Next morning, at half past four, Anna Harland stood in a quiet road in front of a hotel. She waited, and then she heard a car behind the hotel. The car doors opened and closed. She waited quietly, and then looked down the road. A man walked into the road and stood next to a shop. He did not look at Anna. But Anna looked at him, and smiled. Then she walked into the hotel.
读书笔记
是否公开
3
-
她上了楼,敲了敲一个房间的门。一个男人应声了。
读书笔记
是否公开
3
-
She went upstairs and knocked on the door of a bedroom. A man answered.
读书笔记
是否公开
4
-
"谁呀?"
读书笔记
是否公开
4
-
’Who is it?’
读书笔记
是否公开
5
-
"斯蒂芬,是我。"她说,"我是安娜·哈兰。开门吧,我要和你谈谈。"
读书笔记
是否公开
5
-
’It’s me, Stephen,’ she said. ’Anna Harland. Open the door, please. I want to talk to you.’
读书笔记
是否公开
6
-
门开了,斯蒂芬慢慢地向外张望。"安娜?这个时候,你在这儿干什么?现在是......"
读书笔记
是否公开
6
-
The door opened, and Stephen looked out slowly. ’Anna? What are you doing here at this time? It’s ...’
’Hassan?’ Stephen said angrily. ’Well, we met him in Australia, and Sarah went away with him. She doesn’t understand him, but I do-he’s a rich young man with a beautiful body. He likes playing with girls, but he doesn’t love her!’
读书笔记
是否公开
13
-
"那你爱她吗,斯蒂芬?"
读书笔记
是否公开
13
-
’And do you love her, Stephen?’
读书笔记
是否公开
14
-
斯蒂芬没有立刻回答。安娜等了两三秒钟。"他不知道,"她想,"他不能回答这个问题。"
读书笔记
是否公开
14
-
Stephen did not answer at once. For two or three seconds Anna waited. ’He doesn’t know,’ she thought. ’He can’t answer the question.’
读书笔记
是否公开
15
-
"是的,哈兰太太,我当然爱她。"
读书笔记
是否公开
15
-
’Yes, Mrs Harland. Of course I love her.’
读书笔记
是否公开
16
-
"但是他没有看着我,"安娜想,"他看着窗外,他不是在想萨拉。"
读书笔记
是否公开
16
-
’But he’s not looking at me,’ Anna thought. ’He’s looking out of the window. He’s not thinking about Sarah.’
读书笔记
是否公开
17
-
"斯蒂芬,"安娜平静地问,"萨拉和哈桑来这个国家的前一天晚上还在澳大利亚,你去看他们了吗?"
读书笔记
是否公开
17
-
’Stephen,’ Anna asked quietly, ’did you go to see Sarah and Hassan in Australia, the night before they came to this country?’
Stephen looked up at her. ’Er ... yes, I went to their hotel,’ he said. ’I asked Sarah to leave Hassan and come back to me. But how did you know that?’
读书笔记
是否公开
19
-
"当然是萨拉告诉我的。哈桑在场吗?"
读书笔记
是否公开
19
-
’Sarah told me, of course. Was Hassan there?’
读书笔记
是否公开
20
-
"不,他......"斯蒂芬停住了。接着他说:"你为什么要问这些?"
读书笔记
是否公开
20
-
’No. He ...’ Stephen stopped. Then he said, ’Why do you ask?’
读书笔记
是否公开
21
-
安娜打开她的手提袋。"看看这个,"她说,"这是什么?你知道吗?"
读书笔记
是否公开
21
-
Anna opened her handbag. ’Look at this,’ she said. ’What is it? Do you know?’
读书笔记
是否公开
22
-
他看着它,又看看安娜。"一管牙膏,怎么了?"
读书笔记
是否公开
22
-
He looked at it, and then at Anna. ’A tube of toothpaste. Why?’
’That’s right. A policeman gave it to me. And he took it from a man. You met that man last night, Stephen. You gave him ten tubes of toothpaste. What was in those tubes of toothpaste, Stephen?’
读书笔记
是否公开
24
-
斯蒂芬哑口无言。他看着牙膏,站了起来。但是安娜挡在了他和门之间。她把牙膏递给他。
读书笔记
是否公开
24
-
Stephen said nothing. He looked at the toothpaste, and stood up. But Anna was between him and the door. She gave the toothpaste to him.
He began to move to the door, but Anna took his arm. ’You don’t love Sarah, do you, Stephen? You hate her, because she left you! You put three of these tubes in Sarah’s bag, and then you phoned the police. You told them about the tubes in my daughter’s bag ... You want Sarah to die!’
’It’s an old story, young man,’ he said. ’It happens every day. My first girlfriend left me for a new man. I was very angry too. I hated him. But I didn’t want to kill him. Come on. Let’s go. You can tell your story to the judge.’