正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
悲惨世界|Les Miserables

Part 1 Book 1 Chapter 2 M. Myriel becomes M. Welcome

属类: 双语小说 【分类】世界名著 -[作者: 维克多-雨果] 阅读:[141622]
Part 1 Book 1 Chapter 2 M. Myriel becomes M. Welcome
19世纪30年代的法国。富人乘坐马车,用金餐具吃喝。穷人没有工作,没有食物,没有希望——他们是穷苦人,起义一触即发。法国人民还记得1789年的法国大革命。当时,民众在巴黎街头筑起街垒,死去的人数以千计。这样的时刻又要到来了吗? 这是冉阿让的故事。他坐了19年的牢,终于恢复了自由身。可是,他怎么生活,到哪里去找工作呢?像他这样一个人,还有什么希望呢?这也是沙威的故事,他是一个督察,一个残忍的人,一个冷酷的人。他的人生只有一个目标——把冉阿让再次送进大牢。这还是芳汀的故事,芳汀和她的女儿珂赛特。她们的故事是怎样改变了冉阿让的一生?这也是马吕斯的故事。他是巴黎的一名学生,做好了为起义而牺牲的准备——或是为爱情而死。最后,还有伽弗洛什——一个在巴黎街头流浪的孩子,他没有家,没有亲人,没有鞋穿……可他的脸上总是挂着笑容,心中总是有歌儿在欢唱。
不过,我们要先从冉阿让讲起……
France in the 1830s. The rich ride in carriages, and eat from gold plates. The poor have no work, no food, no hope – they are Les Misérables, and rebellion is in the air. France remembers the French Revolution in 1789, when the people built barricades in the streets of Paris, and the dead were counted in thousands. Is that time coming again?
This is the story of Jean Valjean. A prisoner for nineteen years, now at last he is a free man. But how can he live, where can he find work? What hope is there for a man like him? It is also the story of Javert, a police inspector, a cruel man, a hard man. He wants one thing in life – to send Valjean back to prison. And it is Fantine's story too, Fantine and her daughter Cosette. How does their story change Valjean's life? And it is also Marius's story. He is a student in Paris, ready to die for the rebellion – or for love. And last, there is Gavroche – a boy of the Paris streets, with no home, no family, no shoes... But a boy with a smile on his face and a song in his heart.
But we begin with Jean Valjean...
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

请登陆会员查看更多内容

1
-

The episcopal palace of D---- adjoins the hospital.

2
-

请登陆会员查看更多内容

2
-

The episcopal palace was a huge and beautiful house, built of stone at the beginning of the last century by M. Henri Puget, Doctor of Theology of the Faculty of Paris, Abbe of Simore, who had been Bishop of D---- in 1712. This palace was a genuine seignorial residence.

3
-

请登陆会员查看更多内容

3
-

Everything about it had a grand air,--the apartments of the Bishop, the drawing-rooms, the chambers, the principal courtyard, which was very large, with walks encircling it under arcades in the old Florentine fashion, and gardens planted with magnificent trees.

4
-

请登陆会员查看更多内容

4
-

In the dining-room, a long and superb gallery which was situated on the ground-floor and opened on the gardens, M. Henri Puget had entertained in state, on July 29, 1714, My Lords Charles Brulart de Genlis, archbishop; Prince d'Embrun; Antoine de Mesgrigny, the capuchin, Bishop of Grasse; Philippe de Vendome, Grand Prior of France, Abbe of Saint Honore de Lerins; Francois de Berton de Crillon, bishop, Baron de Vence; Cesar de Sabran de Forcalquier, bishop, Seignor of Glandeve; and Jean Soanen, Priest of the Oratory, preacher in ordinary to the king, bishop, Seignor of Senez.

5
-

请登陆会员查看更多内容

5
-

The portraits of these seven reverend personages decorated this apartment; and this memorable date, the 29th of July, 1714, was there engraved in letters of gold on a table of white marble.

6
-

请登陆会员查看更多内容

6
-

The hospital was a low and narrow building of a single story, with a small garden.

7
-

请登陆会员查看更多内容

7
-

Three days after his arrival, the Bishop visited the hospital.The visit ended, he had the director requested to be so good as to come to his house.

8
-

请登陆会员查看更多内容

8
-

"Monsieur the director of the hospital," said he to him, "how many sick people have you at the present moment?"

9
-

请登陆会员查看更多内容

9
-

"Twenty-six, Monseigneur."

10
-

请登陆会员查看更多内容

10
-

"That was the number which I counted," said the Bishop.

11
-

请登陆会员查看更多内容

11
-

"The beds," pursued the director, "are very much crowded against each other."

12
-

请登陆会员查看更多内容

12
-

"That is what I observed."

13
-

请登陆会员查看更多内容

13
-

"The halls are nothing but rooms, and it is with difficulty that the air can be changed in them."

14
-

请登陆会员查看更多内容

14
-

"So it seems to me."

15
-

请登陆会员查看更多内容

15
-

"And then, when there is a ray of sun, the garden is very small for the convalescents."

16
-

请登陆会员查看更多内容

16
-

"That was what I said to myself."

17
-

请登陆会员查看更多内容

17
-

"In case of epidemics,--we have had the typhus fever this year; we had the sweating sickness two years ago, and a hundred patients at times,--we know not what to do."

18
-

请登陆会员查看更多内容

18
-

"That is the thought which occurred to me."

19
-

请登陆会员查看更多内容

19
-

"What would you have, Monseigneur?" said the director. "One must resign one's self."

20
-

请登陆会员查看更多内容

20
-

This conversation took place in the gallery dining-room on the ground-floor.

21
-

请登陆会员查看更多内容

21
-

The Bishop remained silent for a moment; then he turned abruptly to the director of the hospital.

22
-

请登陆会员查看更多内容

22
-

"Monsieur," said he, "how many beds do you think this hall alone would hold?"

23
-

请登陆会员查看更多内容

23
-

"Monseigneur's dining-room?" exclaimed the stupefied director.

24
-

请登陆会员查看更多内容

24
-

The Bishop cast a glance round the apartment, and seemed to be taking measures and calculations with his eyes.

25
-

请登陆会员查看更多内容

25
-

"It would hold full twenty beds," said he, as though speaking to himself. Then, raising his voice:--"Hold, Monsieur the director of the hospital, I will tell you something.There is evidently a mistake here. There are thirty-six of you, in five or six small rooms. There are three of us here, and we have room for sixty. There is some mistake, I tell you; you have my house, and I have yours. Give me back my house; you are at home here."

26
-

请登陆会员查看更多内容

26
-

On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital.

27
-

请登陆会员查看更多内容

27
-

M. Myriel had no property, his family having been ruined by the Revolution. His sister was in receipt of a yearly income of five hundred francs, which sufficed for her personal wants at the vicarage. M. Myriel received from the State, in his quality of bishop, a salary of fifteen thousand francs. On the very day when he took up his abode in the hospital, M. Myriel settled on the disposition of this sum once for all, in the following manner. We transcribe here a note made by his own hand:--

28
-

请登陆会员查看更多内容

28
-

NOTE ON THE REGULATION OF MY HOUSEHOLD EXPENSES.

29
-

请登陆会员查看更多内容

①利弗(livre)当时的一种币制,等于一法郎。
29
-

For the little seminary . . . . . . . . . . . . . . 1,500 livres Society of the mission . . . . . . . . . . . . . . 100 "

30
-

请登陆会员查看更多内容

30
-

For the Lazarists of Montdidier . . . . . . . . . . 100 "

31
-

请登陆会员查看更多内容

31
-

Seminary for foreign missions in Paris . . . . . . 200 "

32
-

请登陆会员查看更多内容

32
-

Congregation of the Holy Spirit . . . . . . . . . . 150 "

33
-

请登陆会员查看更多内容

33
-

Religious establishments of the Holy Land . . . . . 100 "

34
-

请登陆会员查看更多内容

34
-

Charitable maternity societies . . . . . . . . . . 300 "

35
-

请登陆会员查看更多内容

35
-

Extra, for that of Arles . . . . . . . . . . . . . 50 "

36
-

请登陆会员查看更多内容

36
-

Work for the amelioration of prisons . . . . . . . 400 "

37
-

请登陆会员查看更多内容

37
-

Work for the relief and delivery of prisoners . . . 500 "

38
-

请登陆会员查看更多内容

38
-

To liberate fathers of families incarcerated for debt 1,000 "

39
-

请登陆会员查看更多内容

39
-

Addition to the salary of the poor teachers of the diocese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,000 "

40
-

请登陆会员查看更多内容

40
-

Public granary of the Hautes-Alpes . . . . . . . . 100 "

41
-

请登陆会员查看更多内容

41
-

Congregation of the ladies of D----, of Manosque, and of Sisteron, for the gratuitous instruction of poor girls . . . . . . . . . . 1,500 "

42
-

请登陆会员查看更多内容

42
-

For the poor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,000 "

43
-

请登陆会员查看更多内容

43
-

My personal expenses . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 "

44
-

请登陆会员查看更多内容

44
-

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,000 "

45
-

请登陆会员查看更多内容

45
-

M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D---- As has been seen, he called it regulating his household expenses.

46
-

请登陆会员查看更多内容

46
-

This arrangement was accepted with absolute submission by Mademoiselle Baptistine. This holy woman regarded Monseigneur of D----as at one and the same time her brother and her bishop, her friend according to the flesh and her superior according to the Church. She simply loved and venerated him.

47
-

请登陆会员查看更多内容

47
-

When he spoke, she bowed; when he acted, she yielded her adherence. Their only servant, Madame Magloire, grumbled a little. It will be observed that Monsieur the Bishop had reserved for himself only one thousand livres, which, added to the pension of Mademoiselle Baptistine, made fifteen hundred francs a year. On these fifteen hundred francs these two old women and the old man subsisted.

48
-

请登陆会员查看更多内容

48
-

And when a village curate came to D----, the Bishop still found means to entertain him, thanks to the severe economy of Madame Magloire, and to the intelligent administration of Mademoiselle Baptistine.

49
-

请登陆会员查看更多内容

49
-

One day, after he had been in D---- about three months, the Bishop said:--"And still I am quite cramped with it all!"

50
-

请登陆会员查看更多内容

50
-

"I should think so!" exclaimed Madame Magloire. "Monseigneur has not even claimed the allowance which the department owes him for the expense of his carriage in town, and for his journeys about the diocese. It was customary for bishops in former days."

51
-

请登陆会员查看更多内容

51
-

”Hold!” cried the Bishop, ”you are quite right, Madame Magloire.”

52
-

请登陆会员查看更多内容

52
-

And he made his demand.

53
-

请登陆会员查看更多内容

53
-

Some time afterwards the General Council took this demand under consideration, and voted him an annual sum of three thousand francs, under this heading: Allowance to M. the Bishop for expenses of carriage, expenses of posting, and expenses of pastoral visits.

54
-

请登陆会员查看更多内容

①指拿破仑帝国的元老院,由二十四人组成,任期是终身的。

②一七九五年十月,代表新兴资产阶级的热月党,根据自己制定的新宪法,由有产者投票选举,成立了元老院(上院)和五百人院(下院)。

③法兰西共和国八年雾月十八日(一七九九年十一月九日),拿破仑发动政变,开始了独裁统治。

54
-

This provoked a great outcry among the local burgesses; and a senator of the Empire, a former member of the Council of the Five Hundred which favored the 18 Brumaire, and who was provided with a magnificent senatorial office in the vicinity of the town of D----, wrote to M. Bigot de Preameneu, the minister of public worship, a very angry and confidential note on the subject, from which we extract these authentic lines:--

55
-

请登陆会员查看更多内容

55
-

”Expenses of carriage? What can be done with it in a town of less than four thousand inhabitants? Expenses of journeys? What is the use of these trips, in the first place? Next, how can the posting be accomplished in these mountainous parts? There are no roads. No one travels otherwise than on horseback. Even the bridge between Durance and Chateau-Arnoux can barely support ox-teams. These priests are all thus, greedy and avaricious.

56
-

请登陆会员查看更多内容

①教皇庇护七世于一八○四年到巴黎为拿破仑加冕,后被拘禁在法国,直到拿破仑失败。
56
-

This man played the good priest when he first came. Now he does like the rest; he must have a carriage and a posting-chaise, he must have luxuries, like the bishops of the olden days. Oh, all this priesthood! Things will not go well, M. le Comte, until the Emperor has freed us from these black-capped rascals. Down with the Pope! [Matters were getting embroiled with Rome.] For my part, I am for Caesar alone.” Etc., etc.

57
-

请登陆会员查看更多内容

57
-

On the other hand, this affair afforded great delight to Madame Magloire.

58
-

请登陆会员查看更多内容

58
-

”Good,” said she to Mademoiselle Baptistine; ”Monseigneur began with other people, but he has had to wind up with himself, after all. He has regulated all his charities. Now here are three thousand francs for us! At last!”

59
-

请登陆会员查看更多内容

59
-

That same evening the Bishop wrote out and handed to his sister a memorandum conceived in the following terms:--

60
-

请登陆会员查看更多内容

60
-

EXPENSES OF CARRIAGE AND CIRCUIT.

61
-

请登陆会员查看更多内容

61
-

Please sign in to unlock the rest

62
-

请登陆会员查看更多内容

62
-

Please sign in to unlock the rest

63
-

请登陆会员查看更多内容

63
-

Please sign in to unlock the rest

64
-

请登陆会员查看更多内容

64
-

Please sign in to unlock the rest

65
-

请登陆会员查看更多内容

65
-

Please sign in to unlock the rest

66
-

请登陆会员查看更多内容

66
-

Please sign in to unlock the rest

67
-

请登陆会员查看更多内容

67
-

Please sign in to unlock the rest

68
-

请登陆会员查看更多内容

68
-

Please sign in to unlock the rest

69
-

请登陆会员查看更多内容

69
-

Please sign in to unlock the rest

70
-

请登陆会员查看更多内容

①卞福汝(Bienvenu)是“欢迎”的意思。
70
-

Please sign in to unlock the rest

71
-

请登陆会员查看更多内容

71
-

Please sign in to unlock the rest

72
-

请登陆会员查看更多内容

72
-

Please sign in to unlock the rest

简典