正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 【分类】世界名著 -[作者: 欧-亨利] 阅读:[5953]
《麦琪的礼物》讲述的是一个圣诞节里发生在社会下层的小家庭中的故事。男主人公吉姆是一位薪金仅够维持生活的小职员,女主人公德拉是一位贤惠善良的主妇。他们的生活贫穷,但吉姆和德拉各自拥有一样极珍贵的宝物。吉姆有祖传的一块金表,德拉有一头美丽的瀑布般的秀发。为了能在圣诞节送给对方一件礼物,吉姆卖掉了他的金表为德拉买了一套“纯玳瑁做的,边上镶着珠宝”的梳子;德拉卖掉了自己的长发为吉姆买了一条白金表链。他们都为对方舍弃了自己最宝贵的东西,而换来的礼物却因此变得毫无作用了。
音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

吉姆好像从恍惚之中醒来,把德拉紧紧地搂在怀里。现在,别着急,先让我们花个十秒钟从另一角度审慎地思索一下某些无关紧要的事。房租每周八美元,或者一百万美元——那有什么差别呢?数学家或才子会给你错误的答案。麦琪②带来了宝贵的礼物,但就是缺少了那件东西。这句晦涩的话,下文将有所交待。

1
-

Out of his trance Jim seemed quickly to wake. He enfolded his Della. For ten seconds let us regard with discreet scrutiny some inconsequential object in the other direction. Eight dollars a week or a million a year--what is the difference? A mathematician or a wit would give you the wrong answer. The magi brought valuable gifts, but that was not among them. This dark assertion will be illuminated later on.

2
-

吉姆从大衣口袋里掏出一个小包,扔在桌上。

2
-

Jim drew a package from his overcoat pocket and threw it upon the table.

3
-

“别对我产生误会,德尔,"他说道,“无论剪发、修面,还是洗头,我以为世上没有什么东西能减低一点点对我妻子的爱情。不过,你只消打开那包东西,就会明白刚才为什么使我楞头楞脑了。"

3
-

"Don’t make any mistake, Dell," he said, "about me. I don’t think there’s anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. But if you’ll unwrap that package you may see why you had me going a while at first."

4
-

白皙的手指灵巧地解开绳子,打开纸包。紧接着是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然变成了女性神经质的泪水和哭泣,急需男主人千方百计的慰藉。

4
-

White fingers and nimble tore at the string and paper. And then an ecstatic scream of joy; and then, alas! a quick feminine change to hysterical tears and wails, necessitating the immediate employment of all the comforting powers of the lord of the flat.

序号 英文/音标 中文解释 更多操作

scrutiny

[’skruːtəni]

n.监视;细看;周密的调查

magus

[’meɪɡəs]

n.魔术家;占星家;古波斯僧侣

illuminate

[ɪ’luːmɪneɪt]

vt.照明;阐释;说明

shave

[ʃeɪv]

v.刮;剃;修剪;掠过;削减

shampoo

[ʃæm’puː]

n.洗发剂;洗涤剂;洗头

necessitate

[nə’sesɪteɪt]

v. 使 ... 成为必需; 迫使

nimble

[’nɪmbl]

adj.敏捷的;伶俐的;机敏的

ecstatic

[ɪk’stætɪk]

adj.狂喜的

alas

[ə’læs]

int.唉;哎呀(表示悲伤、忧愁、恐惧等)

feminine

[’femənɪn]

adj.女性的;【语】阴性的

hysterical

[hɪ’sterɪkl]

adj.歇斯底里的;异常兴奋的;十分可笑的

wail

[weɪl]

v.痛哭;发出似哭的尖声;悲叹

necessitate

[nə’sesɪteɪt]

v. 使 ... 成为必需; 迫使

简典