(1). 1:The Gulenists’ success was their undoing.
2:By the early 2010s, they had amassed enough power to pose a threat to Mr Erdogan.
3:“There was a time when they virtually ruled Turkey,” says Gokhan Bacik, an academic formerly close to the movement, now living in exile.
4:They overreached by trying to torpedo peace talks with Kurdish insurgents, going after Turkey’s intelligence chief in 2012, and implicating Mr Erdogan in a corruption scandal the year after.
5:Turkey’s strongman responded by declaring war on the cemaat and removing its loyalists from the bureaucracy.
6:The purges went into overdrive after the coup attempt.
1:葛兰主义者的成功同样也是他们失败的原因。
2:到21世纪10年代初,他们已经累积了足够的权力,足以对埃尔多安总统造成威胁。
3:“曾经有一段时间,他们实际上已经统治了土耳其,”戈汗·巴西克说,他是一位曾经与葛兰运动关系密切的学者,现在流亡海外。
4:葛兰主义者们贪功致败,他们试图破坏与库尔德叛乱分子的和谈,在2012年追杀土耳其情报局长,并在一年后将埃尔多安总统牵扯进一桩腐败丑闻中。
5:作为回应,土耳其的这位独裁者向葛兰社群宣战,并将其效忠者驱逐出土耳其官僚机构。
6:政变发生后,清剿进入了超速状态。
(2). 1:Much about the night of the putsch remains unclear.
2:Some 250 people died in what resembled an army mutiny accompanied by a series of terror attacks more than a traditional coup.
3:The official version, in which Gulenist sleeper cells in the armed forces awoke to take over the country all on their own, seems as watertight as a teabag.
4:To this day, Turkey’s government has not produced evidence of what the plotters planned to do once they seized power.
5:The coup itself appears to have been the work of a small but diverse coalition.
6:Yet there is no doubt that the Gulenists played a big part.
7:At least some of the officers who directed the violence turned out to be graduates of the Gulen system.
8:Two of the civilians involved appear to have seen Mr Gulen in America only days earlier.
9:Analysts agree there is no chance Gulenist operatives would have acted without their leader’s approval.
10:Mr Gulen denies involvement.
1:关于政变之夜的许多事情仍不清楚。
2:相较于传统形式上的政变,这次政变更类似于一场军事政变,伴随着一系列的恐怖袭击,大约250人死亡。
3:在官方版本中,蛰伏在武装部队中的葛兰主义者们突然爆发,独自接管了整个国家,这个说法似乎无懈可击。
4:时至今日,土耳其政府还是没能拿出证据证明策划者在掌权之后的筹谋。
5:政变本身像是一个小规模却多元化的联盟所为。
6:然而毫无疑问,葛兰主义者起了很大作用。
7:至少有一些指挥暴力的官员们是格兰系统的毕业生。
8:两名涉案平民似乎在政变发生几天前才在美国见过葛兰。
9:分析人士一致认为,没有领导人的批准,葛兰主义者是不可能采取行动的。
10:葛兰否认参与此事。
(3). 1:Mr Erdogan and his ministers fume that foreigners do not appreciate the damage the Gulenists inflicted on Turkey.
2:They are partly right.
3:“In many European countries, people think that because Mr Erdogan is a dictator, anyone opposed to him must be a democrat,”says Bayram Balci, head of the French Institute of Anatolian Studies in Istanbul.
4:That kind of logic plays into Mr Gulen’s hands and lets him masquerade as a dissident.
1:埃尔多安总统和他的部长们愤愤不平,因为外国人并未意识到葛兰主义者对土耳其造成的伤害。
2:他们的想法一部分是对的。
3:“在许多欧洲国家,人们认为,由于埃尔多安总统是独裁者,所以任何反对他的人都一定是民主人士,”伊斯坦布尔的法国安纳托利亚研究所负责人巴勒姆·巴尔奇表示。
4:这种逻辑利于葛兰,并让他将自己伪装成持不同政见者。