhuāng, jiāo xiāo fèng yún shang.
【如何为轻简行装添分量】;【以鲛人所织薄绢缝制云纹衣袍】
何以壮行色,宝剑丁香结。
Héyǐ zhuàngxíng sè, bǎojiàn dīngxiāng jié.
【如何使行旅气概雄壮】;【佩挂宝剑,系上丁香花结】
何以表劳思,东海珊瑚枝。
Héyǐ biǎo láo sī, dōnghǎi shānhú zhī.
【如何表达深切思念】;【撷取东海珊瑚枝为信物】
何以慰辽远,勤修惜日短。
Héyǐ wèi liáoyuǎn, qín xiū xī rì duǎn.
【如何安慰遥远别离】;【勤勉修业珍惜短暂光阴】
坠欢无续时,嘉会强相期。
Zhuì huān wú xù shí, jiā huì qiáng xiāng qī.
【往昔欢愉再难延续】;【仍强约他日美好重逢】
为君歌,为君舞,君弟行,毋自苦。
Wèi jūn gē, wèi jūn wǔ, jūn dì xíng, wú zì kǔ.
【让我为你放声高歌】;【为你翩然起舞】;【君请启程远行】;【切莫独自承受离苦】
11