怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇。
Nùfàchōngguān, pínglán chù xiāoxiāo yǔ xiē.
因极度愤怒而头发竖起将帽子顶起,形容愤怒到极点;倚靠栏杆时,急促的雨声刚刚停歇
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
Tái wàng yǎn, yǎngtiān cháng xiào, zhuànghuái jīliè.
抬头远望;仰面朝天发出悠长的呼啸;豪迈的情怀激昂澎湃
三十功名尘与土,八千里路云和月。
Sānshí gōngmíng chén yǔ tǔ, bāqiān lǐ lù yún hé yuè.
三十年来的功名如同尘土般微不足道;转战八千里的征程伴随云月而行
莫等闲白了少年头,空悲切。
Mò děngxián báile shàonián tóu, kōng bēiqiè.
切莫虚度光阴等到少年白头;徒然悲愤悔恨
靖康耻,犹未雪;
Jìngkāng chǐ, yóu wèi xuě;
指北宋靖康年间金兵攻破汴京的国耻;至今尚未洗雪
臣子恨,何时灭!
chénzǐ hèn, hé shí miè!
身为臣子的仇恨;何时才能泯灭
驾长车踏破贺兰山缺。
Jià zhǎng chē tàpò hèlánshān quē.
驾驶战车冲破贺兰山的险隘
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
Zhuàngzhì jī cān hú lǔ ròu, xiàotán kě yǐn xiōngnú xuè.
怀着壮志,饥饿时以敌人血肉为食;谈笑间口渴便痛饮敌寇鲜血
待从头收拾旧山河,朝天阙。
Dài cóngtóu shōushí jiù shānhé, cháo tiānquē.
期待重新整顿破碎的山河;朝拜皇帝的宫阙,喻指收复故土、重振国威
9